Demi Lovato

Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivieren
Demi you look gorgeous. You smell great.Demi, du siehst umwerfend aus. Du riechst toll.Hello! Thanks!Hallo danke!Are you wearing perfume?Tragen Sie Parfüm?I’m actually…I’m not.Eigentlich bin ich …, bin ich nicht.Wow! This is how you smell?Wow! So riechst du?I guess so.Ich denke schon.Wow, it’s fantastic.Wow das ist fantastisch.Maybe a hair product.Vielleicht ein Haarprodukt.Oh yeah? Well it smells good, whatever it is. Um, I like your hair as well.Ach ja? Na ja, es riecht gut, was auch immer es ist. Ähm, deine Haare gefallen mir auch.Thanks!Danke!Uh, you just got back from vacation and you did something dangerous and ridiculous and I’m angry a little bit.Äh, Sie sind gerade aus dem Urlaub zurückgekommen und haben etwas Gefährliches und Lächerliches getan und ich bin ein bisschen wütend.Why are you mad?Warum bist du sauer?I don’t want you doing anything dangerous. I don’t like it. Yeah. You swam with sharks? Is this real?Ich möchte nicht, dass du etwas Gefährliches tust. Das gefällt mir nicht. Ja. Du bist mit Haien geschwommen? Ist das echt?I did. Yes it is! Okay so, um, I was in Bora Bora and – which is amazing, by the way – and I had the opportunity to swim with sting-ray and sharks.Das habe ich. Ja, das stimmt! Also, ähm, ich war in Bora Bora und – was übrigens unglaublich ist – und ich hatte die Gelegenheit, mit Stachelrochen und Haien zu schwimmen.What does it mean? I mean they humanize sharks so they don’t bite?Was soll das heißen? Ich meine, sie vermenschlichen Haie, damit sie nicht beißen?Um.Eins.Why would…why would anyone do this?Warum sollte … warum sollte jemand so etwas tun?Because I want to be a ... badass.Weil ich ein ... knallharter Kerl sein will.Oh my god. She does that again…this is a type of.Oh mein Gott. Sie macht das schon wieder … das ist eine Art von …No and its…and its…I’m an adrenaline junkie. I can’t be a real junkie anymore so, like, I have to be an adrenaline junkie.Nein, und es ist … und es ist … ich bin ein Adrenalin-Junkie. Ich kann kein richtiger Junkie mehr sein, also muss ich eben ein Adrenalin-Junkie sein.Alright I’ll give that to you, I’ll give that to you. I’ll give that to you, yeah yeah.Okay, das gebe ich dir, das gebe ich dir. Das gebe ich dir, ja, ja.But literally, like, I jumped in and there were, literally like, thirteen sharks at one point and like twenty sting-ray. But I held a sting-ray and I hugged it and…Aber ich bin buchstäblich hineingesprungen und da waren buchstäblich dreizehn Haie und zwanzig Stachelrochen. Aber ich hielt einen Stachelrochen und umarmte ihn und …What? No!Was Nein!I don’t know! It was scarier being…like being on my way and jumping than it was actually being in there.Ich weiß nicht! Es war beängstigender, auf dem Weg zu sein und zu springen, als tatsächlich dort drinnen zu sein.What do they look like when you get right up close to them?Wie sehen sie aus, wenn Sie ganz nah an sie herankommen?Sharks…Haie…I thought so, um…yeah I thought so, yeah.Das dachte ich mir, ähm … ja, das dachte ich mir, ja.Are you, like, really into sharks? Do you watch shark week?Interessieren Sie sich wirklich für Haie? Schauen Sie sich die Shark Week an?Um, I’ve seen shark week. I like shark week a lot. I don’t have everything filmed…it’s not my favorite but I do get excited when it’s shark week.Ähm, ich habe die Shark Week gesehen. Ich mag die Shark Week sehr. Ich habe nicht alles gefilmt … es ist nicht mein Favorit, aber ich freue mich schon, wenn Shark Week ist.What do you mean it filmed. What do you mean, DVR?Was meinst du mit „es wurde gefilmt“. Was meinst du mit „DVR“?Like, DVR.Wie DVR.Yeah, yeah. I know.Ja, ja. Ich weiß.What other shows do you watch? What are you into?Welche anderen Sendungen schaust du dir an? Was interessiert dich?Okay its…Okay, es ist …You know there’s a ba…there’s a better way to record your shows. You don’t have to home movie all your TV shows.Sie wissen, dass es eine bessere Möglichkeit gibt, Ihre Sendungen aufzuzeichnen. Sie müssen nicht alle Ihre Fernsehsendungen auf Heimfilm aufnehmen.I record it, I do on the VCR. Umm…whatever those are.Ich nehme es auf, ich mache es mit dem Videorekorder. Ähm … was auch immer das ist.Yeah, remember that? YeahJa, erinnerst du dich daran? JaUm, I…my favorite show is really embarrassing and it makes me seem like a weirdo but…uh, because I’m so into this stuff but I love crime investigations so Dateline NBC…I’ve seen like everything.