Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivierenCARL AZUZ, CNN ANCHOR: From the Middle East to North America to Africa, we are moving fast to the start of this Tuesday show.CARL AZUZ, CNN-MODERATOR: Vom Nahen Osten über Nordamerika nach Afrika – wir bewegen uns schnell auf den Beginn dieser Sendung am Dienstag zu.U.S. airstrikes in the town of Kobani.US-Luftangriffe auf die Stadt Kobani.It`s in Northern Syria near the border with Turkey, and it`s become a problem for the ISIS terrorist group.Es liegt im Norden Syriens nahe der Grenze zur Türkei und ist für die Terrorgruppe ISIS zu einem Problem geworden.Unlike some other towns in the region that fell to ISIS, the Kurds and ethnic groups have fought to regain control of much of Kobani.Anders als in manchen anderen Städten der Region, die an den IS fielen, konnten die Kurden und ethnischen Gruppen in Kobane darum kämpfen, die Kontrolle über weite Teile des Landes zurückzugewinnen.About 70 percent of the city.Etwa 70 Prozent der Stadt.U.S.-led airstrikes have helped along with an American airdrop of weapons, ammo and medical equipment.Hilfreich waren dabei US-geführte Luftangriffe sowie ein amerikanischer Abwurf von Waffen, Munition und medizinischer Ausrüstung.That happened Sunday night.Das geschah Sonntagnacht.The Obama administration says it looks like the supplies fell into the right hands.Nach Aussage der Obama-Regierung sieht es so aus, als seien die Lieferungen in die richtigen Hände gelangt.Kobani isn`t the only city under attack from ISIS terrorists.Kobani ist nicht die einzige Stadt, die von ISIS-Terroristen angegriffen wird.Yesterday, they launched 15 attacks on Kurdish forces in northern Iraq.Gestern haben sie 15 Angriffe auf kurdische Streitkräfte im Nordirak gestartet.The U.S. military says the fight against ISIS won`t be quick.Das US-Militär sagt, der Kampf gegen ISIS werde nicht schnell gehen.Spinning the globe to Dallas, Texas.Eine Weltreise nach Dallas, Texas.Some hopeful news to tell you about the Ebola virus.Es gibt einige hoffnungsvolle Neuigkeiten zum Ebola-Virus.Yesterday a Dallas County judge cleared more than 40 people who`d had contract with Ebola victim, Thomas Eric Duncan.Gestern sprach ein Richter im Dallas County mehr als 40 Personen frei, die Kontakt mit dem Ebola-Opfer Thomas Eric Duncan hatten.The judge said none of these people showed symptoms of Ebola for 21 days, what doctors considered the maximum incubation period for the virus.Der Richter sagte, keiner dieser Menschen habe innerhalb von 21 Tagen, der von den Ärzten als maximale Inkubationszeit für das Virus angesehenen Zeit, Symptome einer Ebola-Infektion gezeigt.So, their quarantine is over.Ihre Quarantäne ist also vorbei.Two nurses who apparently caught Ebola from Duncan are still hospitalized,Zwei Krankenschwestern, die sich offenbar bei Duncan mit Ebola angesteckt haben, liegen noch immer im Krankenhaus.and though Nigeria and Senegal say they are officially Ebola-free, the disease is still spreading rapidly in the West African nations of Guinea, Liberia and Sierra Leone.Und obwohl Nigeria und Senegal erklären, offiziell Ebola-frei zu sein, breitet sich die Krankheit in den westafrikanischen Ländern Guinea, Liberia und Sierra Leone immer noch rasch aus.Just mentioned Nigeria. It was the news for a very different reason back in April.Ich habe gerade Nigeria erwähnt. Im April war das aus einem ganz anderen Grund in den Nachrichten.That was when the Boko Haram terrorist group kidnapped hundreds of girls from a boarding school in northeast, Nigeria.Damals entführte die Terrorgruppe Boko Haram Hunderte Mädchen aus einem Internat im Nordosten Nigerias.The country`s government says it`s reached a deal with Boko Haram to set the girls free.Die Regierung des Landes erklärte, sie habe mit Boko Haram eine Vereinbarung zur Freilassung der Mädchen getroffen.But that hasn`t happened yet, and the terrorist group continues its attacks on civilians.Doch dazu ist es bislang nicht gekommen und die Terrorgruppe setzt ihre Angriffe auf Zivilisten