
Was denken Ausländer, wenn Vietnamesen Englisch sprechen?
Gemeldete Sätze (Reported speech) sind eine der gebräuchlichsten und nützlichsten grammatikalischen Strukturen sowohl beim Schreiben als auch beim Sprechen. Der deklarative Satzbau wird häufig verwendet, wenn der Sprecher oder Autor die Worte einer anderen Person wiederholen oder wiederholen möchte. Im Allgemeinen gibt es drei Haupttypen von Aussagesätzen: Aussagesätze in Form von Aussagen, Aussagesätze in Form von Fragen und Aussagesätze in Form von Imperativsätzen. Der folgende Artikel wird Ihnen helfen, die Struktur und Verwendung der einzelnen oben genannten Satztypen besser zu verstehen.
Die indirekte Rede, auch als indirekte Rede bekannt, wird verwendet, wenn wir einen Satz wiedergeben oder wiederholen möchten, den jemand anderes gesagt hat.
Wir haben zwei Möglichkeiten, anderen zu erzählen, was Lisa gesagt hat:
Oder sagen Sie die Worte von Lisa: Lisa said that she was tired. = Lisa sagte, sie sei müde.
→ Dies wird als indirekte Rede bezeichnet.
Zusammenfassung: 4 Schritte zum Wechsel von der direkten Rede zur indirekten Rede:
|
- Wie Sie oben sehen können, sind direkte und indirekte Sätze ziemlich unterschiedlich. Der direkte Satz, den Sie gesagt haben, war I'm tired, aber der Satz, den wir gemeldet haben, war Lisa said that she was tired.
Lernen wir anhand eines Beispiels die 4 Schritte zur Umwandlung eines direkten Satzes in die indirekte Rede!
Angenommen, wir hören einen Freund Tom sagen:
I want to see this movie with my girlfriend tomorrow.
Ich möchte diesen Film morgen mit meiner Freundin anschauen.
Schritt 1: Wählen Sie beschreibende Wörter
Um etwas wiederzugeben, was jemand anderes gesagt hat, sagen wir „Er hat es gesagt …“ oder „Sie hat es gesagt …“.
Im Englischen verwenden wir häufig zwei Verben: said (einfache Vergangenheit von say, was „sagen“ bedeutet) und told (einfache Vergangenheit von tell, was „jemandem erzählen“ bedeutet):
Tom said that...
Tom hat das gesagt...
Tom told Kelly that...
Tom gesagt Kelly, dass …
Das obige Beispiel zeigt auch den Unterschied zwischen said und told:
Zusätzlich zu said und told können wir auch verschiedene andere Wörter verwenden, um die Art der Sprache klarer zu beschreiben:
Allerdings verwenden diese Wörter normalerweise nicht die Struktur said that oder told somebody that, sondern stattdessen die Struktur V-ing oder To + Verb, zum Beispiel asked somebody + To Verb oder denied + V-ing.
Um sich in dieser Lektion mit der indirekten Rede vertraut zu machen, müssen Sie sich nur zwei Wörter merken: said und told, und das ist genug. Wenn Sie mehr über die oben genannten Wörter erfahren möchten, können Sie im Unterricht V-ing und To Infinitive lernen!
Darüber hinaus lässt man im Englischen, genau wie im Vietnamesischen, oft das Wort „that“ weg, um den Satz prägnanter zu machen::
Tom said that... = Tom said...
Tom hat gesagt, dass … = Tom sagte...
Vor dem Hintergrund der oben genannten Erkenntnisse folgt hier die vorläufige Beschreibung dieser Phase:
I want to see this movie with my girlfriend tomorrow.
→ Tom said that I want to see this movie with my girlfriend tomorrow.
Schritt 2: Das Verb im Satz in die direkte Vergangenheit „spannen“
Um auszudrücken, dass die indirekte Rede in der Vergangenheit liegt und in der Gegenwart nicht wahr sein kann, müssen wir das Verb in die Vergangenheitsform setzen. Dieser Vorgang wird oft als „Regression“ bezeichnet.
