15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden

15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden

Wenn Sie jemals von englischen Redewendungen mit Fruchtnamen wie „to go bananas“ oder „as cool as JO cucumber“ fasziniert waren, lernen Sie heute 13 weitere Redewendungen kennen, die ebenfalls bekannte Fruchtgesichter enthalten!

1. The apple never falls far from the tree: a person’s personality traits are close to those of the person’s parents

Zum Beispiel:

  • He is a fool as his father was – the apple never falls far from the tree. (Er ist ein Dummkopf wie sein Vater - wie ein Vater, ein Sohn)

2. To go bananas: to become crazy (Mach verrückt)

Zum Beispiel:

  • I went bananas when I lost the game. (Wenn ich das Spiel verliere, werde ich wütend.)
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden

3. A carrot top: A red-haired person (rot haarig)

Zum Beispiel:

  • In my family, my brother is a carrot top. (In meiner Familie ist mein Bruder rotes Haar)

4. As cool as a cucumber: relaxed and confident (Rest und zuversichtlich)

Zum Beispiel:

  • She was as cool as a cucumber before her presentation because she was well-prepared. (Sie war vor der Präsentation sehr bequem und überzeugt, weil sie sehr gute Vorbereitungen getroffen hat)
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden

5. Like two peas in a pod: nearly identical, very similar (identisch)

Zum Beispiel:

  • They’re like two peas in a pod. (Sie ähneln zwei Wassertropfen.)

6. To go beetroot: to have a red face because you are embarrassed (Gesicht rot mit Verlegenheit)

Zum Beispiel:

  • Whenever I talked about his girlfriend, he would go beetroot. (Wann immer ich über seine Freundin spreche, errötet er.)

7. Couch potato: a chronic television viewer (ein Fernsehsüchtiger)

Zum Beispiel:

  • My younger sister is a great couch potato; she can watch TV 24 hours a day (Meine Schwester ist fernsehsüchtig, sie kann 24 Stunden am Tag fernsehen.)
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden
8. Salad days: the youthful period of one’s life (Jugendliches Leben)

Zum Beispiel:

  • But that was in my salad days, before I got married and had children. (Es war während meiner Jugend, bevor ich heiratete und Kinder hatte.)

9. A hard nut to crack: a problem that is difficult to solve; a person who is difficult to understand

Zum Beispiel:

  • He is such a hard nut to crack! (Es ist eine sehr schwierige Person, ihn zu verstehen!)

10. To go pear-shaped: to fail, to be unsuccessful (Versagen)

Zum Beispiel:

  • We’d planned to go away for the weekend, but it all went pear-shaped. (Wir hatten geplant, am Wochenende auszugehen, aber am Ende scheiterte alles.)
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden

11. Another bite at the cherry: another opportunity to achieve something.

Zum Beispiel:

  • It was your last bite at the cherry. (Das war deine letzte Chance!)
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden


12. Apples and oranges: to be different from each (vollständig separat)

Zum Beispiel:

  • My brothers are apples and oranges (Meine Brüder sind eindeutig unterschiedlich.)

13. A plum job: a very easy, pleasant job that pays well. (Ein komfortabler, guter Gehaltsjob)

Zum Beispiel:

  • He got a plum job in an insurance company. (Er bekam einen komfortablen, hohen Job in einer Versicherungsgesellschaft.)

14. To hold out/offer an olive branch: to do or say something to end a disagreement with someone. (Sagen oder tun Sie etwas, um Frieden zu schaffen)

Zum Beispiel:

  • He held out an olive branch to his sister by giving his house key to her. (Sie versöhnte sie, indem sie ihrer Schwester den Schlüssel zum Haus gab.)

15. Peaches and cream: a situation, process, etc., that has no trouble or problems. (Smarting Sailing)

Zum Beispiel:

  • He promised her that if she married him, life would be peaches and cream. (Sie versprach ihr, wenn sie sie heiraten würde, wäre das Leben danach glücklich.)

Kommentar ()