World news - January -16th - 2014

Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivieren
Latest headlines from BBC News, my name’s Mike Embley.Neueste Schlagzeilen von BBC News, mein Name ist Mike Embley.The Thai government has begun a meeting with other political parties to discuss postponing the general election due in less than three weeks.Die thailändische Regierung hat mit anderen politischen Parteien Gespräche über eine Verschiebung der in weniger als drei Wochen stattfindenden Parlamentswahlen aufgenommen.But anti-government protesters who are blockading roads in central Bangkok have refused to take part and insist they will stay until the prime minister resigns.Doch die regierungskritischen Demonstranten, die im Zentrum Bangkoks Straßen blockieren, weigern sich, an der Protestkundgebung teilzunehmen und bestehen darauf, dass sie bleiben werden, bis der Premierminister zurücktritt.Israel has tried to diffuse a row with its main ally and supporter, The United States.Israel hat versucht, einen Streit mit seinem wichtigsten Verbündeten und Unterstützer, den Vereinigten Staaten, zu entschärfen.Its defense minister was quoted describing the US Secretary of State, John Kerry, as messianic and obsessive.Der dortige Verteidigungsminister wurde mit der Aussage zitiert, US-Außenminister John Kerry sei „messianisch und besessen“.A late night statement from the Israeli defense ministry offered an apology for any offense caused.Das israelische Verteidigungsministerium entschuldigte sich in einer spätabendlichen Erklärung für etwaige Vergehen.Japan airlines has grounded one of its fleet of 787 Dreamliner Aircraft because smoke was detected coming from the plane’s battery during maintenance in Tokyo.Japan Airlines hat ein Flugzeug aus seiner 787 Dreamliner-Flotte stillgelegt, weil während Wartungsarbeiten in Tokio Rauch aus der Batterie des Flugzeugs festgestellt wurde.All 787’s were grounded a year ago for three months because of repeated problems with batteries overheating.Vor einem Jahr wurden alle 787er für drei Monate am Boden gehalten, weil es wiederholt Probleme mit überhitzten Batterien gab.