Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivierenCARL AZUZ, CNN ANCHOR: From Africa to Europe and from killer robots to an iconic obelisk, CNN STUDENT NEWS is bringing the world to your classroom.CARL AZUZ, CNN-MODERATOR: Von Afrika bis Europa und von Killerrobotern bis zu einem ikonischen Obelisken – CNN STUDENT NEWS bringt die Welt in Ihr Klassenzimmer.I`m Carl Azuz.Ich bin Carl Azuz.First up today, a hopeful sign for the families of more than 200 kidnapped girls in Nigeria.Als erstes heute ein hoffnungsvolles Zeichen für die Familien von über 200 entführten Mädchen in Nigeria.The terrorist group that abducted them has mentioned a trade.Die Terrorgruppe, die sie entführt hat, hat von einem Handel gesprochen.Yesterday, Boko Haram released video that it says shows the kidnapped girls.Gestern veröffentlichte Boko Haram ein Video, das die entführten Mädchen zeigen soll.If that`s true, this is the first time they`ve been seen since they were taken on April 14.Wenn das stimmt, sind sie seit ihrer Aufnahme am 14. April zum ersten Mal wieder gesehen worden.Boko Haram says they`ve all converted to Islam and that they`ll only be released if the Nigerian government release members of Boko Haram that it`s holding prisoner.Boko Haram erklärt, sie seien alle zum Islam konvertiert und würden nur freigelassen, wenn die nigerianische Regierung die von ihr gefangen gehaltenen Mitglieder der Boko Haram freilasse.Nigeria says it will consider all options for the girls release and safe return home.Nigeria erklärt, es werde alle Möglichkeiten prüfen, um die Mädchen freizulassen und ihnen eine sichere Rückkehr in ihre Heimat zu ermöglichen.Meantime, the CNN reporter visited the school where the kidnappings happened and spoke to a girl who escaped from the terrorists.In der Zwischenzeit besuchte der CNN-Reporter die Schule, in der die Entführungen stattgefunden hatten, und sprach mit einem Mädchen, das den Terroristen entkommen war.NIMA ELBAGIR, CNN CORRESPONDENT: This is a road few are now willing to travel.NIMA ELBAGIR, CNN-KORRESPONDENT: Dies ist ein Weg, den nur wenige heute gehen wollen.It`s been one checkpoint after another as we have traveled north from the Nigerian capital Abuja.Auf unserer Reise von der nigerianischen Hauptstadt Abuja nach Norden passierten wir einen Kontrollpunkt nach dem anderen.We`ve definitely seen evidence of the security reinforcements that the government has been talking about,Wir haben definitiv Beweise für die Sicherheitsverstärkungen gesehen, von denen die Regierung gesprochen hat.but as we go farther north, as we got deeper into the Boko Haram countryside, where there`ve been striking terror into the hearts of villages, much of that presence seems to have evaporated.Doch je weiter wir nach Norden kommen und tiefer in die ländlichen Gebiete von Boko Haram vordringen, wo die Terroristen mitten in den Dörfern wüten, desto mehr scheint diese Präsenz verschwunden zu sein.Attacks for the militant Islamist group Boko Haram are constant in this part of Nigeria.In diesem Teil Nigerias kommt es immer wieder zu Angriffen der militanten islamistischen Gruppe Boko Haram.But what happened in Chibok put the world on notice.Doch die Ereignisse in Chibok haben die Welt aufhorchen lassen.In here, in these rooms is where the girls were sleeping when armed men in what they describe as military uniforms came to their dormitory gate and told them that they come to protect them.Hier in diesen Zimmern schliefen die Mädchen, als bewaffnete Männer in, wie sie es beschreiben, Militäruniformen an das Tor ihres Schlafsaals kamen und ihnen sagten, sie seien gekommen, um sie zu beschützen.The girls started to assemble in the yard as ordered to.Die Mädchen begannen, sich wie befohlen im Hof zu versammeln.They didn`t realize who the men really were until it was too late.Wer die Männer wirklich waren, wurde ihnen erst klar, als es zu spät war.Over 200 girls dragged from their beds to be sold off as bounty, a message that the militant group`s edicts on female education: "Must be heeded".