Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivierenCARL AZUZ, CNN ANCHOR: Blackshades, creepware, ominous names, associated with the worldwide computer hacking scandal.CARL AZUZ, CNN-MODERATOR: „Blackshades“, „Creepware“, ominöse Namen, die mit dem weltweiten Computer-Hacking-Skandal in Verbindung stehen.It`s where we start today`s edition of CNN STUDENT NEWS.Hier beginnen wir mit der heutigen Ausgabe von CNN STUDENT NEWS.PREET BHARARA, U.S. ATTORNEY: Once installed on a victim`s computer, the Blackshades RAT allowed users to remotely and secretly gain access to everything on the victim`s computer.PREET BHARARA, US-ANWALT: Nach der Installation auf dem Computer eines Opfers ermöglichte das Blackshades RAT den Benutzern, aus der Ferne und heimlich auf alle Elemente auf dem Computer des Opfers zuzugreifen.Including private photographs and documents, and even passwords to online accounts.Einschließlich privater Fotos und Dokumente und sogar Passwörter zu Online-Konten.It could even record every key stroke entered on a victim`s keyboard to speedily steal credit card and other sensitive information.Es könnte sogar jeden Tastendruck auf der Tastatur eines Opfers aufzeichnen, um schnell Kreditkarteninformationen und andere vertrauliche Daten zu stehlen.AZUZ: One of the creepiest parts about Creepware like that is that many of its victims didn`t even know it was on their computers.AZUZ: Das Unheimlichste an dieser Creepware ist, dass viele ihrer Opfer nicht einmal wussten, dass sie sich auf ihrem Computer befand.We are talking more than half a million people worldwide.Wir sprechen hier von mehr als einer halben Million Menschen weltweit.Creepware is a form of malware, something that can harm or take control over a computer, and more than 90 people linked to the Blackshade`s creepware are now behind bars around the world.Creepware ist eine Art von Schadsoftware, also etwas, das einem Computer schaden oder die Kontrolle über ihn übernehmen kann. Über 90 Personen auf der ganzen Welt, die mit der Creepware von Blackshade in Verbindung stehen, sitzen mittlerweile hinter Gittern.It`s because of one of the largest global cybercrime crackdowns ever.Der Grund hierfür ist eine der umfangreichsten weltweiten Maßnahmen zur Bekämpfung der Internetkriminalität aller Zeiten.And though the damage has been done from extortion to bank fraud and blackmail, the FBI has shut down a site where Blackshades was sold.Und obwohl der Schaden durch Erpressung, Bankbetrug und Nötigung angerichtet wurde, hat das FBI eine Site geschlossen, auf der Blackshades verkauft wurde.If there`s a zombie apocalypse - I know, just roll with it for a second.Wenn es eine Zombie-Apokalypse gibt – ich weiß, aber lassen Sie es für eine Sekunde einfach hin.The Pentagon has a plan in place to keep Americans safe.Das Pentagon verfügt über einen Plan, um die Sicherheit der Amerikaner zu gewährleisten.But haven`t helped you if you live outside the U.S.Aber es hat Ihnen nicht geholfen, wenn Sie außerhalb der USA leben.OK, now here`s the deal: the U.S. military has plans for dealing with all kinds of disasters.OK, so ist die Sache: Das US-Militär hat Pläne für den Umgang mit allen Arten von Katastrophen.Natural events, catastrophes, military or terrorist attacks.Naturereignisse, Katastrophen, militärische oder terroristische Angriffe.So, worked up a document for dealing with the flesh-eating invasion by the walking dead.Also habe ich ein Dokument ausgearbeitet, um mit der fleischfressenden Invasion der Untoten umzugehen.Why? Training.Warum? Ausbildung.It`s a fictional scenario, of course, but it will be used to help students understand how the