Difference between Rich and Poor Is Holding Back Economies

Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivieren
From VOA Learning English, this is the Economics Report.Dies ist der Wirtschaftsbericht von VOA Learning English.A new report says income inequality is hurting the potential for growth around the world.Einem neuen Bericht zufolge beeinträchtigt die Einkommensungleichheit das Wachstumspotenzial weltweit.It says the best way to deal with the inequality is by helping poor people and the middle class.Darin heißt es, der beste Weg, mit der Ungleichheit umzugehen, bestehe darin, den Armen und der Mittelschicht zu helfen.The report is based on an International Monetary Fund study.Der Bericht basiert auf einer Studie des Internationalen Währungsfonds.Opinions about income inequality are not hard to find.Meinungen zur Einkommensungleichheit sind nicht schwer zu finden.Many people are concerned about the issue.Viele Menschen sind über dieses Thema besorgt.Kalpana Kochhar is the Deputy Director of the Strategy, Policy and Review Department at the IFM.Kalpana Kochhar ist stellvertretende Direktorin der Abteilung für Strategie, Politik und Überprüfung beim IFM.Recently, she said, “The gap between the rich and the poor is at the highest level in decades in advanced countries, and inequality is also rising in major emerging markets.”Kürzlich sagte sie: „Die Kluft zwischen Arm und Reich ist in den Industrieländern auf dem höchsten Stand seit Jahrzehnten, und auch in den wichtigsten Schwellenmärkten nimmt die Ungleichheit zu.“The new report is called “Causes and Consequences of Income inequality: A global Perspective.”Der neue Bericht trägt den Titel „Ursachen und Folgen der Einkommensungleichheit: Eine globale Perspektive“.Ms. Kochhar said, inequality trends have been mixed in emerging markets and developing countries.Frau Kochhar sagte, dass es in den Schwellen- und Entwicklungsländern gemischte Ungleichheitstrends gebe.Some countries are experiencing falling inequality rates.In einigen Ländern sind sinkende Ungleichheitsraten zu verzeichnen.However, inequality in education, health care, and finance remain in areas such as Latin America, Middle East and Africa.Allerdings bestehen in Regionen wie Lateinamerika, dem Nahen Osten und Afrika weiterhin Ungleichheiten in den Bereichen Bildung, Gesundheitsversorgung und Finanzen.The report suggested that policymakers direct their attention on the poor and middle class to create economic growth.Der Bericht schlug vor, dass die politischen Entscheidungsträger ihre Aufmerksamkeit auf die Armen und die Mittelschicht richten sollten, um Wirtschaftswachstum zu schaffen.The organizers of the study found that a one percent increase in the earnings of the richest 20 percent of people led to a nearly one percent decrease in GDP growth over a five-year period.Die Autoren der Studie kamen zu dem Ergebnis, dass ein einprozentiger Anstieg der Einkommen der reichsten 20 Prozent der Bevölkerung über einen Zeitraum von fünf Jahren zu einem Rückgang des BIP-Wachstums um fast ein Prozent führte.A similar increase in the income share of the poorest 20 percent, the study found, led to more than a one-third percent increase in GDP.Ein ähnlicher Anstieg des Einkommensanteils der ärmsten 20 Prozent führte der Studie zufolge zu einer Steigerung des BIP um über ein Drittel Prozent.Kalpana Kochhar said that is “a fairly powerful message” for policymakers and researchers around the world.Kalpana Kochhar sagte, dies sei „eine ziemlich starke Botschaft“ für politische Entscheidungsträger und Forscher auf der ganzen Welt.For VOA learning English, I'm Carolyn Presutti.Für VOA, Englisch lernen, ich bin Carolyn Presutti.