Über 200 Mädchen wurden aus ihren Betten gezerrt, um als Kopfgeld verkauft zu werden. Die Anweisungen der militanten Gruppe zur Bildung von Frauen sind eine Botschaft, die „beachtet werden muss“.But avail yourself of big men with guns to make money off terrified girls.Aber bedienen Sie sich großer Männer mit Waffen, um mit verängstigten Mädchen Geld zu machen.UNIDENTIFIED FEMALE: If it`s in Chibok, I`ll never go back again.UNBEKANNTE FRAU: Wenn es in Chibok ist, werde ich nie wieder dorthin zurückkehren.ELBAGIR: You never go back to school.ELBAGIR: Du gehst nie wieder zur Schule.UNIDENTIFIED FEMALE: Yes.UNBEKANNTE FRAU: Ja.ELBAGIR: Because they made you afraid.ELBAGIR: Weil sie dir Angst gemacht haben.UNIDENTIFIED FEMALE: Yes.UNBEKANNTE FRAU: Ja.ELBAGIR: Before the militants left, they destroyed everything they could.ELBAGIR: Bevor die Militanten gingen, zerstörten sie alles, was sie konnten.Textbooks, the library, the laboratory, their attempt to forever shutter this school.Lehrbücher, Bibliothek, Labor, ihr Versuch, diese Schule für immer zu schließen.AZUZ: About 3,000 miles northeast of Nigeria, in the nation of Ukraine, some parts of the country are holding controversial votes.AZUZ: Etwa 3.000 Meilen nordöstlich von Nigeria, in der Ukraine, finden in einigen Teilen des Landes umstrittene Abstimmungen statt.We`ve told you how Ukraine is divided.Wir haben Ihnen erzählt, wie die Ukraine gespalten ist.Some people, including Ukraine`s new government want closer ties with Western Europe.Einige, darunter auch die neue Regierung der Ukraine, wünschen sich engere Beziehungen zu Westeuropa.Some others want to secede from Ukraine and possibly join Russia.Andere wollen sich von der Ukraine abspalten und sich möglicherweise Russland anschließen.That`s what a vote indicated in Donetsk, a region of eastern Ukraine.Dies deutete eine Abstimmung in Donezk, einer Region in der Ostukraine, an.An election official said Monday that 90 percent of voters there support secession from Ukraine.Ein Wahlbeamter sagte am Montag, dass 90 Prozent der Wähler dort eine Abspaltung von der Ukraine befürworteten.But there were no international election monitors there for Sunday`s vote. And officials from Europe and the U.S. say, it doesn`t count.Bei der Abstimmung am Sonntag waren jedoch keine internationalen Wahlbeobachter anwesend. Und Vertreter aus Europa und den USA sagen, die Wahl zähle nicht.Russia annexed Crimea, another region of Ukraine after it held a similar vote in March.Russland annektierte die Krim, eine weitere Region der Ukraine, nachdem es im März eine ähnliche Abstimmung abgehalten hatte.Russia says it`s not interested in annexing other parts of Ukraine, but that it wants Ukraine to give its Russian speaking population more power in the government.Russland erklärt, es sei nicht an der Annexion weiterer Teile der Ukraine interessiert, wolle aber, dass die russischsprachige Bevölkerung der Ukraine mehr Einfluss auf die Regierung habe.The United Nations charter discusses preventing war, having faith in human rights, maintaining international peace and security.In der Charta der Vereinten Nationen geht es um die Verhütung von Kriegen, den Glauben an die Menschenrechte sowie die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.It says nothing about protecting people against killer robots.