military plans and coordinates during disasters.Natürlich handelt es sich dabei um ein fiktives Szenario, aber es soll den Schülern helfen zu verstehen, wie das Militär bei Katastrophen plant und koordiniert.Where personnel should go, how to restore the rule of law after the Zombies are taken out.Wohin das Personal gehen sollte und wie die Rechtsstaatlichkeit wiederhergestellt werden kann, nachdem die Zombies ausgeschaltet wurden.It`s not a strategic command plan, but it is a teaching tool, and one that is sure to get attention.Es handelt sich zwar nicht um einen strategischen Kommandoplan, aber es ist ein Lehrmittel, das mit Sicherheit Aufmerksamkeit erregen wird.Today, the biggest animal on land is the African elephant.Heute ist der afrikanische Elefant das größte Landtier.It can grow to be 13 feet high, and weigh 14,000 pounds.Er kann bis zu 4,9 Meter hoch und 6,3 Tonnen schwer werden.That`s nothing when you compare it to Titanosaur.Im Vergleich zum Titanosaurier ist das nichts.Scientists believe this thing was as long as two tractor trailers and weigh 180,000 pounds.Wissenschaftler gehen davon aus, dass das Ding so lang wie zwei Sattelschlepper war und 82.700 Kilogramm wog.They recently got some perspective on how big that is from fossils in South America.Durch Fossilienfunde aus Südamerika konnten sie kürzlich eine Vorstellung davon bekommen, wie groß dieser Wert ist.UNIDENTIFIED FEMALE: Godzilla is back on top of the box office, and while this gigantic lizard is just a fiction, this may have been the real Godzilla of its day.UNBEKANNTE FRAU: Godzilla ist wieder an der Spitze der Kinokassen, und obwohl diese gigantische Echse nur eine Fiktion ist, könnte dies der wahre Godzilla seiner Zeit gewesen sein.Small by movie standards, but likely the biggest dinosaur to ever roam the planet.Für Filmverhältnisse klein, aber wahrscheinlich der größte Dinosaurier, der jemals auf der Erde gelebt hat.JOSE LUIS CARBALLIDO, PALEONTOLOGIST (through translator): This is the largest femur known from any animal that has walked on Earth.JOSE LUIS CARBALLIDO, PALÄONTOLOGE (übersetzt): Dies ist der größte Oberschenkelknochen, der von einem Tier stammt, das jemals auf der Erde gelebt hat.UNIDENTIFIED FEMALE: This giant thigh bone, a part of an amazing discovery in Argentina where paleontologists say they`ve uncovered the fossilized remains of a new species of Titanosaur.UNBEKANNTE FRAU: Dieser riesige Oberschenkelknochen ist Teil einer erstaunlichen Entdeckung in Argentinien, wo Paläontologen nach eigenen Angaben die versteinerten Überreste einer neuen Titanosaurierart freigelegt haben.A gigantic dinosaur that lived some 95 million years ago, had a long neck and long tail, walked on four legs and ate plants.Ein gigantischer Dinosaurier, der vor etwa 95 Millionen Jahren lebte, einen langen Hals und einen langen Schwanz hatte, auf vier Beinen ging und Pflanzen aß.Scientists call it a truly colossal creature weighing the same as 14 elephants.Wissenschaftler sprechen von einem wahrhaft kolossalen Geschöpf, das so viel wiegt wie 14 Elefanten.CARBALLIDO (through translator): This animal measured up to 40 meters long, and with the head upright would have measured 20 meters tall.CARBALLIDO (übersetzt): Dieses Tier war bis zu 40 Meter lang und hätte mit aufrechtem Kopf 20 Meter hoch gewesen.Equivalent to a seven-story building, which is surely the height at which they ate.Das entspricht einem siebenstöckigen Gebäude, was sicherlich auch der Höhe entspricht, in der sie gegessen haben.UNIDENTIFIED FEMALE: Paleontologists say that Titanosaur was found in a massive field of fossils, a virtual dinosaur cemetery.UNBEKANNTE