Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivierenCARL AZUZ, CNN ANCHOR: After being held captive for five years, U.S. Army Sergeant Bowe Bergdahl is headed home.CARL AZUZ, CNN-MODERATOR: Nach fünf Jahren Gefangenschaft ist US-Army-Sergeant Bowe Bergdahl auf dem Weg nach Hause.But the story is far from over.Aber die Geschichte ist noch lange nicht zu Ende.It`s first up today on CNN STUDENT NEWS.Es ist heute das erste Mal bei CNN STUDENT NEWS.There are a lot of questions surrounding the prisoner exchange that led to Sergeant Bergdahl`s release.Der Gefangenenaustausch, der zur Freilassung von Sergeant Bergdahl führte, wirft viele Fragen auf.We covered a couple of them in yesterday`s show.Wir haben einige davon in der gestrigen Sendung behandelt.There`s also a debate going on about how and why Bergdahl went missing in the first place.Es wird auch darüber diskutiert, wie und warum Bergdahl überhaupt verschwunden ist.The Pentagon says it doesn`t know why he left his Army base in Afghanistan in June of 2009, but some soldiers in Bergdahl`s platoon say he deserted and that at least six U.S. troops were killed while looking for him.Das Pentagon sagt, es wisse nicht, warum er im Juni 2009 seinen Militärstützpunkt in Afghanistan verlassen habe, doch einige Soldaten aus Bergdahls Zug sagen, er sei desertiert und mindestens sechs US-Soldaten seien bei der Suche nach ihm getötet worden.One soldier, a sergeant whom Bergdahl served with, criticized the government`s decision to secure Bergdahl`s release by freeing five Taliban prisoners at the U.S. military base in Guantanamo bay, Cuba.Ein Soldat, ein Sergeant, mit dem Bergdahl diente, kritisierte die Entscheidung der Regierung, Bergdahls Freilassung durch die Freilassung von fünf Taliban-Gefangenen auf dem US-Militärstützpunkt in der Guantanamo-Bucht auf Kuba zu erwirken.Outgoing White House spokesman Jay Carney says that what matters is that Bergdahl was a prisoner in an armed conflict, and that the U.S. doesn`t leave its men and women behind.Der scheidende Sprecher des Weißen Hauses, Jay Carney, sagte, entscheidend sei, dass Bergdahl Gefangener in einem bewaffneten Konflikt war und dass die USA ihre Männer und Frauen nicht im Stich ließen.Bergdahl`s recovering in an American military base in Germany.Bergdahl erholt sich auf einem amerikanischen Militärstützpunkt in Deutschland.His father says there will be a long process of getting Bowe Bergdahl transitioned back to American life.Sein Vater sagt, es werde ein langer Prozess sein, Bowe Bergdahl wieder in das amerikanische Leben einzugliedern.Yesterday, President Obama announced an executive order.Gestern kündigte Präsident Obama eine entsprechende Durchführungsverordnung an.This is a type of law that doesn`t need Congressional approval, and this is a big one.Dabei handelt es sich um ein Gesetz, das nicht der Zustimmung des Kongresses bedarf, und es ist ein sehr wichtiges Gesetz.It requires power plants to reduce their carbon emissions by 30 percent by the year 2030.Sie verpflichtet Kraftwerke, ihre Kohlendioxidemissionen bis zum Jahr 2030 um 30 Prozent zu senken.Many scientists blame carbon emissions for damaging the environment.Viele Wissenschaftler machen den Kohlendioxidausstoß für die Umweltschäden verantwortlich.BARACK OBAMA, PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: As president and as a parent I refuse to condemn our children to a planet that`s beyond fixing.BARACK OBAMA, PRÄSIDENT DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA: Als Präsident und als Vater weigere ich mich, unsere Kinder zu einem Planeten zu verdammen, der nicht mehr zu retten ist.AZUZ: Critics say this carbon reduction in the U.S. alone