Was ist taboo word? Verwendung auf Englisch

Entdecken Sie die Bedeutung des Wortes taboo word im Englischen, seine korrekte Aussprache und wie Sie es in realen Situationen richtig verwenden. Sehen Sie sich illustrierte Beispiele und einfache Tipps zum Auswendiglernen an.

Definition und Aussprache von taboo word

taboo wordnoun

Tabuwort

/təˈbuː wɜːd//təˈbuː wɜːrd/

Woher kommt das Wort taboo word?

Der Begriff "taboo word" bezieht sich auf ein Wort oder einen Ausdruck, der in einer bestimmten Kultur oder Gemeinschaft aus religiösen, sozialen oder politischen Gründen verboten oder stigmatisiert ist. Die Ursprünge dieses Wortes lassen sich auf die polynesischen Kulturen zurückführen, insbesondere auf Melanesien und Polynesien, wo der Begriff "tabu" (ausgesprochen „ta-boo“) verwendet wurde, um ein Verbot oder eine Heiligkeit zu bezeichnen, die mit bestimmten Objekten, Personen oder Handlungen verbunden war. In diesen Gesellschaften spielten Tabus eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung, der Verhaltensregulierung und der Bewahrung kultureller Werte. Das Wort "taboo" wurde erstmals in englischer Sprache vom britischen Entdecker Captain James Cook in seinem Tagebuch während seiner Reisen in den Südpazifik im späten 18. Jahrhundert dokumentiert. Seitdem wird der Begriff "taboo word" häufig verwendet, um Wörter oder Ausdrücke zu beschreiben, die als kulturell oder sprachlich sensibel gelten, wie z. B. Obszönitäten, religiöse Beleidigungen oder politisch unkorrekte Terminologie. Ob etwas jedoch als Tabuwort wahrgenommen wird, ist subjektiv und variiert je nach Kultur und Kontext.

Beispiel für Vokabeln taboo wordnamespace

  • In certain religious communities, the taboo word "Lord" is replaced with "God" or "Savior" during prayer and religious services.

    In bestimmten Religionsgemeinschaften wird das Tabuwort „Herr“ beim Gebet und im Gottesdienst durch „Gott“ oder „Retter“ ersetzt.

  • The use of the taboo word "damn" is considered profane and should be avoided in public or professional settings.

    Die Verwendung des Tabuwortes „verdammt“ gilt als profan und sollte in der Öffentlichkeit oder im Berufsleben vermieden werden.

  • In a meeting with potential clients, the taboo word "mistake" should be replaced with "opportunity for improvement" to maintain a positive image.

    Im Gespräch mit potenziellen Kunden sollte das Tabuwort „Fehler“ durch „Chance zur Verbesserung“ ersetzt werden, um ein positives Bild aufrechtzuerhalten.

  • The taboo word "handicap" is being replaced with "differently-abled" in today's society as it is more inclusive and politically correct.

    Das Tabuwort „Behinderung“ wird in der heutigen Gesellschaft durch „anders befähigt“ ersetzt, da dieses Wort integrativer und politisch korrekter ist.

  • Many industries have taboo words that should never be used in the workplace, such as "slack" in the military, "nuclear" in agriculture, and "cynical" in healthcare.

    In vielen Branchen gibt es Tabuwörter, die am Arbeitsplatz niemals verwendet werden sollten, wie etwa „schlaff“ beim Militär, „nuklear“ in der Landwirtschaft und „zynisch“ im Gesundheitswesen.


Kommentar ()