FRAU: Paläontologen sagen, dass der Titanosaurier in einem riesigen Fossilienfeld gefunden wurde, einem virtuellen Dinosaurierfriedhof.They found at least seven more sets of remains and hundreds more bones.Sie fanden mindestens sieben weitere Überreste und Hunderte weitere Knochen.Some of which are now on display at a nearby museum.Einige davon sind jetzt in einem nahegelegenen Museum ausgestellt.Experts are related calling the discovery a treasure trove of information providing new insights into an ancient chapter of earth history.Experten bezeichnen die Entdeckung als eine wahre Fundgrube an Informationen, die neue Einblicke in ein uraltes Kapitel der Erdgeschichte gewährt.UNIDENTIFIED FEMALE: See if you can I.D. me.UNBEKANNTE FRAU: Schauen Sie, ob Sie mich identifizieren können.I`m a U.S. government agency that was established in 1934.Ich bin eine 1934 gegründete US-Regierungsbehörde.My rules apply to everything that gives up a radio frequency from Wi-Fi to garage door openers.Meine Regeln gelten für alles, was eine Funkfrequenz ausgibt, von WLAN bis hin zu Garagentoröffnern.My job is to regulate communications including cable, satellite and TV.Meine Aufgabe besteht in der Regulierung der Kommunikation, einschließlich Kabel, Satellit und Fernsehen.I`m the FCC, the Federal Communications Commission.Ich bin von der FCC, der Federal Communications Commission.AZUZ: Along with the Justice Department, the FCC will be looking at a new merger between two massive media companies.AZUZ: Gemeinsam mit dem Justizministerium wird die FCC eine neue Fusion zwischen zwei großen Medienunternehmen prüfen.AT&T is planning to acquire DirecTV.AT&T plant die Übernahme von DirecTV.We say, "planning" because the merger is so big and it would give AT&T a lot of control over the pay TV market.Wir sagen „geplant“, weil die Fusion so groß ist und AT&T eine große Kontrolle über den Pay-TV-Markt geben würde.So, the government will have to approve the merger for it to go through.Damit die Fusion durchgeführt werden kann, muss sie von der Regierung genehmigt werden.UNIDENTIFIED FEMALE: Nearly $50 billion, that`s the hefty price tag AT&T agreed to pay for DirecTV,UNBEKANNTE FRAU: Fast 50 Milliarden Dollar, das ist der stolze Preis, den AT&T für DirecTV zu zahlen bereit war,America`s largest satellite TV provider.Amerikas größter Satellitenfernsehanbieter.This deal, just the latest in the wave of media consolidation.Dieser Deal ist nur der jüngste in einer Welle der Medienkonsolidierung.Comcast revealed its plans to buy Time Warner cable for $45 billion in February, and Sprint parent company Softbank has been expressing its interest in sealing a deal with T-Mobile.Comcast gab im Februar seine Pläne bekannt, Time Warner Cable für 45 Milliarden Dollar zu kaufen, und die Sprint-Muttergesellschaft Softbank hat ihr Interesse an einem Deal mit T-Mobile bekundet.The inevitable concern, these new Internet and video power houses could take more control over your screens, all of them.Es besteht unvermeidliche Befürchtung: Diese neuen Internet- und Video-Kraftpakete könnten mehr und mehr Kontrolle über Ihre Bildschirme übernehmen - und zwar über alle.MICHAEL WEINBERG, VICE PRESIDENT, PUBLIC KNOWLEDGE: With that consolidation and that reduction of competition, we see fewer things happening and prices mostly going up for consumers and subscribers.MICHAEL WEINBERG, VICE PRESIDENT, PUBLIC KNOWLEDGE: Aufgrund dieser Konsolidierung und der Verringerung des Wettbewerbs passieren unserer Meinung nach weniger Dinge und die Preise für Verbraucher und Abonnenten steigen überwiegend.Potentially good for consumers, AT&T and DirecTV say the acquisition