Adam Levine's New Girlfriend

Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivieren
Ellen: Just like the rest of us, our first guest was heartbroken to hear that Adam Levine got married.Ellen: Genau wie der Rest von uns war unser erster Gast untröstlich, als er hörte, dass Adam Levine geheiratet hat.Take a look.Schau mal.Emily: I don't want you to be too sad, but I was going to tell you, Adam Levine got married.Emily: Ich möchte nicht, dass du zu traurig bist, aber ich wollte dir sagen, dass Adam Levine geheiratet hat.Mila: No.Mila: Nein.Emily: He did.Emily: Das hat er.Mila: No way! No, he didn't, Mommy! Mommy, he didn't.Mila: Auf keinen Fall! Nein, hat er nicht, Mami! Mami, hat er nicht.Ellen: Oh, man. I know. So, please welcome three-year-old Mila and her mom Emily.Ellen: Oh Mann. Ich weiß. Also, bitte heißt die dreijährige Mila und ihre Mutter Emily willkommen.So you've been wanting to marry Adam for a long time?Sie wollten Adam also schon lange heiraten?Mila: Yeah.Mila: Ja.Ellen: He's, like, your boyfriend?Ellen: Er ist so etwas wie dein Freund?Mila: Yeah.Mila: Ja.Ellen: Have you ever talked to him or anything?Ellen: Hast du jemals mit ihm gesprochen oder so?Mila: Mm...no.Mila: Mm...nein.Ellen: Well, you will, I mean, if he's your boyfriend at some point you will.Ellen: Nun, das wirst du. Ich meine, wenn er irgendwann dein Freund ist, wirst du es tun.Ellen: Did you think- How did you know that she was-Ellen: Hast du gedacht- Woher wusstest du, dass sie-I mean, obviously, you knew she loved him, but when did you know that she'd react that way?Ich meine, natürlich wussten Sie, dass sie ihn liebte, aber wann hätten Sie gewusst, dass sie so reagieren würde?Emily: Um, we were in the grocery store and I think I said, "Oh, Adam. Adam got married."Emily: Ähm, wir waren im Supermarkt und ich glaube, ich sagte: „Oh, Adam. Adam hat geheiratet.“And meltdown, so... "Okay no. Let's go over here- change the subject."Und dann der Nervenzusammenbruch, also... „Okay, nein. Lass uns hier rübergehen – das Thema wechseln.“And then, I felt really bad, but I asked- I told her again and I filmed it.Und dann fühlte ich mich wirklich schlecht, aber ich fragte – ich erzählte es ihr noch einmal und ich filmte es.Ellen: You are…Ellen: Du bist…Emily: And... and yeah, so...Emily: Und... und ja, also...Ellen: But then she got over it really fast, right?Ellen: Aber dann hat sie es sehr schnell überwunden, oder?Emily: Yeah, we turned on the radio. We started singing and, you know, 3-year-old style...moved on.Emily: Ja, wir haben das Radio angemacht. Wir haben angefangen zu singen und, na ja, im Stil von Dreijährigen … sind wir weitergegangen.Ellen: Yeah. You just moved on?Ellen: Ja. Du bist einfach weitergezogen?Emily: But she still loves him.Emily: Aber sie liebt ihn immer noch.Ellen: Yeah.Ellen: Ja.Ellen: You still love him a whole lot, right?Ellen: Du liebst ihn immer noch sehr, oder?Do you like him or do you love him?Magst du ihn oder liebst du ihn?Mila: I love him.Mila: Ich liebe ihn.Ellen: You love him. Well, if he ever met you he would love you, too.Ellen: Du liebst ihn. Wenn er dich jemals treffen würde, würde er dich auch lieben.Um, he is- he married?Ähm, er ist- er verheiratet?Or he's not married, right, Mila?Oder er ist nicht verheiratet, richtig, Mila?Mila: He- yeah.Mila: Er- ja.Ellen: He is or he is not?Ellen: Ist er es oder ist er es nicht?Mila: Um...he's not.Mila: Ähm... ist er nicht.Ellen: He's not married. Good, okay.Ellen: Er ist nicht verheiratet. Gut, okay.Because- because, so... but you're going to marry him.Weil- weil, also... aber du wirst ihn heiraten.Mila: Yeah.Mila: Ja.Ellen: Okay, good. When do you think you will marry him, and at what age?Ellen: Okay, gut. Wann denkst du, wirst du ihn heiraten und in welchem ​​Alter?Mila: I don't know.Mila: Ich weiß nicht.Ellen: You're going to wait for a little while? Because you're too young now, right?Ellen: Du wirst noch eine Weile warten? Du bist ja noch zu jung, oder?So you think you'll wait till you're like 7 or 8?Du denkst also, dass du warten wirst, bis du 7 oder 8 bist?Ellen: Yeah. Good. All right, well, I have an outfit for you that I think you're going to love a whole lot, and it says... That...yeah.Ellen: Ja. Gut. Also gut, ich habe ein Outfit für dich, von dem ich glaube, dass es dir sehr gefallen wird, und es sagt... Das... ja.Emily: Look at what's on there.Emily: Schau mal, was da drauf ist.Ellen: And then you have pictures of him all over.Ellen: Und dann sind überall Bilder von ihm.Mila: Yeah.Mila: Ja.Emily: Oh, my gosh, Mila.Emily: Oh, mein Gott, Mila.Ellen: Isn't that cute?Ellen: Ist das nicht süß?Mila: Yeah.Mila: Ja.Ellen: It's adorable.Ellen: Es ist bezaubernd.Mila: Yeah.Mila: Ja.Emily: What do you say?Emily: Was sagst du?Mila: Thank you.Mila: Danke.Ellen: You're welcome.Ellen: Gern geschehen.Ellen: Okay, and I got you something else that-it's not in this bag.Ellen: Okay, und ich habe dir noch etwas mitgebracht, das – es ist nicht in dieser Tasche.Where is it? It's over there, I think.Wo ist es? Ich glaube, es ist da drüben.Emily: Look who it is. What do you say to Adam?Emily: Schau mal, wer da ist. Was sagst du zu Adam?Mila: Thank you.Mila: Danke.Emily: Give him a hug.Emily: Umarme ihn.Thank you so much.Vielen Dank.Adam Levine: I still love you. I still love you.Adam Levine: Ich liebe dich immer noch. Ich liebe dich immer noch.