Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivierenCARL AZUZ, CNN ANCHOR: Whether it`s your first day of school or you`ve been with us the past few weeks.CARL AZUZ, CNN-MODERATOR: Egal, ob dies Ihr erster Schultag ist oder Sie schon die letzten Wochen bei uns sind.Thank you for watching CNN STUDENT NEWS.Vielen Dank, dass Sie CNN STUDENT NEWS gesehen haben.We are your cost-free and commercial free source for current events. I`m Carl Azuz.Wir sind Ihre kostenlose und werbefreie Quelle für aktuelle Ereignisse. Ich bin Carl Azuz.First up, unexpected interviews with three Americans detained in North Korea.Zunächst unerwartete Interviews mit drei in Nordkorea inhaftierten Amerikanern.This is a secretive communist country.Dies ist ein kommunistisches Land der Geheimnisse.It`s been at odds with South Korea and the United States since fighting stopped in the Korean War in 1953.Seit der Beendigung der Kampfhandlungen im Koreakrieg im Jahr 1953 besteht Streit zwischen dem Land und Südkorea sowie den Vereinigten Staaten.A CNN reporter was on a government tour of North Korea when he was taken to a secret location to interview each of the Americans.Ein CNN-Reporter befand sich auf einer Regierungsreise durch Nordkorea, als er an einen geheimen Ort gebracht wurde, um jeden einzelnen Amerikaner zu interviewen.That included Kenneth Bae, a 46-year old Christian missionary.Zu ihnen gehörte auch Kenneth Bae, ein 46-jähriger christlicher Missionar.North Korea imprisoned him for what it called hostile acts to bring down its government.Nordkorea ließ ihn wegen angeblicher feindseliger Handlungen zum Sturz der eigenen Regierung inhaftieren.KENNETH BAE, AMERICAN HELD IN NORTH KOREA: I`ve been asking the American government to act upon getting me released here and I do believe that special envoy need to come in order to resolve the situation that I`m in right now.KENNETH BAE, AMERIKANER, DER IN NORDKOREA FESTGEHALTEN WIRD: Ich habe die amerikanische Regierung gebeten, sich für meine Freilassung einzusetzen, und ich glaube, dass ein Sondergesandter kommen muss, um die Situation zu klären, in der ich mich gerade befinde.AZUZ: All of the detainees say they`ve admitted guilt to North Korea, though one doesn`t know what he`s being charged with.AZUZ: Alle Häftlinge sagen, sie hätten gegenüber Nordkorea ihre Schuld eingestanden, allerdings wisse keiner von ihnen, was ihm vorgeworfen werde.CNN couldn`t tell what kinds of conditions they were being held in, North Korean government officials monitor the interviews and carefully guided CNN`s tour of North Korea.CNN konnte nicht sagen, unter welchen Bedingungen sie festgehalten wurden; nordkoreanische Regierungsbeamte überwachten die Interviews und leiteten CNNs Tour durch Nordkorea sorgfältig.WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT: The moment we land in North Korea it feels like we are walking into a time ward, a nation decades behind the developed world, trying to catch up and trying even harder to control the flow of information.WILL RIPLEY, CNN-KORRESPONDENT: Sobald wir in Nordkorea landen, fühlt es sich an, als würden wir eine Zeitstation betreten, ein Land, das der entwickelten Welt um Jahrzehnte hinterherhinkt, versucht aufzuholen und sich noch stärker bemüht, den Informationsfluss zu kontrollieren.From the round we take to the pictures we take, government minders are watching our every move.Von der Runde, die wir drehen, bis hin zu den Fotos, die wir machen, beobachten die Aufseher der Regierung jede unserer Bewegungen.They control what we see and what we don`t see.Sie kontrollieren, was wir sehen und was wir nicht sehen.Our first stop, the birthplace of the nation`s founder, a man they call their eternal president Kim Il-sung.Unser erster Halt ist der Geburtsort des Staatsgründers, eines Mannes, den sie ihren ewigen Präsidenten Kim Il-sung nennen.Every North Korean who comes to Pyongyang will visit Mangyongdae at least once.Jeder Nordkoreaner, der nach Pjöngjang kommt, wird Mangyongdae mindestens einmal besuchen.This is considered a sacred place, and coming here is a pilgrimage. These students travel 23 hours to drink from the Kim family`s well.Dies gilt als heiliger Ort und die Reise hierher ist eine Pilgerreise. Diese Studenten reisen 23 Stunden, um aus dem Brunnen der Familie Kim zu trinken."I want to come back again," says 12-year old Ko Chen Yang (ph).