
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đầu óc rỗng tuếch
The term "airheaded" is believed to have originated in the early 20th century in the United States. During this time, there was a common phrase "air-brained" which was used to describe someone who was considered foolish or lacking in intellectual ability. Over time, the phrase evolved into "airheaded," which specifically referred to someone who was perceived as lacking in common sense, wisdom, or practical intelligence. This phrase was often used to describe someone who was considered flighty, scatterbrained, or even slightly dim-witted. In modern usage, the term "airheaded" is often used to describe someone who is perceived as being carefree, naive, or lacking in serious-mindedness.
Jane ngốc nghếch đến nỗi quên điện thoại ở nhà và không nhận ra cho đến khi chúng tôi đi được nửa đường đến rạp chiếu phim.
Như thể John không có một suy nghĩ nghiêm túc nào trong đầu vậy. Anh ta đúng là một gã ngốc nghếch.
Tôi không thể tin là Sarah lại không biết tổng thống là ai. Đôi khi cô ấy thật là ngốc nghếch.
Tom có vẻ là một chàng trai thông minh, nhưng mỗi khi nói về những vấn đề quan trọng, anh lại trở thành một gã ngốc nghếch.
Tôi không thể tin là Rachel không để ý đến tình trạng kẹt xe mà chúng tôi đã mắc kẹt trong suốt 30 phút qua. Cô ấy thật là ngốc nghếch.
Emily là một cô gái ngốc nghếch; cô ấy không thể nhớ được ngay cả những điều đơn giản nhất, như cô ấy đã để chìa khóa ở đâu.
Dave quá ngốc nghếch đến nỗi có ngày anh ấy quên dùng chất khử mùi. Thật kỳ lạ khi anh ấy không xấu hổ vì mùi của mình.
Kể từ khi Alex dành quá nhiều thời gian dưới ánh nắng mặt trời vào mùa hè năm ngoái, cô ấy đã hành động như một người hoàn toàn khác, mơ màng và vô hồn.
Bạn gái của anh trai tôi quá đần độn đến nỗi cô ấy không biết gì về các sự kiện hiện tại. Mỗi lần anh ấy cố gắng nói chuyện về chính trị với cô ấy, cô ấy chỉ nhìn chằm chằm một cách vô hồn.
Tôi không hiểu tại sao Alex lại có thể thông minh và ngốc nghếch đến vậy cùng một lúc. Giống như có hai tính cách khác nhau trong đầu cô ấy vậy.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()