Über den Schutz der Menschen vor Killerrobotern steht darin nichts.But at an upcoming U.N. meeting in Geneva, Switzerland, experts do plan to talk about autonomous weapons systems.Doch bei einem bevorstehenden UN-Treffen im schweizerischen Genf wollen Experten über autonome Waffensysteme sprechen.Basically, robots that can choose and attack a target without any human intervention. These don`t exist yet, but.Im Grunde Roboter, die ohne menschliches Zutun ein Ziel auswählen und angreifen können. Diese gibt es noch nicht, aber …UNIDENTIFIED GIRLS: No! No!UNBEKANNTE MÄDCHEN: Nein! Nein!ATIKA SHUBERT, CNN CORRESPONDENT: A futuristic danger in Hollywood films like "The Terminator" now a big enough threat to warrant a United Nations debate.ATIKA SHUBERT, CNN-KORRESPONDENT: Eine futuristische Gefahr in Hollywood-Filmen wie „Terminator“ ist mittlerweile eine so große Bedrohung, dass eine Debatte bei den Vereinten Nationen gerechtfertigt ist.Robotic Technology has already advanced to levels that wouldn`t look out of place in a sci-fi blockbuster.Die Robotertechnologie hat bereits ein Niveau erreicht, das auch in einem Science-Fiction-Blockbuster nicht fehl am Platz wäre.These robots developed by the Pentagon can climb stairs, detect and avoid obstacles.Diese vom Pentagon entwickelten Roboter können Treppen steigen sowie Hindernisse erkennen und vermeiden.And even correct themselves if you push them around.Und sie korrigieren sich sogar selbst, wenn man sie herumschubst.Robots are getting close to being able to do the physical task that we can do and more.Roboter sind zunehmend in der Lage, dieselben physischen Aufgaben zu übernehmen wie wir – und noch mehr.It`s only a matter of time before they appear on the battlefield.Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie auf dem Schlachtfeld erscheinen.Machine technology is already being used to kill.Maschinentechnologie wird bereits zum Töten eingesetzt.We`ve seen that in drone strikes against the Taliban and other terrorist groups, but behind the drone technology, there is still a human being calling the shots.Das haben wir bei Drohnenangriffen gegen die Taliban und andere Terrorgruppen gesehen, aber hinter der Drohnentechnologie steht immer noch ein Mensch, der das Sagen hat.Giving robots the power to make those life or death decisions themselves is what the U.N. is discussing.Die UNO diskutiert derzeit darüber, Robotern die Macht zu geben, selbst Entscheidungen über Leben und Tod zu treffen.A computer`s ability to analyze and think is improving all the time, Google has been experimenting with neural networks, a kind of artificial brain, capable of teaching itself independently from human programmers.Die Analyse- und Denkfähigkeiten von Computern verbessern sich ständig. Google experimentiert mit neuronalen Netzwerken, einer Art künstlichem Gehirn, das in der Lage ist, sich selbst und unabhängig von menschlichen Programmierern zu lernen.And that raises a scary question: will the artificial intelligences that power our robots, one day decide to push back. Atika Shubert, CNN, London.Und das wirft eine beängstigende Frage auf: Werden die künstlichen Intelligenzen, die unsere Roboter antreiben, eines Tages beschließen, sich zur Wehr zu setzen? Atika Shubert, CNN, London.UNIDENTIFIFED FEMALE: Time for the Shoutout.UNBEKANNTE FRAU: Zeit für den Shoutout.Which of these objects is an obelisk? If you think you know it, shout it out.Welches dieser Objekte ist ein Obelisk? Wenn Sie glauben, es zu wissen, rufen Sie es.Is it the space needle, Liberty bell, leaning tower of Pisa or Washington Monument?Ist es die Space Needle, die Freiheitsglocke, der Schiefe Turm von Pisa oder das Washington Monument?An obelisk has four sides and ends in a pyramid shape like the Washington Monument.Ein Obelisk hat vier Seiten und endet in einer Pyramidenform wie das Washington Monument.That`s your answer and that`s your Shoutout.Das ist Ihre Antwort und das ist Ihr Shoutout.AZUZ: And it`s a tall one.AZUZ: Und es ist ein großes.When the monument honoring America`s first president was finished in 1884, it was the tallest building in the world.Als das Denkmal zu Ehren des ersten amerikanischen Präsidenten 1884 fertiggestellt wurde, war es das höchste Gebäude der Welt.It`s made of granite and marble, stone that doesn`t have much flex or give when the ground shakes.Es besteht aus Granit und Marmor, also aus Stein, der sich bei