fort.UNIDENTIFIED FEMALE: "Bring Back Our girls," the world has cried.UNBEKANNTE FRAU: „Bringt unsere Mädchen zurück“, rief die Welt.MALALA YOUSUFZAI, NOBEL PEACE PRIZE WINNER: So, girls in Nigeria are my sisters.MALALA YOUSUFZAI, FRIEDENSNOBELPREISTRÄGERIN: Also, die Mädchen in Nigeria sind meine Schwestern.And it`s my responsibility that I speak for my sisters.Und es ist meine Verantwortung, für meine Schwestern zu sprechen.MICHELLE OBAMA, FIRST LADY, UNITED STATES: Grown man attempting to snuff out the aspirations of young girls.MICHELLE OBAMA, FIRST LADY, VEREINIGTE STAATEN: Ein erwachsener Mann versucht, die Hoffnungen junger Mädchen zu unterdrücken.ANGELINA JOLIE, ACTRESS: It`s infuriating. And it`s - and it kind of goes beyond understanding that somebody could do this.ANGELINA JOLIE, SCHAUSPIELERIN: Es macht einen wütend. Und es ist – und es übersteigt irgendwie unser Verständnis, dass jemand so etwas tun könnte.UNIDENTIFIED FEMALE: It`s been six months, since almost 300 girls were taken from their school in the dead of night, at the hands of Boko Haram, the Islamist terror group.UNBEKANNTE FRAU: Sechs Monate sind vergangen, seit fast 300 Mädchen mitten in der Nacht von der islamistischen Terrorgruppe Boko Haram aus ihrer Schule verschleppt wurden.The overwhelming majority of them remain unaccounted for.Die überwiegende Mehrheit von ihnen gilt weiterhin als vermisst.More than 5 million people have tweeted, "Bring back our girls."Mehr als fünf Millionen Menschen haben getwittert: „Bringt unsere Mädchen zurück.“The social media campaign went viral in May, a month after the girls vanished, and it hasn`t stopped.Die Social-Media-Kampagne ging im Mai, einen Monat nach dem Verschwinden der Mädchen, viral und hat seitdem nicht aufgehört.And now, the news Friday.Und jetzt die Nachrichten vom Freitag.UNIDENTIFIED FEMALE: There has been a huge breakthrough in the kidnapping ordeal that launched that global campaign, bring back our girls.UNBEKANNTE FRAU: Im Fall der Entführung gab es einen großen Durchbruch, der die weltweite Kampagne „Bringt unsere Mädchen zurück“ ins Leben rief.The deal was expected to include the release of the more than 200 kidnapped school girls.Die Einigung sollte auch die Freilassung der über 200 entführten Schulmädchen beinhalten.UNIDENTIFIED FEMALE: The government announced a ceasefire, what they say as a step towards bringing the girls home.UNBEKANNTE FRAU: Die Regierung hat einen Waffenstillstand angekündigt, den sie als einen Schritt zur Heimholung der Mädchen ansieht.MIKE OMERI, NIGERIAN GOVERNMENT SPOKESPERSON: The terrorists have showed that the girls are alive and well.MIKE OMERI, SPRECHER DER NIGERIANISCHEN REGIERUNG: Die Terroristen haben gezeigt, dass die Mädchen gesund und munter sind.And the discussions will continue in this direction subsequently.Und in diese Richtung werden die Gespräche auch im Folgenden weitergehen.It`s all efforts that was the release of the girls.Die Befreiung der Mädchen war das Ergebnis aller Bemühungen.UNIDENTIFIED FEMALE: Skepticism is felt by many.UNBEKANNTE FRAU: Viele sind skeptisch.OBIAGELI EZEKWESILI, FMR. MINISTER OF EDUCATION, NIGERIA: We want to be able to see any evidence of this deal.OBIAGELI EZEKWESILI, EHEMALIGER BILDUNGSMINISTER, NIGERIA: Wir möchten alle Beweise für diesen Deal sehen.It would help a lot. I`m sure that majority of Nigerians are thinking exactly the same trend.Das würde sehr helfen. Ich bin sicher, dass die Mehrheit der Nigerianer genau die gleiche Entwicklung vermutet.UNIDENTIFIED FEMALE: Well, Boko Haram hasn`t yet responded to Nigeria`s claim.UNBEKANNTE FRAU: Boko Haram hat auf die Behauptung Nigerias noch nicht reagiert.The news has brought cautious optimism.Die Nachrichten haben vorsichtigen Optimismus ausgelöst.But online campaigners say they won`t stop until the girls are back.Doch Online-Aktivisten sagen, sie würden nicht aufhören, bis die Mädchen zurück seien.More than 180 days since their abduction, hope and more waiting.Mehr als 180 Tage seit ihrer Entführung, Hoffnung