Normalerweise führen wir einen „Call Post“ folgendermaßen durch:
Gegenwart → Vergangenheit
Zukunft → Zukunft in der Vergangenheit
Vergangenheit → Plusquamperfekt
Im Einzelnen wie folgt:
Direkter Satz | Berichtetes Urteil |
Präsens Beispiel: work | Einfache Vergangenheit worked |
Derzeit laufend is/are working | die Vergangenheit geht weiter was/were working |
Derzeit abgeschlossen have/has worked | Plusquamperfekt had worked |
Präsens have/has been working | Präteritum/Perfekt Kontinuierlich had been working |
Einfache Zukunft will work | Einfache Zukunft in der Vergangenheit would work |
Die Zukunft geht weiter will be working | die Zukunft setzt sich in der Vergangenheit fort would be working |
Mögliche Zukunftsform will have worked | Futur II in der Vergangenheit would have worked |
Zukunft perfekt kontinuierlich will have been working | Die Zukunft geht vollständig in die Vergangenheit über. would have been working |
Einfache Vergangenheit worked | Plusquamperfekt had worked |
Vergangenheitsform im Kontinuierlichen | Vergangenheit Perfekt Kontinuierlich had been working |
Perfekte Vergangenheit | Plusquamperfekt (unverändert, da die Zeitform nicht umgekehrt werden kann) |
Präteritum/Perfekt Kontinuierlich had been working | Past perfect continuous (unverändert, da die Zeitform nicht mehr umgekehrt werden kann) |
Modalverben werden wie folgt umgewandelt:
can → could
may → might
must = Erforderlich → had to
must = es scheint → must (konstant)
could → could (unverändert)
might → might (unverändert)
should → should (unverändert)
In unserem Beispielsatz wird das Verb want in die Vergangenheitsform wanted. geändert, daher lautet die Infinitivaussage für diesen Schritt:
I want to see this movie with my girlfriend tomorrow.
→ Tom said that I wanted to see this movie with my girlfriend tomorrow.
Schritt 3: Pronomen und Possessivpronomen ändern
Wenn Tom sagt: „Ich möchte diesen Film morgen mit meiner Freundin sehen“, bezieht sich das „ich“ hier auf Tom, okay!
Wenn wir Toms Aussage wiedergeben, können wir daher nicht sagen: „Ich möchte den Film sehen“, denn „ich“ ist „wir“. Daher sollte „ich“ im berichteten Satz entsprechend durch „er“ ersetzt werden.
Wenn Sie diese Regel verstehen, müssen Sie beim Umwandeln direkter Sätze in indirekte Sätze die Pronomen entsprechend ändern.
Nachfolgend finden Sie eine Tabelle zur Konvertierung von Pronomen in der indirekten Rede. Tatsächlich müssen Sie sich die folgenden Tabellen nicht alle merken, das Verständnis der Regeln reicht aus. Diese Tabelle dient nur zu Ihrer Information, falls Sie Folgendes vergessen sollten:
Direkter Satz | gemeldeter Satz |
I | he / she |
we | they |
you (Singular) | he / she / I |
you (Mehrzahl) | they |
me | him / her |
us | them |
you (Singular) | him / her / me |
you (Mehrzahl) | them |
myself | himself / herself |
ourselves | themselves |
yourself | himself / herself / myself |
yourselves | themselves |
Ebenso müssen Possessivpronomen und Possessivadjektive entsprechend geändert werden:
Direkter Satz | Berichtetes Urteil |
my | his / her |
our | their |
your (Singular) | his / her / my |
your (Mehrzahl) | their |
mine | his / hers |
ours | theirs |
yours (Singular) | his / her / mine |
yours (Plural) | his / her / mine |
In unserem Beispielsatz wird I also in he und my in his geändert. Die vorläufige Aussage zu diesem Schritt lautet also:
I want to see this movie with my girlfriend tomorrow.
→ Tom said that he wanted to see this movie with his girlfriend tomorrow.
Schritt 4: Ändern Sie Wörter, die Ort und Zeit beschreiben
Wir müssen auch die Wörter für Ort und Zeit ändern. Das ist durchaus verständlich, denn wenn wir die Aussage einer anderen Person hören, sind wir nicht am Ort und zur Zeit, als diese Person sie gemacht hat.
Daher werden die Orts- und Zeitangaben wie folgt geändert:
Direkter Satz | gemeldeter Satz |
here | there |
now | then |
today | that day |
tonight | that night |
yesterday | the previous day the day before |
tomorrow | the following day the next day |
(two weeks) ago | (two weeks) before |
last (month) | the previous month the month before |
next (month) | the following month the next month |
this | that |
these | those |
In unserem Beispielsatz wird this also in that und tomorrow in the following day geändert. Endlich haben wir alle Einzelheiten:
I want to see this movie with my girlfriend tomorrow.