„Ich möchte wieder zurückkommen“, sagt der 12-jährige Ko Chen Yang (ph).He comes from a rural area in the far north, a far cry from the capital, the showpiece of the nation.Er kommt aus einer ländlichen Gegend im hohen Norden, weit entfernt von der Hauptstadt, dem Vorzeigeziel der Nation.This is the most modern children`s hospital in the entire country.Es handelt sich um das modernste Kinderkrankenhaus des Landes.It took about a year to build, opened up six months ago, and it`s not just a medical equipment that`s state of the art.Der Bau dauerte etwa ein Jahr, die Eröffnung erfolgte vor sechs Monaten und es handelt sich nicht nur um medizinische Geräte auf dem neuesten Stand der Technik.We are told kids actually pretend to be sick just so that they can use the playground.Uns wird erzählt, dass Kinder tatsächlich so tun, als seien sie krank, nur um den Spielplatz nutzen zu können.There are 300 beds in this hospital, in a city of more than 2.5 million people.Dieses Krankenhaus verfügt über 300 Betten, und das in einer Stadt mit über 2,5 Millionen Einwohnern.It`s one of several pet projects of the nation`s young leader Kim Jong-un who inherited power from his father and grandfather before him.Es ist eines von mehreren Lieblingsprojekten des jungen Führers des Landes, Kim Jong-un, der die Macht von seinem Vater und Großvater geerbt hat.Another price project, the massive Munsu Water Park finished in just nine months.Ein weiteres teures Projekt: der riesige Munsu-Wasserpark, der in nur neun Monaten fertiggestellt wurde.We are told Kim Jong-un meticulously scrutinized every detail of this water park.Uns wurde gesagt, dass Kim Jong-un jedes Detail dieses Wasserparks akribisch unter die Lupe nahm.He examined the plans personally, we're told 113 times and even had his high ranking government officials test out those water slides to make sure they were safe.Wie uns erzählt wird, prüfte er die Pläne persönlich, und zwar 113 Mal. Er ließ die Wasserrutschen sogar von seinen hochrangigen Regierungsbeamten testen, um sicherzustellen, dass sie sicher sind.As these people play, the United Nations worries others are suffering.Während diese Menschen spielen, befürchten die Vereinten Nationen, dass andere leiden.The World Food Program says many North Koreans face regular food shortages.Nach Angaben des Welternährungsprogramms leiden viele Nordkoreaner regelmäßig unter Nahrungsmittelknappheit.You wouldn`t know it with all the money spent on projects like this. Here, no expense is spared to put a modern, happy face on Pyongyang.Das merkt man bei all dem Geld, das für Projekte wie dieses ausgegeben wird, gar nicht. Hier werden keine Kosten gescheut, um Pjöngjang ein modernes, fröhliches Gesicht zu verleihen.The rest of North Korean is kept hidden from our cameras and the eyes of the outside world.Der Rest Nordkoreas bleibt vor unseren Kameras und den Augen der Außenwelt verborgen.Will Ripley, CNN, Pyongyang, North Korea.Will Ripley, CNN, Pjöngjang, Nordkorea.DAVID CAMERON, BRITISH PRIME MINISTER: We must use all the resources at our disposal, our aid, our diplomacy, our military.DAVID CAMERON, BRITISCHER PREMIERMINISTER: Wir müssen alle uns zur Verfügung stehenden Mittel nutzen: unsere Hilfe, unsere Diplomatie, unser Militär.We need a firm security response where the military action to go after terrorists, international corporation on intelligence, or uncompromising action against terrorists at home.Wir brauchen entschlossene Sicherheitsmaßnahmen, die militärische Maßnahmen zur Verfolgung von Terroristen, die nachrichtendienstliche Unterstützung