Economists Are Hopeful About Africa's Economy

Sie haben den Hörübungsmodus ausgewählt.
Wenn Sie den Videoinhalt erneut anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Zweisprachigkeit aktivieren
From VOA Learning English, this is the Economics Report.Dies ist der Wirtschaftsbericht von VOA Learning English.Last week, we reported that international economists released a hopeful report about Africa’s economy.Letzte Woche berichteten wir, dass internationale Ökonomen einen hoffnungsvollen Bericht über die afrikanische Wirtschaft veröffentlicht haben.The African Development Bank, the United Nations Development Program, and the OECD Development Center wrote the report.Verfasser des Berichts sind die Afrikanische Entwicklungsbank, das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen und das OECD-Entwicklungszentrum.It predicts economic growth on the continent could reach five or six percent over the next two years.Sie prognostiziert, dass das Wirtschaftswachstum auf dem Kontinent in den nächsten zwei Jahren fünf bis sechs Prozent erreichen könnte.Economists expect seven percent growth in West Africa’s economy in the next two years.Ökonomen erwarten für die westafrikanische Wirtschaft in den nächsten zwei Jahren ein Wachstum von sieben Prozent.They say oil continues to be a major source of income, but that other industries are also important.Sie sagen, dass Öl weiterhin eine wichtige Einnahmequelle sei, dass aber auch andere Industriezweige wichtig seien.Growth in Nigeria is coming from agriculture, trade and information, and communications technology.Das Wachstum in Nigeria kommt aus der Landwirtschaft, dem Handel sowie der Informations- und Kommunikationstechnologie.Manufacturing is helping Ghana grow.Die verarbeitende Industrie trägt zum Wachstum Ghanas bei.Sierra Leone is the fastest-growing country in the area because of its iron ore exports as well as its agriculture and building industries.Sierra Leone ist aufgrund seines Eisenerzexports sowie seiner Landwirtschafts- und Bauindustrie das am schnellsten wachsende Land in der Region.In Southern Africa, Angola, Mozambique and Zambia are expected to grow between five and seven percent.Im südlichen Afrika wird in Angola, Mosambik und Sambia ein Wachstum zwischen fünf und sieben Prozent erwartet.Labor problems and weak foreign export markets have affected growth in South Africa.Arbeitsmarktprobleme und schwache ausländische Exportmärkte haben das Wachstum in Südafrika beeinträchtigt.But that country is still expected to grow almost three percent over the next two years.Dennoch wird für das Land in den nächsten zwei Jahren ein Wachstum von knapp drei Prozent erwartet.Angela Lusigi is an economist and policy advisor for the Regional Bureau for Africa in the UN Development Program.Angela Lusigi ist Ökonomin und politische Beraterin für das Regionalbüro für Afrika im UN-Entwicklungsprogramm.She says many countries are working to balance their budgets. And they have solid financial policies.Sie sagt, viele Länder arbeiteten daran, ihre Haushalte auszugleichen. Und sie verfügten über eine solide Finanzpolitik.She says the next question is how to make those improved policies result in growth that helps all of a country’s citizens.Ihrer Ansicht nach lautet die nächste Frage, wie diese verbesserte Politik zu einem Wachstum führen könne, das allen Bürgern eines Landes zugutekomme.She says inequality remains a big problem in Africa.Ihrer Ansicht nach sei Ungleichheit in Afrika nach wie vor ein großes Problem.Ms. Lusigi says it is important to have growth that affects all people and not just one group.Frau Lusigi sagt, es sei wichtig, dass das Wachstum alle Menschen betreffe und nicht nur eine Gruppe.For VOA Learning English, I’m Alex Villarreal.Für VOA Learning English, ich bin Alex Villarreal.