Bodenbeben nicht stark biegt oder nachgibt.That`s why it`s been close to the public for three years.Aus diesem Grund ist es seit drei Jahren nicht mehr öffentlich zugänglich.And yesterday was its grand reopening.Und gestern war die große Wiedereröffnung.UNIDENTIFIED FEMALE: For three years, crews have been restoring the Washington Monument to its original glory: hard work, stone by stone -UNBEKANNTE FRAU: Drei Jahre lang haben Arbeiter daran gearbeitet, das Washington Monument wieder in seiner ursprünglichen Pracht aufzubauen: harte Arbeit, Stein für Stein -that`s come to a long awaited end.das hat nun ein lange erwartetes Ende gefunden.Now that the 555 foot obelisk reopens to the public.Jetzt ist der 169 Meter hohe Obelisk wieder für die Öffentlichkeit zugänglich.BOB VOGEL, SUPERINTENDENT, NATIONAL MALL AND MEMORIAL PARKS:BOB VOGEL, SUPERINTENDENT, NATIONAL MALL AND MEMORIAL PARKS:And we have one of the most spectacular views in America, and certainly the best view in Washington D.C. and we are very excited to allow visitors back up at this level.Und wir haben eine der spektakulärsten Aussichten in Amerika und sicherlich die beste Aussicht in Washington D.C. und wir freuen uns sehr, Besuchern den Aufstieg auf diese Ebene zu ermöglichen.UNIDENTIFIED FEMALE: It`s been closed since August 23 2011 when a 5.8 magnitude earthquake shook the marble and granite, sending debris flying.UNBEKANNTE FRAU: Es ist seit dem 23. August 2011 geschlossen, als ein Erdbeben der Stärke 5,8 den Marmor und Granit erschütterte und Trümmer durch die Luft schleuderte.SGT. DAVID SCHLOSSER, U.S. PARK POLICE: We had some initial reports that there may have been some mortar or even some stones that become loose.SGT. DAVID SCHLOSSER, U.S. PARK POLICE: Wir hatten erste Berichte, dass sich möglicherweise Mörtel oder sogar Steine gelöst hätten.The white crack pictured in this National Park Service video caused rain to pour inside, and down the stairs.Der in diesem Video des National Park Service abgebildete weiße Riss führte dazu, dass Regen ins Innere und die Treppe hinunter strömte.VOGEL: We had to do a careful analysis of over 20,000 stones at the monument before we could figure it out exactly what we needed to do to repair it.VOGEL: Wir mussten über 20.000 Steine des Denkmals sorgfältig analysieren, bevor wir genau herausfinden konnten, was wir tun mussten, um es zu reparieren.In the first couple of weeks we had people who are actually rappeling down.In den ersten paar Wochen hatten wir Leute, die sich tatsächlich abseilten.They were doing photo documentation and analysis of each of these stones to determine the significance of the damage.Sie dokumentierten und analysierten jeden einzelnen Stein fotografisch, um das Ausmaß des Schadens zu bestimmen.UNIDENTIFIED FEMALE: The worst damage was at the top.UNBEKANNTE FRAU: Die schlimmsten Schäden waren oben.VOGEL: Many people who have lived here for many years suddenly have a renewed interest in going to the top of the Washington Monument.VOGEL: Viele Menschen, die schon seit vielen Jahren hier leben, haben plötzlich erneut Interesse daran, auf die Spitze des Washington Monument zu steigen.So, we are very excited.Wir sind also sehr aufgeregt.That`s what we are here for as to have this site open to the public.Aus diesem Grund möchten wir diese Site der Öffentlichkeit zugänglich machen.UNIDENTIFIED MALE: The $15 million restoration project for a while lit up Washington skyline.UNBEKANNTER MANN: Das 15 Millionen Dollar teure Restaurierungsprojekt erleuchtete eine Zeit lang die Skyline von Washington.Until the most soaring site in the nation`s capital was back to the way it should be. Erin McPike, CNN, Washington.Bis der aufsehenerregendste Standort der Hauptstadt der Nation wieder so war, wie er sein sollte. Erin McPike, CNN, Washington.AZUZ: Rolling across the American South and the CNN STUDENT NEWS "Roll Call" from the southwestern state of Arizona, the