internationaler Organisationen oder kompromisslose Maßnahmen gegen Terroristen im eigenen Land umfassen.Britain`s already providing equipment directly to Kurdish forces. We support U.S. military airstrikes against ISIL in Iraq.Großbritannien liefert bereits Ausrüstung direkt an die kurdischen Streitkräfte. Wir unterstützen die Luftangriffe des US-Militärs gegen den IS im Irak.AZUZ: We started in North Korea, we are picking up in Britain.AZUZ: Wir haben in Nordkorea angefangen und machen jetzt in Großbritannien weiter.You just heard its leader speak about ISIL or what we call ISIS. That stands for Islamic State in Iraq and Syria.Sie haben gerade gehört, wie der Anführer der Organisation über ISIL oder das, was wir ISIS nennen, sprach. Das steht für Islamischer Staat im Irak und in Syrien.And what separates ISIS from other terrorists groups is that it`s not looking for a country to be its base.Und was den IS von anderen Terrorgruppen unterscheidet, ist die Tatsache, dass er nicht nach einem Land sucht, das er als Basis nutzen kann.ISIS wants to create its own country based on its own extreme interpretation of Islam.Der IS möchte auf Grundlage seiner eigenen extremen Auslegung des Islam einen eigenen Staat gründen.It`s been murdering scores of people in Iraq and Syria who don`t share its beliefs.Sie hat im Irak und in Syrien zahlreiche Menschen ermordet, die ihre Überzeugungen nicht teilen.On Friday, Britain`s raised its terror threat level to severe.Am Freitag hat Großbritannien die Terrorwarnstufe auf „kritisch“ erhöht.That means it believes that terrorist attack on British soil is likely, though it`s not necessarily imminent.Das heißt, man hält einen Terroranschlag auf britischem Boden für wahrscheinlich, auch wenn dieser nicht unbedingt unmittelbar bevorsteht.U.K. officials estimate that 500 British citizens have gone to fight for ISIS or other terrorist groups.Britische Behörden gehen davon aus, dass 500 britische Staatsbürger für den IS oder andere Terrorgruppen in den Kampf gezogen sind.The prime minister wants to keep those people from returning and to give police the ability to seize the passports of anyone suspected of traveling to support terrorism.Der Premierminister möchte die Rückkehr dieser Menschen verhindern und der Polizei die Möglichkeit geben, die Pässe aller Personen zu beschlagnahmen, die im Verdacht stehen, in terroristischem Interesse einzureisen.Well, it`s called Labor Day, but relatively little labor gets done on the first Monday in September.Zwar heißt er „Labor Day“, aber am ersten Montag im September wird verhältnismäßig wenig gearbeitet.You know, Labor Day is a holiday to honor American workers.Wissen Sie, der Labor Day ist ein Feiertag zu Ehren der amerikanischen Arbeiter.Here are five things you might not have known.Hier sind fünf Dinge, die Sie vielleicht nicht wussten.One, the first Labor Day Parade was on Tuesday, September 5, 1882.Erstens fand die erste Labor Day Parade am Dienstag, dem 5. September 1882, statt.New York City saw 10,000 workers participate. Two, Oregon was the first state to make Labor Day a legal holiday.In New York City beteiligten sich 10.000 Arbeiter. Und zweitens war Oregon der erste Staat, der den Labor Day zum gesetzlichen Feiertag erklärte.That was in 1887. Three, U.S. government under President Grover Cleveland made it a national holiday in 1894. Four, Labor Day has lots of unofficial significance.Das war im Jahr 1887. Drittens erklärte ihn die US-Regierung unter Präsident Grover Cleveland im Jahr 1894 zum nationalen Feiertag. Und viertens hat der Labor Day zahlreiche inoffizielle Bedeutungen.The unofficial end of summer, the unofficial end of when you should wear white shoes, the unofficial beginning of national political campaigns.Das inoffizielle Ende des Sommers, das inoffizielle Ende der Zeit, in der man weiße Schuhe tragen sollte, der inoffizielle Beginn nationaler politischer Kampagnen.And five, there`s a similar holiday in other countries. It`s called May Day, and it`s on May 1.Und fünftens gibt es in anderen Ländern einen ähnlichen Feiertag. Er heißt May Day und wird am 1. Mai gefeiert."Roll Call." There`s only one place we look for your request: our transcript page at cnnstudentnews.com.