could mean new bundles that would bring TV and Internet options across all of your screens, even those in cars and airplanes.Für die Verbraucher ist die Übernahme möglicherweise von Vorteil, denn sie könnte zu neuen Paketangeboten führen, die Fernseh- und Internetoptionen auf allen Bildschirmen bereitstellen würden, selbst auf denen in Autos und Flugzeugen.The fate of this new alliance, rests in the hands of the FCC.Das Schicksal dieser neuen Allianz liegt in den Händen der FCC.SEN. AL FRANKEN MINNESOTA: There is a proper role for the Department of Justice to look at this as an antitrust matter and for the FCC to look at this as in the public interest.SEN. AL FRANKEN, MINNESOTA: Es ist die Aufgabe des Justizministeriums, dies als eine kartellrechtliche Angelegenheit zu betrachten, und die der FCC, dies als im öffentlichen Interesse liegend zu betrachten.Lantana, Carlton, Tomah, the three communities of the three schools, and today CNN STUDENT NEWS Roll Call.Lantana, Carlton, Tomah, die drei Gemeinden der drei Schulen, und heute CNN STUDENT NEWS Roll Call.First one in Florida, where the chiefs of Santaluces High School are on today`s roll.Zunächst in Florida, wo heute die Schulleiter der Santaluces High School auf dem Programm stehen.Next, we are jetting up to Michigan where the jets are flying high over airport high school.Als nächstes fliegen wir nach Michigan, wo die Jets hoch über der Airport High School fliegen.And finally in Wisconsin, howl low to the Timberwolves of Tomah Middle School.Und schließlich in Wisconsin: Ein tiefes Beifallgeheul für die Timberwolves der Tomah Middle School.The U.S. Government currently spends about $17.5 billion a year on NASA,Die US-Regierung gibt derzeit jährlich etwa 17,5 Milliarden Dollar für die NASA aus.and the National Aeronautic and Space Administration uses that money on everything from weather and communication satellites to exploring space.und die National Aeronautic and Space Administration verwendet dieses Geld für alles Mögliche, von Wetter- und Kommunikationssatelliten bis hin zur Erforschung des Weltraums.Here`s the issue with that last part.Hier ist das Problem mit dem letzten Teil.It isn`t cheap.Es ist nicht billig.And it isn`t safe.Und es ist nicht sicher.Project Morpheus aims to address these problems with a sort of drone.Das Projekt Morpheus zielt darauf ab, diese Probleme mit einer Art Drohne zu lösen.UNIDENTIFIED FEMALE: Our galaxy is a 100,000 light years wide, with roughly 200 billion stars, and there are entire planetary systems still to be discovered.UNBEKANNTE FRAU: Unsere Galaxie ist 100.000 Lichtjahre groß, hat etwa 200 Milliarden Sterne und es gibt noch ganze Planetensysteme zu entdecken.Exploring that is costly.Dies zu erforschen ist kostspielig.The U.S. has spent 1.5 trillion on space activity since 1959, and 14 astronauts have lost their lives.Die USA haben seit 1959 1,5 Billionen Dollar für die Weltraumforschung ausgegeben und 14 Astronauten haben dabei ihr Leben verloren.So, how do we continue to reap the rewards of space without the huge costs?Wie können wir also weiterhin die Vorteile des Weltraums nutzen, ohne enorme Kosten zu verursachen?Enter Morpheus, NASA`s unmanned planetary lander and flying test laboratory.Betreten Sie Morpheus, NASAs unbemannte Planetenlandeeinheit und fliegendes Testlabor.About the size of a Chevrolet suburban, its modest $13 million price tag gives it unparalleled freedom to push the boundaries of space.Er ist etwa so groß wie ein Chevrolet Suburban und bietet mit seinem bescheidenen Preis von 13 Millionen US-Dollar eine beispiellose Freiheit, die Grenzen des Weltraums zu erweitern.Morpheus