
Was denken Ausländer, wenn Vietnamesen Englisch sprechen?
Glauben Sie, dass wir eines Tages mit Muttersprachlern am Telefon kommunizieren müssen? Absolut ja! Und es wäre traurig, wenn Sie nicht wüssten, wie man Satzmuster verwendet.
Wenn Sie die folgenden Kommunikationsbedingungen haben, läuft alles sehr reibungslos!
May I speak to Mr.Hung, please? - Kann ich mit Mr. Hung sprechen?
Is Mr. Hung there? - Hängen Herr dort?
Speaking - das bin ich
This is he/she - das bin ich
Who’s calling? - Wer ruft an?
Who’s this? - Wer ist Bruder?
May I have your name, please? - Kann ich deinen Namen fragen?
Your name, please? -Was heißt dein Name bitte
Erhalten Sie telefonisch unter englischen Kommunikationsbedingungen
Bevor Sie mit dem Gespräch beginnen, sollten Sie die Person begrüßen, die am Telefon spricht und ihn begrüßt.
How are you? - Wie geht es dir?
What’s new? - Was ist neu?
What’s happening? - Was ist los?
Fine, thanks. How about you? - Okay, danke. Wie geht es dir?
What have you been up to? Mit womit bist du beschäftigt?
Nothing much. What about you? - Nicht viel. Wie geht es dir?
How everybody? - Sind alle gesund?
How’s work/school/your family? - Wie ist Ihre Arbeit/Studie/Familie?
It’s so nice to hear from you! - Schön, deine Stimme zu hören!
I haven’t heard from you in ages. - Ich habe lange nicht mit dir gesprochen.
I’ve been thinking of giving you a call. -Ich dachte daran, dich anzurufen.
I’ve been trying to get in touch with you. - Ich habe versucht, Sie zu kontaktieren.
You’ve been on my mind recently. - Ich denke kürzlich an dich.
I thought I would give you a call and see how you’re doing. - Ich dachte, ich würde dich anrufen und sehen, wie es dir geht.
Did I wake you up? I’m sorry. - Habe ich dich geweckt? Es tut mir Leid.
Am I interrupting something? - Habe ich dich aufgehalten?
I hope I am not interrupting dinner. - Ich hoffe, ich hätte das Abendessen nicht behindert.
Should I call back? - Soll ich zurückrufen?
I’ll call back later. Ich werde später zurückrufen.
I’ll call back later this morning/afternoon/evening. - Ich werde heute Morgen/Nachmittag/Abend zurückrufen.
I’ll call back in ten minutes. - Ich werde in 10 Minuten zurückrufen.
How early may I call? - Wann erlaube ich, früh anzurufen?
How late can I call? - Wie lange darf ich anrufen?
Give me call when you are free. - Bitte rufen Sie mich an, wenn Sie frei sind.
Beherrschung der englischen Kommunikationsbedingungen am Telefon
I have some visitors right now | Jetzt habe ich Gäste. |
It sounds like someone is at the door. Can I call you later? | Es schien, als würde jemand an der Tür anrufen. Kann ich dich zurückrufen? |
Let me call you back in ten minutes. | Ich werde dich in 10 Minuten anrufen! |
Sorry, but I can’t talk now. | Entschuldigung, ich kann jetzt nicht reden. |
I am busy at the moment. | Ich bin jetzt beschäftigt |
I’ll be back around eight’s o’clock. Can you call then? | Ich werde gegen 8 Uhr zurückkommen, kannst du dann anrufen? |
Just a second. Please. | Bitte warten Sie einen Moment. |
Hold on a second | Bitte warten Sie einen Moment. |
I’ll get her/him | Ich werde ihn finden |
I’ll tell her/him you’re calling. | Ich werde ihm sagen, dass Sie anrufen. |
She/he is out right now. | Er ist weit weg. |
She/he hasn’t come home yet. | Sie ist noch nicht nach Hause gekommen. |
She/he isn’t at home right now/at the moment. | Er ist zu dieser Zeit nicht zu Hause. |
She/he is still at work. | Sie arbeitet immer noch. |
I’d like to leave a message. | Lassen Sie mich eine Nachricht hinterlassen |
Please tell her/him that I called. | Bitte sagen Sie ihm, dass ich angerufen habe. |
Please tell her/him that I’ll call again. | Bitte sagen Sie ihm, dass ich zurückrufen werde. |
You have the right number but the wrong party | Sie haben die richtige Nummer angerufen, aber zur falschen Person. |
There I no one here by that name. | Hier gibt es niemanden von diesem Namen. |
Sorry, but you must have the wrong number. | Entschuldigung, Sie müssen die falsche Nummer gewählt haben. |
I’m sorry, I must have the wrong number. | Entschuldigung, ich werde die falsche Nummer haben. |
Sorry, to have bothered you. | Tut mir leid, Sie zu stören. |
Die häufigsten Strukturen, die bei der Kommunikation am Telefon oben verwendet werden, sind, sodass Sie sich in jeder Situation sicher fühlen. Bitte erinnern Sie sich an sie, denn wer weiß, vielleicht gibt es eine Chance, wenn Sie sie benutzen müssen?
Happy Englisches Lernen an Sie!
Was denken Ausländer, wenn Vietnamesen Englisch sprechen?
Entfernen Sie schnell unnötige Laute beim Aussprechen von Englisch
Falsche Aussprache - wessen Schuld ist es?
Tipps zum schnellen und einfachen Lesen von Geld auf Englisch
Englische Ausdrücke, die häufig von Freundinnen verwendet werden und die Freunde kennen müssen
Beherrschen Sie englische Kommunikationssituationen am Telefon
Englischer Wortschatz für das Gehirn von Goldfischen heilt schnell Vergesslichkeit
Gute und effektive Erfahrung beim Üben des Englischlesens
Die Verwendung geteilter Sätze im Englischen ist äußerst einfach
15 englische Redewendungen über Früchte, die Sie begeistern werden
Kommentar ()