„Roll Call“. Wir suchen nur an einem Ort nach Ihrer Anfrage: auf unserer Transkriptseite unter cnnstudentnews.com.These three schools posted on last Friday`s transcript.Diese drei Schulen haben das Zeugnis vom letzten Freitag veröffentlicht.Ledyard High School in Ledyard, Connecticut. The colonels are in command from the northeast.Ledyard High School in Ledyard, Connecticut. Die Obersten haben das Kommando aus dem Nordosten.Whitehall High School in Whitehall, Montana. Great to have the Trojans with us today.Whitehall High School in Whitehall, Montana. Schön, die Trojans heute bei uns zu haben.And Trevor G. Browne High School in Phoenix, Arizona. Can you bear the Bruins? They round up today`s roll call.Und die Trevor G. Browne High School in Phoenix, Arizona. Können Sie die Bruins ertragen? Sie runden die heutige Namensliste ab.Your science teachers have taught you about non-renewable resources: coal, mineral, natural gas.Ihre Lehrer im naturwissenschaftlichen Unterricht haben Ihnen etwas über nicht erneuerbare Ressourcen beigebracht: Kohle, Mineralien, Erdgas.And renewable ones: oxygen, wood, wind.Und erneuerbare: Sauerstoff, Holz, Wind.The last one could be an effective source of renewable energy.Letzteres könnte eine wirksame Quelle erneuerbarer Energie sein.Giant wind turbines can cost more than $1 million each to install.Die Installation riesiger Windturbinen kann jeweils über eine Million Dollar kosten.Considerably more to move them out into the ocean.Es kostet erheblich mehr, sie ins Meer zu bringen.That solves some people`s criticism that the noise - or unpleasant to look at. It doesn`t solve the problem involving wildlife.Damit wird der Vorwurf einiger Leute ausgeräumt, dass der Lärm oder das Aussehen unangenehm seien. Das Problem mit der Tierwelt wird dadurch jedoch nicht gelöst.UNDIENTIFIED FEMALE: This is the London Array - it` the world`s largest offshore wind farm.UNBEKANNTE FRAU: Dies ist das London Array, der größte Offshore-Windpark der Welt.And this is what it helps power.Und dabei hilft es, dies voranzutreiben.The farm has 175 giant wind turbines, capable of generating enough electricity to power half a million homes.Der Windpark verfügt über 175 riesige Windturbinen, die genug Strom erzeugen können, um eine halbe Million Haushalte zu versorgen.And it`s quite possibly the answer to London`s growing energy needs.Und es ist möglicherweise die Antwort auf Londons wachsenden Energiebedarf.MIKE O`HARE, LEAD MANAGER OF THE ARRAY: We expect about 900,000 tons of carbon dioxide to be saved each year that would have otherwise been put into atmosphere.MIKE O`HARE, LEITENDER MANAGER DES ARRAY: Wir rechnen damit, dass dadurch jedes Jahr etwa 900.000 Tonnen Kohlendioxid eingespart werden, die sonst in die Atmosphäre freigesetzt worden wären.That`s about the equivalent of just under 300,000 cars a year taking off the road.Das entspricht etwa 300.000 Autos, die jedes Jahr von den Straßen verschwinden.RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT: Approximately 8.3 million people live here, and by 2031 that number is expected to climb to 10 million.RACHEL CRANE, CNN-KORRESPONDENT: Hier leben etwa 8,3 Millionen Menschen, und bis 2031 soll diese Zahl auf 10 Millionen steigen.A growing population means a growing need for energy.Eine wachsende Bevölkerung bedeutet einen wachsenden Energiebedarf.London, one of the most historic cities in the world, knows that in order to keep up with future energy demands, they need to update and diversify their energy portfolio.London, eine der geschichtsträchtigsten Städte der Welt, weiß, dass es sein Energieportfolio modernisieren und diversifizieren muss, um den zukünftigen Energiebedarf decken zu können.UNIDENTIFIED