won`t have much impact on the environment, and there could be some economic consequences as well.AZUZ: Kritiker sagen, dass diese Kohlendioxid-Reduzierung allein in den USA keine großen Auswirkungen auf die Umwelt haben wird und dass es auch wirtschaftliche Folgen geben könnte.For one thing it could force hundreds of power plants that are fueled by coal to shut down.Einerseits könnte es zur Schließung Hunderter Kohlekraftwerke führen.SEN. MIKE ENZI (R) WYONMING: The administration has set out to kill coal, and it`s 800,000 jobs.SEN. MIKE ENZI (R) WYONMING: Die Regierung hat sich vorgenommen, die Kohle und damit 800.000 Arbeitsplätze zu vernichten.If it succeeds in death by regulation, we`ll all be paying a lot more money for electricity if we can get it.Wenn es gelingt, das Problem durch Regulierung zu Fall zu bringen, werden wir alle wesentlich mehr Geld für Strom bezahlen müssen, wenn wir ihn überhaupt bekommen können.UNIDENTIFIED FEMALE: Time for the "Shoutout." Which of these words means to give up a position of power?UNBEKANNTE FRAU: Zeit für den „Shoutout“. Welches dieser Wörter bedeutet, eine Machtposition aufzugeben?If you think you know it, shout it out. Is it abdicate, advocate, abrogate or adjudicate?Wenn Sie glauben, es zu wissen, rufen Sie es heraus. Heißt es „abdicate“, „advocate“, „aufheben“ oder „adjudicate“?You`ve got three seconds, go!Sie haben drei Sekunden, los!Top one today. But when a king steps down from his throne, for example, he is abdicating it.Heute ganz oben. Aber wenn ein König beispielsweise von seinem Thron absteigt, dankt er ab.That`s your answer and that`s your shoutout.Das ist Ihre Antwort und Ihr Shoutout.AZUZ: Almost 40 years after he was crowned, King Juan Carlos I of Spain says it`s time to abdicate, to hand over the throne to a new generation that can take on the challenges of tomorrow.AZUZ: Fast 40 Jahre nach seiner Krönung erklärt der spanische König Juan Carlos I., es sei an der Zeit, abzudanken und den Thron an eine neue Generation zu übergeben, die sich den Herausforderungen von morgen stellen kann.Spain is a parliamentary monarchy.Spanien ist eine parlamentarische Monarchie.The king`s role in government is mostly ceremonial, he doesn`t set policy for Spain.Die Rolle des Königs in der Regierung ist hauptsächlich zeremonieller Natur; er bestimmt nicht die Politik Spaniens.King Juan Carlos himself is part of the reason for that. He helped transition Spain back to democracy in the late 1970s.Einer der Gründe hierfür ist König Juan Carlos selbst. Er verhalf Spanien Ende der 1970er Jahre zum Übergang zurück zur Demokratie.In general, he`s been a popular king, but his reputation took a hit in 2012 when he went on a luxurious hunting trip as the Spanish economy was in a deep recession.Im Allgemeinen war er ein beliebter König, doch sein Ruf erlitt einen Schlag, als er 2012 aufgrund einer schweren Rezession der spanischen Wirtschaft auf einen luxuriösen Jagdausflug ging.So, who will be Spain`s new king?Also, wer wird Spaniens neuer König?That honor will go to Crown Prince Philippe.Diese Ehre wird Kronprinz Philippe zuteil.Juan Carlos says his 46-year old son has the maturity, the preparation and the sense of responsibility needed to serve as king.Juan Carlos sagt, sein 46-jähriger Sohn verfüge über die nötige Reife, Vorbereitung und das Verantwortungsbewusstsein, um als König zu dienen.We told you yesterday about volunteers for a planned trip to Mars, which may or may not take off in the years ahead,Wir haben Ihnen gestern von Freiwilligen für eine geplante Reise zum Mars erzählt, die in den nächsten Jahren stattfinden kann, vielleicht aber auch nicht.but it was only 100 years ago that the first