und weiteres Warten.UNIDENTIFIED FEMALE: Just the facts, Sergeant Bowe Bergdahl serves in the U.S. Army.UNBEKANNTE FRAU: Nur die Fakten, Sergeant Bowe Bergdahl dient in der US-Armee.He was deployed to Afghanistan in May of 2009.Im Mai 2009 wurde er nach Afghanistan entsandt.And he was captured there a month later.Und einen Monat später wurde er dort gefangen genommen.In 2012, the U.S. government said it was in talks with the Taliban, Afghanistan`s former rulers to get Bergdahl released.Im Jahr 2012 erklärte die US-Regierung, sie befinde sich in Gesprächen mit den Taliban, den ehemaligen Herrschern Afghanistans, um Bergdahls Freilassung zu erreichen.That happened in May of this year when the U.S. freed five Taliban prisoners in exchange for Bergdahl.Dies geschah im Mai dieses Jahres, als die USA im Austausch gegen Bergdahl fünf gefangene Taliban-Anhänger freiließen.AZUZ: The U.S. Army has completed its investigation of Sergeant Bergdahl`s disappearance, but it hasn`t released results yet.AZUZ: Die US-Armee hat ihre Ermittlungen zum Verschwinden von Sergeant Bergdahl abgeschlossen, aber noch keine Ergebnisse veröffentlicht.The exchange for Bergdahl was a major controversy, and investigative agency of Congress said the Obama administration broke the law because it didn`t notify Congress 30 days before the exchange.Der Austausch von Bergdahl löste große Kontroversen aus und die Ermittlungsbehörde des Kongresses erklärte, die Obama-Regierung habe gegen das Gesetz verstoßen, weil sie den Kongress nicht 30 Tage vor dem Austausch informiert habe.The administration said it had a limited opportunity and took advantage of it.Die Regierung erklärte, sie habe nur begrenzte Möglichkeiten gehabt und diese auch genutzt.Also, some soldier who served with Bergdahl said he deserted his post and that`s why he was captured.Außerdem sagten einige Soldaten, die mit Bergdahl gedient hatten, dieser sei desertiert und deshalb gefangen genommen worden.Bergdahl now has a desk job at a fort in Texas.Bergdahl hat jetzt einen Bürojob in einer Festung in Texas.CNN recently found a pile of letters sent to him before the exchange happened.CNN hat kürzlich einen Stapel von Briefen gefunden, die ihm vor diesem Briefwechsel zugesandt worden waren.ED LAVANDERA, CNN CORRESPONDENT: What you are looking at here is a little known secret that has been hidden inside the Hailey Idaho police department for several months.ED LAVANDERA, CNN-KORRESPONDENT: Was Sie hier sehen, ist ein wenig bekanntes Geheimnis, das seit mehreren Monaten innerhalb der Polizeidienststelle von Hailey, Idaho, verborgen ist.All of these boxes are filled with letters that were sent to Bowe Bergdahl last Christmas.Alle diese Kisten sind mit Briefen gefüllt, die letztes Weihnachten an Bowe Bergdahl geschickt wurden.Letters of support and well wishes and prayers for his release.Unterstützungsbriefe, gute Wünsche und Gebete für seine Freilassung.Of course, all of these letters were sent just a few months before he was actually released.Natürlich wurden alle diese Briefe nur wenige Monate vor seiner tatsächlichen Freilassung verschickt.They were sent to the White House, and they were put in boxes.Sie wurden in Kisten verpackt und an das Weiße Haus geschickt.And eventually, they made their way back here to the state of Idaho and the Bergdahl family asked some friends to take care of them.Und schließlich fanden sie ihren Weg zurück hierher in den Staat Idaho und die Familie Bergdahl bat einige Freunde, sich um sie zu kümmern.And the big question is, what should be done with all of these letters?Und die große Frage ist: Was soll mit all diesen Briefen geschehen?It`s not exactly clear if Bowe Bergdahl even knows that these are here, and his friends here in Hailey are wondering if he`ll ever want to read them.Es ist nicht ganz klar, ob Bowe Bergdahl überhaupt weiß, dass diese hier sind, und seine Freunde hier in Hailey fragen sich, ob er sie jemals lesen möchte.That is a fascinating snapshot into the efforts that many friends made to secure his release