Ähm, ich … meine Lieblingssendung ist wirklich peinlich und sie lässt mich wie einen Spinner aussehen, aber … äh, weil ich so auf dieses Zeug stehe, aber ich liebe Kriminalermittlungen, also Dateline NBC … ich habe so ziemlich alles gesehen.Dude, that’s my favorite show!Alter, das ist meine Lieblingssendung!Really?Wirklich?Lester Holt! He’s the greatest. Oh my god, he's lovely.Lester Holt! Er ist der Größte. Oh mein Gott, er ist wunderbar.Did we just become best friends again?Sind wir gerade wieder beste Freunde geworden?Yes we bec…more best friends! Exactly we…oh that’s my favorite show.Ja, wir wurden … eher beste Freunde! Genau, wir … oh, das ist meine Lieblingssendung.Oh my god, no, it’s my favorite show.Oh mein Gott, nein, es ist meine Lieblingssendung.I have to, though, I have to DVR that and watch it, like, earlier the next day. I can’t watch it before I go to bed because I have nightmares.Ich muss es allerdings aufzeichnen und es mir am nächsten Tag ansehen. Ich kann es mir nicht ansehen, bevor ich ins Bett gehe, weil ich Albträume habe.Really? See I don’t have…I fell asleep watching it the other day and I didn’t have nightmares but what happened was I had some really dramatic and intense investigation dreams.Wirklich? Sehen Sie, ich habe keine … Ich bin neulich beim Anschauen eingeschlafen und hatte keine Albträume, aber was passiert ist, war, dass ich einige wirklich dramatische und intensive Ermittlungsträume hatte.No, it’s the greatest thing ever and do you try to pick out who did it…and like, “I know…the husband! The husband did this.”Nein, es ist das Größte, was es je gab. Und versuchen Sie herauszufinden, wer es getan hat? Und sagen Sie: „Ich weiß … der Ehemann! Der Ehemann hat das getan.“Yeah…it’s most-it’s always the husband or the wife.Ja … es ist meistens der Ehemann oder die Ehefrau.It’s always the husband, yeah.Es ist immer der Ehemann, ja.And it always has to do with life insurance money—oh my god!Und immer geht es um das Geld aus der Lebensversicherung – oh mein Gott!Yes!Ja!Oh my god!Ach du lieber Gott!I love it so much! Have you ever seen…have you ever seen this movie, it’s called Dear Zachary?Ich liebe ihn so sehr! Hast du diesen Film schon mal gesehen? Er heißt Dear Zachary?Oh crap! It’s on my wish list.Oh Mist! Es steht auf meiner Wunschliste.It is?Es ist?Yes.Ja.It’s the best movie. It’s…it is-not the best…frightening.Es ist der beste Film. Er ist … er ist nicht der beste … erschreckend.I know what it’s about, I’ve seen the preview and I really want to watch it. It’s on my wish list.Ich weiß, worum es geht, ich habe die Vorschau gesehen und möchte den Film unbedingt sehen. Er steht auf meiner Wunschliste.Oscilloscope Laboratories put out this movie. It’s just good. It’s this guy, dates this woman and then she goes crazy, she shoots him outside of a bar.Oscilloscope Laboratories haben diesen Film herausgebracht. Er ist einfach gut. Es geht um diesen Typen, der mit dieser Frau ausgeht und dann dreht sie durch und erschießt ihn vor einer Bar.Yes, and then he has this son…Ja, und dann hat er diesen Sohn…She’s pregnant with his baby!Sie ist schwanger mit seinem Baby!Yes, and so they…everyone gets together. Oh my god I’m promoting a movie that I’ve never seen.Ja, und so kommen sie… alle zusammen. Oh mein Gott, ich mache Werbung für einen Film, den ich noch nie gesehen habe.No, we have nothing to do with this movie. It’s already out, yeah, but we’re promoting it. And anyways, uh, I know you’re going on tour so I got you the DVD.Nein, wir haben nichts mit diesem Film zu tun. Er ist schon draußen, ja, aber wir machen Werbung dafür. Und außerdem, äh, ich weiß, dass ihr auf Tour geht, also habe ich euch die DVD besorgt.Yes! Thank you!Ja Dankeschön!It’s called…it’s called Dear Zachary. That’s for you. And you’re going to freak out. I wish I could watch it.Es heißt … es heißt „Dear Zachary“. Das ist für dich. Und du wirst ausflippen. Ich wünschte, ich könnte es mir ansehen.Yes, yes!Ja ja!You’re going to freak out. Seriously, I knew you’d like it.Du wirst ausflippen. Im Ernst, ich wusste, dass es dir gefallen würde.Thank you! I’m so excited.Vielen Dank! Ich bin so aufgeregt.