commercial flight got off the ground or off the water.Doch erst vor 100 Jahren startete der erste kommerzielle Flug vom Boden oder vom Wasser.It was from St. Petersburg to Tampa, Florida.Es ging von St. Petersburg nach Tampa, Florida.Airline transportation has soared a long way since most planes had two sets of wings.Der Flugverkehr hat enorme Fortschritte gemacht, seit die meisten Flugzeuge über zwei Flügelpaare verfügen.RICHARD QUEST, CNN CORRESPONDENT: It all started with the 23 minute flight in a flying boat across Tampa Bay, Florida in 1914.RICHARD QUEST, CNN-KORRESPONDENT: Alles begann mit dem 23-minütigen Flug in einem Flugboot über die Tampa Bay in Florida im Jahr 1914.It was humble beginnings for an industry which has transformed a world.Es waren bescheidene Anfänge für eine Branche, die die Welt verändert hat.Then the mayor of St. Petersburg paid $400 worth $9000 in today`s money for the privilege of becoming the world`s first paying passenger.Damals zahlte der Bürgermeister von St. Petersburg 400 US-Dollar (umgerechnet 9.000 US-Dollar) für das Privileg, der erste zahlende Passagier der Welt zu sein.Scheduled commercial flights were born.Der Linienflug war geboren.What the Wright brothers started continued.Was die Gebrüder Wright begannen, wurde fortgesetzt.Allcocom Brown (ph), the Gypsy Muff (ph), these are the machines that helped creat the industry, which today is worth trillions of dollars.Allcocom Brown (ph), Gypsy Muff (ph), das sind die Maschinen, die zum Aufbau der Industrie beigetragen haben, die heute Billionen von Dollar wert ist.Think about it: 8 million of us each day get on a plane and take to the skies.Denken Sie darüber nach: 8 Millionen von uns steigen jeden Tag in ein Flugzeug und erheben sich in die Lüfte.Some $3 billion journeys we are taking last year.Im letzten Jahr haben wir Reisen im Wert von etwa 3 Milliarden Dollar unternommen.With those trips went the hopes and dreams of deals to be done, families to be reunited, ambitions to be realized.Mit diesen Reisen gingen die Hoffnungen und Träume von abzuschließenden Geschäften, wieder zusammenzuführenden Familien und zu verwirklichenden Ambitionen verloren.The entrepreneurial spirit of risk taking spawn by the earlier pioneers continued as more and more airlines took to the skies.Der unternehmerische und risikofreudige Geist der früheren Pioniere blieb erhalten, als immer mehr Fluggesellschaften in die Lüfte stiegen.Pan American world airways blaze the trail across the Atlantic with jet aircraft and trumpeting service.Die weltweiten Fluglinien von Pan American bahnen sich mit Düsenflugzeugen und Trompetendienst den Weg über den Atlantik.UNIDENTIFIED MALE: A new concept in air transportation, the travail has been taken out of travel.UNBEKANNTER MANN: Ein neues Konzept im Luftverkehr, das Reisen wird von der Mühe befreit.AZUZ: A smooth ride for passengers it might have been, but for the airline the concept of risk and reward eventually went into reverse.AZUZ: Für die Passagiere mag es ein angenehmer Flug gewesen sein, für die Fluggesellschaft kehrte sich das Verhältnis von Risiko und Ertrag jedoch letztendlich um.Pan Am couldn`t survive.Pan Am konnte nicht überleben.The industry has suffered as much turbulence in the pocket as it has in the air.Die Branche hat sowohl in der Wirtschaft als auch in der Luft unter Turbulenzen gelitten.American Airlines is another example of risk and reward.American Airlines ist ein weiteres Beispiel für Risiko und Ertrag.Doing what it does best wasn`t enough to keep American from bankruptcy.Das zu tun, was das Unternehmen am besten kann, hat American nicht vor dem Bankrott bewahrt.And it was the last major U.S. area to merge