MALE: Straight about how do we get to, you know cleaner future, reliable energy source, and that`s for England that I`m going to raise about, is moving from that, you know, coal, gas, nuclear to more, you know, renewable in offshore winds.UNBEKANNTER MANN: Ganz klar, wie wir eine sauberere Zukunft und verlässliche Energiequellen erreichen. Und das ist es, was ich für England ansprechen möchte: den Übergang von Kohle, Gas und Atomkraft zu mehr erneuerbarer Energie in Form von Offshore-Windenergie.The U.K. is one of the world`s leaders in offshore wind power. There are over 1,000 turbines dotting the waters.Großbritannien ist einer der weltweit führenden Erzeuger von Offshore-Windenergie. Über 1.000 Turbinen sind im Meer verteilt.These things are massive, each turbine is larger than the London eye, and it takes as little as a 10 mile an hour gust to spin this.Diese Dinger sind riesig, jede Turbine ist größer als das London Eye und es braucht nur eine Windböe von 16 km/h, um sie anzutreiben.Until recently, the Array was set to expand by possibly 57 more turbines, but construction was halted to save a rear breed of bird called the red-throated diver.Bis vor Kurzem war geplant, das Array möglicherweise um 57 weitere Turbinen zu erweitern, doch der Bau wurde gestoppt, um eine seltene Vogelart namens Sterntaucher zu retten.UNIDENTIFIED MALE: There's a rare species of bird in the U.K. and they (inaudible) during the winter. And they feed there.UNBEKANNTER MANN: Es gibt eine seltene Vogelart im Vereinigten Königreich und sie (unverständlich) im Winter. Und sie ernähren sich dort.CRANE: The fear is that the construction on the second phase would displace the birds.CRANE: Es besteht die Befürchtung, dass die Bauarbeiten im zweiten Bauabschnitt die Vögel vertreiben würden.(on camera): Is it a bit of a disappointment that it`s not in the near future for you?(vor der Kamera): Ist es ein wenig enttäuschend, dass es für Sie nicht in naher Zukunft so weit ist?UNIDENTIFIED MALE: I think as an engineer, I always wanted to build things so of course, I would like things to go ahead, but you know having said that, you`ve got to be realistic. I work with offshore wind cause I care about the environment.UNBEKANNTER MANN: Ich glaube, als Ingenieur wollte ich schon immer Dinge bauen, also möchte ich natürlich, dass die Dinge vorangehen, aber man muss realistisch bleiben. Ich arbeite mit Offshore-Windenergie, weil mir die Umwelt am Herzen liegt.CRANE: The future will present more obstacles than a bird, but one thing is certain: more of this means more of this.CRANE: Die Zukunft wird mehr Hindernisse mit sich bringen als ein Vogel, aber eines ist sicher: Mehr davon bedeutet mehr davon.AZUZ: If the northern lights are called Aurora Borealis, and the southern ones are called Aurora Australis.AZUZ: Wenn das Nordlicht Aurora Borealis heißt und das Südlicht Aurora Australis.What do you call them in space? Just depends on what you are looking at.Wie nennt man sie im Weltraum? Es hängt einfach davon ab, was man betrachtet.These are still the northern lights.Dies sind immer noch die Nordlichter.This video was taken from aboard the international space station.Dieses Video wurde an Bord der internationalen Raumstation aufgenommen.If it looks like they are flying by fast, it`s because the station orbits Earth every 90 minutes.Wenn es so aussieht, als würden sie schnell vorbeifliegen, liegt das daran, dass die Station alle 90 Minuten die Erde umkreist.And it looks like they are having a roaring good time.Und es sieht aus, als hätten sie jede Menge Spaß.We always make a little space for puns at the end of the show.Am Ende der Show lassen wir immer ein wenig Platz für Wortspiele.Some are out of this world, some are kind of spacey, but they are all part of Aurora. I`m Carl Azuz, for CNN STUDENT NEWS.Manche sind nicht von dieser Welt, andere wirken irgendwie abgehoben, aber sie sind alle Teil von Aurora. Ich bin Carl Azuz von CNN STUDENT NEWS.
Kommentar ()