very different from the controversy surrounding Bowe Bergdahl after his release.Dies ist eine faszinierende Momentaufnahme der Bemühungen vieler Freunde um seine Freilassung und unterscheidet sich stark von der Kontroverse um Bowe Bergdahl nach seiner Freilassung.So many platoon mates of his who have come out and called him a deserter and a traitor.So viele seiner Kameraden haben sich zu Wort gemeldet und ihn einen Deserteur und Verräter genannt.Obviously, Bowe Bergdahl has become a very controversial figure, but in this boxes and the snap shots, very positive in nature hoping and praying for Bowe Bergdahl`s safe release.Offensichtlich ist Bowe Bergdahl zu einer sehr umstrittenen Figur geworden, aber in diesen Boxen und Schnappschüssen drückt sich ein sehr positiver Ton aus, in dem für Bowe Bergdahls sichere Freilassung gehofft und gebetet wird.This one in particular says we are praying for you to come home soon, so you can be with your family.Hier steht insbesondere: „Wir beten dafür, dass du bald nach Hause kommst, damit du bei deiner Familie sein kannst.“But as far as we know, that hasn`t taken place which is just another layer to this story that has been very confounding for - for many people in many different ways.Aber soweit wir wissen, ist das nicht geschehen. Dies ist lediglich eine weitere Ebene dieser Geschichte, die für viele Menschen in vielerlei Hinsicht sehr verwirrend war.AZUZ: For Monday`s transcript at cnnstudentnews.com, here are few of the thousands of request we got our roll call.AZUZ: Hier sind einige der Tausenden von Anfragen, die wir im Rahmen unserer Namensaufrufe erhalten haben, für das Transkript von Montag auf cnnstudentnews.com.In Arapahoe Wyoming meet the Falcons or Arapahoe, middle school.In Arapahoe, Wyoming, treffen sich die Falcons oder die Arapahoe-Mittelschule.In New Ulm, Minnesota, greet the Eagles of New Ulm High School (ph).Begrüßen Sie in New Ulm, Minnesota, die Eagles der New Ulm High School (ph).And in Haftswjord, Norway, check out the Vikings of the international School of Stovanger.Und schauen Sie sich im norwegischen Haftswjord die Wikinger der International School of Stovanger an.Thank you all for taking ten minutes for CNN STUDENT NEWS.Vielen Dank an alle, die sich zehn Minuten Zeit für CNN STUDENT NEWS genommen haben.AZUZ: When you picture a robot, you might picture R2D2 or a computer that can interact with us, or something that can accomplish certain tasks, like helping build part of the car or vacuuming a room.AZUZ: Wenn Sie sich einen Roboter vorstellen, stellen Sie sich vielleicht R2D2 oder einen Computer vor, der mit uns interagieren kann, oder etwas, das bestimmte Aufgaben erfüllen kann, wie zum Beispiel beim Bau eines Autoteils zu helfen oder ein Zimmer zu saugen.But while robot vacuum can set you back about 300 or 400 bucks, the packbots kind used in war zones, can run about 150,000 each.Während ein Staubsaugerroboter etwa 300 oder 400 Dollar kostet, können die Packbots, die in Kriegsgebieten eingesetzt werden, rund 150.000 Dollar pro Stück kosten.RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT: In 1990, Helen Greiner and two other roboticists from MIT`s artificial intelligence lab had a realization:RACHEL CRANE, CNN-KORRESPONDENTIN: Im Jahr 1990 hatten Helen Greiner und zwei weitere Robotiker vom Labor für künstliche Intelligenz des MIT eine Erkenntnis:in order for robots to have a real life everyday impact on regular people, they needed to be mobile, and so iRobot was born.Damit Roboter einen echten Einfluss auf den Alltag der Menschen haben können, müssen sie mobil sein. Und so entstand iRobot.The Boston Robotics Company was made famous by their Roomba vacuum, but Greiner and the rest of the team went on to save lives with their series of packbots.Die Boston Robotics Company wurde durch ihren Roomba-Staubsauger berühmt, aber Greiner und der Rest des Teams retteten mit ihrer Packbot-Serie Leben.The packbot is a compact track-driven device that is used by the U.S. military to find and detonate IEDs.Der Packbot