with U.S. Airways.Und es war die letzte große US-Region, die mit US Airways fusionierte.Aviation has always been at the heart of big dreams.Die Luftfahrt stand schon immer im Mittelpunkt großer Träume.Today`s mechanical birds are a century away from that air boat which crossed Tampa Bay, but does one thing that everyone still shares: they balance the risk and the rewards.Die mechanischen Vögel von heute sind ein Jahrhundert von dem Luftboot entfernt, das einst die Tampa Bay überquerte, aber sie haben noch immer eines gemeinsam: Sie sorgen für ein Gleichgewicht zwischen Risiko und Nutzen.AZUZ: West Coast, East Coast we are transcontinental on today`s Roll Call.AZUZ: Westküste, Ostküste, wir sind beim heutigen Roll Call transkontinental.Santa Ana California, Europe is the grizzlies of Godinez Fundamental High School leading off today`s roll.Santa Ana, Kalifornien, Europa ist der Grizzlybär der Godinez Fundamental High School, der heute den Anfang macht.We`re making stop in Arizona capital where we found another kind of bear.Wir machen Halt in der Hauptstadt von Arizona, wo wir eine andere Bärenart entdeckten.The bruins are stocking CNN STUDENT NEWS from Trevor G. Browne High School in Phoenix.Die Bruins berichten über CNN STUDENT NEWS von der Trevor G. Browne High School in Phoenix.And still on four legs, it`s the tigers of Ipswich, Massachusetts wrapping things up today.Und immer noch auf vier Beinen sind es die Tiger von Ipswich, Massachusetts, die heute den Schlusspunkt setzen.Thanks for watching it, Ipswich Middle School.Danke fürs Anschauen, Ipswich Middle School.All right, now we are headed to a high school in Virginia.Also gut, wir sind jetzt auf dem Weg zu einer High School in Virginia.Centreville High School, home of the wild cats in Clifton.Centreville High School, Heimat der Wildkatzen in Clifton.One 17-year old student there got an incredible surprise last week.Ein 17-jähriger Schüler erlebte dort letzte Woche eine unglaubliche Überraschung.It was part of an invitation to prom and you can see there were RG-3 reasons why he couldn`t say no.Es war Teil einer Einladung zum Abschlussball und man sieht, dass es RG-3-Gründe gab, warum er nicht Nein sagen konnte.UNIDENTIFIED MALE: Centreville High School served as the backdrop Thursday for a dramatic lacrosse playoff showdown.UNBEKANNTER MANN: Die Centreville High School diente am Donnerstag als Kulisse für ein dramatisches Lacrosse-Playoff-Duell.But the emotion of this night involved a student who cannot take the field, but is universally admired for his determination.Doch die Emotionen dieses Abends drehten sich um einen Studenten, der zwar nicht auf dem Feld stehen kann, aber allgemein für seine Entschlossenheit bewundert wird.IBIS ESPINAL, JUWAAN`S MOTHER: We try to keep Joanne into the mainstream in school.IBIS ESPINAL, JUWAANS MUTTER: Wir versuchen, Joanne in der Schule am Mainstream teilhaben zu lassen.UNIDENTIFIED MALE: 17-year old Juwaan Espinal despite being non-verbal to the cerebral palsy has a large circle of friends.UNBEKANNTER MANN: Der 17-jährige Juwaan Espinal hat trotz seiner Zerebralparese, die er nicht sprechen kann, einen großen Freundeskreis.One of them did the extraordinary.Einer von ihnen hat das Außergewöhnliche getan.IBIS ESPINAL: So, he had no clue what was going to happen today.IBIS ESPINAL: Er hatte also keine Ahnung, was heute passieren würde.UNIDENTIFIED MALE: To make him feel ordinary.UNBEKANNTER MANN: Damit er sich normal fühlt.UNIDENTIFIED FEMALE: We are not (inaudible)UNBEKANNTE FRAU: Wir sind nicht (unverständlich)UNIDENTIFIED MALE: The people hiding behind this banner lured Juwaan to the game for a remarkable surprise - it reads "I know I`m not as cool as RGIII (Robert Griffin III), but will you go to the prom with me?UNBEKANNTER MANN: Die Leute, die sich hinter diesem Banner verstecken, haben Juwaan mit einer bemerkenswerten Überraschung zum Spiel gelockt – darauf steht: „Ich weiß, ich bin nicht so cool wie RGIII (Robert Griffin III), aber gehst du mit mir zum Abschlussball?