Bulldogs are on line.AZUZ: Die Bulldogs rollen durch den amerikanischen Süden und der „Roll Call“ der CNN STUDENT NEWS aus dem südwestlichen Bundesstaat Arizona.We found them at Bogle Junior High School in Chandler. Good to see you all in the Grand Canyon state.Wir haben sie an der Bogle Junior High School in Chandler gefunden. Schön, euch alle im Grand Canyon State zu sehen.Now, to Betsy Layne, Kentucky. The bobcats are making roll in the blue grass state.Und nun zu Betsy Layne, Kentucky. Die Bobcats sind im Bluegrass State auf Erfolgskurs.Thank you for watching at Betsy Lane High School.Vielen Dank für Ihr Interesse an der Betsy Lane High School.And in the (INAUDIBLE) state, the Jonesboro High School cardinals are here. It`s great to be part of your day in Jonesboro, Georgia.Und im (unverständlich) Staat sind die Jonesboro High School Cardinals hier. Es ist großartig, Teil Ihres Tages in Jonesboro, Georgia, zu sein.At Florida Atlantic University there`s a program that allows talented high school students to earn college credit for some of their courses.An der Florida Atlantic University gibt es ein Programm, das begabten Highschool-Schülern ermöglicht, für einige ihrer Kurse College-Credits zu erwerben.Grace Bush saw an opportunity and went for it.Grace Bush sah eine Chance und ergriff sie.She earned her bachelor degree just before she got her high school diploma, so while her friends are graduating high school, she`s practically graduated college.Ihren Bachelor-Abschluss hat sie kurz vor dem Abitur gemacht, sodass sie praktisch schon das College abgeschlossen hat, während ihre Freundinnen gerade die High School abschließen.She started the program at age 13 and worked through summers.Sie begann das Programm im Alter von 13 Jahren und arbeitete die Sommer über.Her parents encouraged her, in part because they have nine children and can`t afford college tuition for all of them.Ihre Eltern ermutigten sie, auch weil sie neun Kinder haben und sich die Studiengebühren nicht für alle leisten können.Grace got a degree in criminal justice with the GPA OF 3.8.Grace hat einen Abschluss in Strafrecht mit einem Notendurchschnitt von 3,8.Next steps - she wants masters` degree, a law degree and eventually a job as Chief Justice of the United States.Nächste Schritte: Sie möchte einen Master-Abschluss, ein Jura-Studium und schließlich eine Stelle als Oberste Richterin der Vereinigten Staaten.Crayfish, crawfish, crawdads (ph), mud bugs.Flusskrebse, Langusten, Flusskrebse (ph), Schlammwanzen.Call them whatever you want because there were plenty to go around at what`s known as the world`s largest crawfish boil.Nennen Sie sie, wie Sie wollen, denn es gab reichlich für alle beim sogenannten größten Langustenessen der Welt.It happened Saturday in New Orleans - where else?Es geschah am Samstag in New Orleans – wo sonst?It was part of a fund-raiser, bringing in $40,000 to help the hungry.Es war Teil einer Spendenaktion, bei der 40.000 Dollar zur Hilfe für Hungernde gesammelt wurden.It was also a restaurant celebration of its 125 anniversary.Es war zugleich eine Feier zum 125-jährigen Jubiläum des Restaurants.They boiled up 27,000 pounds of crustaceans and they sold out.Sie kochten 27.000 Pfund Krustentiere und waren ausverkauft.You could call that cray - cray - you could call that the craw daddy of fundraisers.Man könnte das verrückt nennen – verrückt – man könnte das den Verrückten unter den Spendensammlern nennen.Even if you don`t like feeding on bottom feeders.Auch wenn Sie es nicht mögen, Bodenfresser zu füttern.If the thought makes your skin crawl, when folks cook up an idea to help others, there`s just nothing crawfishy about it.Wenn Ihnen der bloße Gedanke eine Gänsehaut macht: Wenn Leute eine Idee haben, wie sie anderen helfen können, ist das überhaupt nicht anstößig.I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.Ich bin Carl Azuz für CNN STUDENT NEWS.
Kommentar ()