→ Tom said that he wanted to see that movie with his girlfriend the following day.
Zusammenfassung:
|
Die indirekten Sätze für eine Frage ähneln den indirekten Sätzen für einen allgemeinen Satz oben. Es gibt lediglich folgende Unterschiede:
Verwenden Sie andere Berichtsbegriffe
Wenn wir in einem normalen indirekten Satz das Wort said oder told verwenden, um die Bedeutung von „sagen“ auszudrücken, dann verwenden wir in einem indirekten Satz für eine Frage asked, wondered, um die Bedeutung von „fragen“ auszudrücken. Oder verwenden Sie Wörter wie wanted to know.
asked = fragen
wondered = Überraschung, Überraschung
Für indirekte Fragesätze mit Fragewörtern (what, who, when, where, why, how usw.) benötigen Sie:
Fragewort platzieren
Ändern Sie die Position des Subjekts und des Verbs/Hilfsverbs
Lassen Sie uns die folgende Frage in einen berichteten Satz umwandeln:
Tom said "Where can I find Lisa?"
Zunächst wenden wir die übliche Transformation berichteter Sätze an:
Wählen Sie ein Berichtswort: Da es sich um eine Frage handelt, verwenden wir das Wort asked (fragen).
Rückwärts gerichtete Verbform: Rückwärts wird can zu could
Pronomen und Possessivpronomen ändern: I in he ändern
→ Tom asked where could he find Lisa.
Jetzt führen wir zwei weitere Schritte aus:
Behalten Sie das Fragewort bei: Behalten Sie von where bei
Ändere die Position von Subjekt und Verb/Hilfsverb: could he wird durch he could ersetzt.
→ Tom asked where he could find Lisa.
Zum Beispiel:
Frage: When does the meeting start?
Gemeldeter Satz: She asks when the meeting starts?
Frage: What are you doing?
Gemeldeter Satz: She asked me what I was doing.
Wenn das betreffende Subjekt I ist, können wir alternativ To + Verb verwenden:
Frage: Where can I find Lisa?
Berichtigter Satz 1: He asked where he could find Lisa.
Berichtigter Satz 2: He asked where to find Lisa.
Yes/No Für den wiedergegebenen Satz der Frage benötigst du:
Fügen Sie vor der Frage das Wort if oder whether hinzu
Ändern Sie die Position des Subjekts und des Verbs/Hilfsverbs
Lassen Sie uns die folgende Frage in einen berichteten Satz umwandeln:
Lisa said to Ben "Did you see Tom this morning?"
Zunächst wenden wir die übliche Transformation berichteter Sätze an:
Wählen Sie das berichtete Wort: Da Lisa Anna fragt, verwenden wir asked Ben (fragen Ben)
Verbformen rückwärts: Formen did see bis had seen
Pronomen und Possessivpronomen ändern: you in he ändern (weil der Originalsatz you ben hat)
Orts- und Zeitwörter ändern: this morning in that morning ändern
→ Lisa asked Ben had he seen Tom that morning.
Jetzt führen wir zwei weitere Schritte aus:
Fügen Sie vor der Frage das Wort if oder whether hinzu: Lisa asked Ben if had he seen Tom that morning.
Ändern Sie die Position von Subjekt und Verb/Hilfsverb: Ändern Sie had he seen in he had seen
→ Lisa asked Ben if he had seen Tom that morning.
Daher haben wir die Frage von Lisa gemeldet: Lisa asked Ben if he had seen Tom that morning.
Zum Beispiel:
Frage: Will Jen come to the party next week?
Gemeldeter Satz: He asked if Jen would come to the party the following week.
Frage: Have you done your homework?
Gemeldeter Satz: My mother asked me whether I had done my homework.
Was denken Ausländer, wenn Vietnamesen Englisch sprechen?
Entfernen Sie schnell unnötige Laute beim Aussprechen von Englisch
Falsche Aussprache - wessen Schuld ist es?
Tipps zum schnellen und einfachen Lesen von Geld auf Englisch
Englische Ausdrücke, die häufig von Freundinnen verwendet werden und die Freunde kennen müssen
Beherrschen Sie englische Kommunikationssituationen am Telefon
Englischer Wortschatz für das Gehirn von Goldfischen heilt schnell Vergesslichkeit
Gute und effektive Erfahrung beim Üben des Englischlesens
Die Verwendung geteilter Sätze im Englischen ist äußerst einfach
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden
Kommentar ()