ist ein kompaktes kettengetriebenes Gerät, das vom US-Militär zum Aufspüren und Zünden von IEDs eingesetzt wird.Search and Rescue teams deploy the packbot to locate missing individuals after natural disaster.Such- und Rettungsteams setzen den Packbot ein, um nach Naturkatastrophen vermisste Personen zu finden.And Security Teams have used it to inspect vehicles at large public events.Und Sicherheitsteams haben es zur Inspektion von Fahrzeugen bei großen öffentlichen Veranstaltungen eingesetzt.Users control the packbot using of a videogame style controller on the remote laptop where the bot's activities are shown in 3d.Benutzer steuern den Packbot mithilfe eines Controllers im Videospielstil auf dem Remote-Laptop, auf dem die Aktivitäten des Bots in 3D angezeigt werden.The current model of the Packbot.Das aktuelle Modell des Packbot.The Packbot 5 10 carries LED lights, four cameras capable of HD-photography a 312 time zoom and thermo photography.Der Packbot 5 10 ist mit LED-Leuchten und vier Kameras ausgestattet, die HD-Fotografie, einen 312-fachen Zoom und Wärmefotografie ermöglichen.The Packbots manipulator arm can reach around corners and can raise up to 80 inches. And its grabber can hold up to 30 pounds.Der Packbots-Manipulatorarm kann um Ecken herum reichen und bis zu 203 cm hoch heben. Und sein Greifer kann bis zu 13,6 kg tragen.Dual rotating clippers that can turn 360 degrees give this Packbot the ability to navigate the raw obstacles, or reorient something that lands face down.Dank der zwei rotierenden Clipper, die sich um 360 Grad drehen können, ist dieser Packbot in der Lage, große Hindernisse zu umschiffen oder etwas, das mit dem Gesicht nach unten landet, neu auszurichten.Several other robotic devices have been designed to aid in military endeavors, including the Talon, the Recon Scout which have been employed by the U.S. Army and the Theodore, which has been used by the Spanish armed forces.Zur Unterstützung militärischer Unternehmungen wurden mehrere weitere Robotergeräte entwickelt, darunter der Talon und der Recon Scout, die von der US-Armee eingesetzt werden, sowie der Theodore, der von den spanischen Streitkräften verwendet wird.These robots look like something out of science fiction, but they are real, and they are saving lives every day.Diese Roboter sehen aus wie aus einem Science-Fiction-Film, aber sie sind real und retten jeden Tag Leben.AZUZ: Before we go, human foosball (ph), yo.AZUZ: Bevor wir gehen, menschlicher Tischfußball (ph), yo.No one is actually attached to the - that get pretty sick after a spin or two.Eigentlich ist niemand daran befestigt – das wird nach ein oder zwei Drehungen ziemlich übel.Folks just grab on to expand a PBS pipe, move left and right and kick. It almost looks like fun.Die Leute greifen einfach nach einem PBS-Rohr, um es auszudehnen, bewegen es nach links und rechts und treten. Es sieht fast so aus, als ob es Spaß macht.The goal of this event in Green Bay, Wisconsin, wasn`t just to score goals, it was to raise money for a charity that aims to get girls in great school interested in science, math and engineering.Ziel dieser Veranstaltung in Green Bay im US-Bundesstaat Wisconsin war nicht nur das Erzielen von Toren, sondern auch das Sammeln von Spendengeldern für eine Wohltätigkeitsorganisation, deren Ziel es ist, bei Mädchen an guten Schulen das Interesse an Naturwissenschaften, Mathematik und Ingenieurwissenschaften zu wecken.So, if someone got roped into the game or if it was more than they could handle, they said playing was off the table.Wenn sich also jemand zum Spiel überreden ließ oder wenn es für ihn zu viel wurde, sagten sie, dass ein Mitspielen nicht in Frage käme.The cause might have made them pause and take the idea for a spin regardless of whether they heard cheers of foes.Der Grund könnte sie dazu gebracht haben, innezuhalten und die Idee auszuprobieren, unabhängig davon, ob sie den Jubel der Feinde gehört haben.I`m Carl Azuz. We`ll see you Wednesday.Ich bin Carl Azuz. Wir sehen uns am Mittwoch.
Kommentar ()