“UNIDENTIFIED MALE: Who is that right there?UNBEKANNTER MANN: Wer ist das dort?UNIDENTIFIED FEMALE: And out popped the Washington Redskins` start quarterback RGIII.UNBEKANNTE FRAU: Und heraus sprang der Start-Quarterback RGIII der Washington Redskins.Juwaan`s favorite player who came to help classmate Morgan Assel ask her friend the big question: Juwaan, would you be my prom date?Juwaans Lieblingsspieler, der seiner Klassenkameradin Morgan Assel half, ihrer Freundin die große Frage zu stellen: „Juwaan, möchtest du meine Begleitung für den Abschlussball sein?“UNIDENTIFIED MALE: Juwaan who can`t say yes or no, of course, said yes. And then was thrilled.UNBEKANNTER MANN: Juwaan, der weder ja noch nein sagen kann, sagte natürlich ja. Und war dann begeistert.UNIDENTIFIED FEMALE: Juwaan, say cheese.UNBEKANNTE FRAU: Juwaan, sag Cheese.UNIDENTIFIED MALE: To take selfie after selfie with one of his heroes.UNBEKANNTER MANN: Um ein Selfie nach dem anderen mit einem seiner Helden zu machen.ROBERT GRIFFIN III, REDSKINS QUARTERBACK: And you can tell he`s filled with life.ROBERT GRIFFIN III, QUARTERBACK DER REDSKINS: Und man merkt, dass er voller Leben ist.We make time in our schedules for the stuff like this because it`s so worthy.Wir nehmen uns für solche Dinge Zeit, weil sie sich wirklich lohnen.MORGAN ASSEL, JUNIOR: I`m just so excited, I`m really grateful that RGIII came out to Juwaan. Sorry.MORGAN ASSEL, JUNIOR: Ich bin einfach so aufgeregt. Ich bin wirklich dankbar, dass RGIII nach Juwaan gekommen ist. Tut mir leid.It just means a lot that people are willing to do this for him because he`s such a special person.Es bedeutet mir einfach viel, dass die Leute bereit sind, das für ihn zu tun, weil er ein so besonderer Mensch ist.AZUZ: Most 21-year olds do not or cannot run a marathon. Harriet Thompson is 91 and she just did.AZUZ: Die meisten 21-Jährigen laufen keinen Marathon oder können es nicht. Harriet Thompson ist 91 und hat es gerade geschafft.Next time you think you can`t do something, think of Mrs. Thompson.Wenn Sie das nächste Mal glauben, dass Sie etwas nicht schaffen, denken Sie an Mrs. Thompson.She`s overcome oral cancer, she`s battling skin cancer, she just defeated 26 miles in just over seven hours.Sie hat den Mundhöhlenkrebs überwunden, sie kämpft gegen Hautkrebs und sie hat gerade 26 Meilen in etwas mehr als sieben Stunden bewältigt.And she set a record in doing it for women age 90 and up.Und sie stellte einen Rekord auf, indem sie dies für Frauen ab 90 Jahren tat.Thompson broke the previous marathon record by two hours and 45 minutes.Thompson brach den bisherigen Marathonrekord um zwei Stunden und 45 Minuten.She`s also been married for 67 years, so she knows a little something about going the distance.Außerdem ist sie seit 67 Jahren verheiratet und weiß daher einiges darüber, wie man lange durchhält.It was a feat with her feet, a milestone of miles.Es war eine Meisterleistung mit ihren Füßen, ein Meilenstein in Meilenzahl.She is riding new rules of the road just taking that record and running with it.Sie wendet neue Straßenregeln an, indem sie diesen Rekord bricht und damit loslegt.CNN STUDENT NEWS has got a rumble wheel race back your way with more news and puns tomorrow.CNN STUDENT NEWS hat für morgen ein Rumble Wheel-Rennen mit weiteren Neuigkeiten und Wortspielen für Sie im Gepäck.
Kommentar ()