is fueled by liquid methane and liquid oxygen, which is significant because these propellants can actually be manufactured in space,Morpheus wird mit flüssigem Methan und flüssigem Sauerstoff betrieben, was von Bedeutung ist, da diese Treibstoffe tatsächlich im Weltraum hergestellt werden können.meaning a craft using this fuel could conceivably refuel on a distant planet and continue deeper into space.Das bedeutet, dass ein Raumfahrzeug, das diesen Treibstoff verwendet, möglicherweise auf einem entfernten Planeten auftanken und tiefer in den Weltraum vordringen könnte.Another key technology being tested in Morpheus is an ultra-advanced navigation system.Eine weitere Schlüsseltechnologie, die in Morpheus getestet wird, ist ein hochmodernes Navigationssystem.This positioning system allows Morpheus to take off land and avoid hazards on its own.Dieses Positionierungssystem ermöglicht es Morpheus, selbstständig abzuheben und Gefahren zu vermeiden.Meaning a future unmanned craft using this can touch down on distant moons or planets without risk to human life.Das bedeutet, dass ein zukünftiges unbemanntes Raumfahrzeug mithilfe dieser Technologie auf weit entfernten Monden oder Planeten landen kann, ohne Menschenleben zu gefährden.Despite its potential, project Morpheus has had some setbacks.Trotz seines Potenzials gab es beim Projekt Morpheus einige Rückschläge.NASA lost one test vehicle, but has since completed 11 successful flights.Die NASA verlor ein Testfahrzeug, hat seitdem jedoch 11 erfolgreiche Flüge absolviert.Morpheus isn`t slated to leave our atmosphere any time soon.Es ist nicht vorgesehen, dass Morpheus unsere Atmosphäre so bald verlässt.It`s still in testing, but this project is another milestone in mankind`s dream to explore strange new worlds.Es befindet sich noch in der Testphase, aber dieses Projekt ist ein weiterer Meilenstein in der Verwirklichung des Traums der Menschheit, seltsame neue Welten zu erkunden.AZUZ: You and I and CNN weren`t around in 1974 when this thing was invented, but the fact that many of you know what it is, proves the success of the iconic Rubik`s Cube.AZUZ: Sie und ich und CNN gab es 1974, als dieses Ding erfunden wurde, noch nicht, aber die Tatsache, dass viele von Ihnen wissen, was es ist, beweist den Erfolg des legendären Zauberwürfels.Some numbers for you: this is said to be the one best-selling toy of all time, with more than 350 million sold worldwide. It`s celebrating its 40 birthday.Ein paar Zahlen: Dies soll das meistverkaufte Spielzeug aller Zeiten sein, mit über 350 Millionen verkauften Exemplaren weltweit. Es feiert seinen 40. Geburtstag.There are more than 43 quintillion ways to scramble it, and it took Erno Rubik a month before he could solve his own invention.Es gibt mehr als 43 Trillionen Möglichkeiten, es zu entschlüsseln, und Erno Rubik brauchte einen Monat, bis er seine eigene Erfindung lösen konnte.That`s still faster than I can do it, and I`m kind of a square.Das ist immer noch schneller, als ich es schaffen kann, und ich bin eher ein Spießer.I guess it`s easier if you are up on the geometric system.Ich denke, es ist einfacher, wenn man sich mit dem geometrischen System auskennt.If you can block out the time for it, if you don`t get sticker shock, you can say it’s difficult squared.Wenn Sie sich die Zeit dafür nehmen können und keinen Schock wegen des Preises bekommen, kann man sagen, dass es schwierig im Quadrat ist.I say it`s difficult cute.Ich sage, es ist schwierig, Süße.We are resolved to bringing you more news and puns on Wednesday.Wir haben uns vorgenommen, Ihnen am Mittwoch mehr Neuigkeiten und Wortspiele zu bringen.
Kommentar ()