Definition of the word to

Pronunciation of vocabulary to

topreposition

theo hướng, tới

/tuː/////

Definition of the word <b>to</b>

Origin of the word to

The word "to" is a preposition that has a long and complex history. It is thought to have originated from two Old English words: "tō" and "tōh". "Tō" was used to indicate movement towards something, while "tōh" was used to indicate connection or relationship. Over time, the two words merged into a single preposition "to", which has come to be used in a wide range of contexts. Today, "to" is often used to indicate direction, purpose, or destination, as in "I'm going to the store" or "The package is being sent to your address". Interestingly, "to" is also related to the Latin word "tus", which was used to indicate movement or direction. This connection is thought to be due to the influence of Latin on the development of the English language. Despite its relatively simple appearance, the word "to" has a rich and nuanced history that reflects the complex evolution of language over time.

Vocabulary summary to

typepreposition, (archaic, archaic meaning), (poetry) unto

meaningcome, come, about

examplepush the door to

exampleto go to and fro

exampleto the north

meaninguntil

exampleto fight to the end

exampleyou must drink it to the last drop

exampleto count up to twenty

meaningfor, with

exampleto explain something to somebody: explain something to someone

exampleit may be useful to your friend

exampleI'm not used to that

typepreposition

meaning(before an unconjugated verb, has no meaning)

examplepush the door to

exampleto go to and fro

exampleto the north

Example of vocabulary tonamespace

meaning

in the direction of something; towards something

theo hướng của một cái gì đó; hướng tới cái gì đó

  • I walked to the office.

    Tôi đi bộ đến văn phòng.

  • It fell to the ground.

    Nó rơi xuống đất.

  • It was on the way to the station.

    Nó đang trên đường đến nhà ga.

  • He's going to Paris.

    Anh ấy đang đi Paris.

  • my first visit to Africa

    chuyến thăm đầu tiên của tôi đến Châu Phi

  • He pointed to something on the opposite bank.

    Anh ta chỉ vào thứ gì đó ở bờ đối diện.

  • Her childhood was spent travelling from place to place.

    Tuổi thơ của cô trôi qua từ nơi này đến nơi khác.

meaning

as far as something

theo như một cái gì đó

  • The meadows lead down to the river.

    Những đồng cỏ dẫn xuống sông.

  • Her hair fell to her waist.

    Tóc cô xõa xuống thắt lưng.

meaning

located in the direction mentioned from something

nằm theo hướng được đề cập từ một cái gì đó

  • Place the cursor to the left of the first word.

    Đặt con trỏ ở bên trái của từ đầu tiên.

  • There are mountains to the north.

    Có những ngọn núi ở phía bắc.

meaning

used to show the person or thing that receives something

được sử dụng để chỉ người hoặc vật nhận được một cái gì đó

  • He gave it to his sister.

    Anh ấy đưa nó cho em gái mình.

  • I'll explain to you where everything goes.

    Tôi sẽ giải thích cho bạn mọi chuyện sẽ diễn ra ở đâu.

  • I am deeply grateful to my parents.

    Tôi vô cùng biết ơn bố mẹ tôi.

  • Who did she address the letter to?

    Cô ấy đã gửi thư cho ai?

  • To whom did she address the letter?

    Cô ấy đã gửi thư cho ai?

meaning

used to show the end or limit of a range or period of time

được sử dụng để hiển thị sự kết thúc hoặc giới hạn của một phạm vi hoặc khoảng thời gian

  • a drop in profits from $105 million to around $75 million

    lợi nhuận giảm từ 105 triệu USD xuống còn khoảng 75 triệu USD

  • I'd say he was 25 to 30 years old (= approximately 25 or 30 years old).

    Tôi muốn nói rằng anh ấy khoảng 25 đến 30 tuổi (= khoảng 25 hoặc 30 tuổi).

  • I like all kinds of music from opera to reggae.

    Tôi thích tất cả các thể loại nhạc từ opera đến reggae.

  • We only work from Monday to Friday.

    Chúng tôi chỉ làm việc từ thứ Hai đến thứ Sáu.

  • I watched the programme from beginning to end.

    Tôi đã xem chương trình từ đầu đến cuối.

meaning

before the start of something

trước khi bắt đầu một cái gì đó

  • How long is it to lunch?

    Còn bao lâu nữa mới ăn trưa?

  • It's five to ten (= five minutes before ten o'clock).

    Bây giờ là năm đến mười (= năm phút trước mười giờ).

meaning

reaching a particular state

đạt đến một trạng thái cụ thể

  • The vegetables were cooked to perfection.

    Các loại rau đã được nấu chín đến mức hoàn hảo.

  • He tore the letter to pieces.

    Anh xé lá thư thành từng mảnh.

  • She sang the baby to sleep.

    Cô hát ru em bé ngủ.

  • The letter reduced her to tears (= made her cry).

    Bức thư làm cô ấy rơi nước mắt (= làm cô ấy khóc).

  • His expression changed from amazement to joy.

    Vẻ mặt anh chuyển từ ngạc nhiên sang vui mừng.

meaning

used to show the person or thing that is affected by an action

dùng để chỉ người hoặc vật bị ảnh hưởng bởi một hành động

  • She is devoted to her family.

    Cô ấy hết lòng vì gia đình.

  • What have you done to your hair?

    Bạn đã làm gì với mái tóc của mình?

meaning

used to show that two things are attached or connected

được sử dụng để chỉ ra rằng hai thứ được gắn liền hoặc kết nối

  • Attach this rope to the front of the car.

    Gắn sợi dây này vào phía trước xe.

meaning

used to show a relationship between one person or thing and another

dùng để thể hiện mối quan hệ giữa người hoặc vật này với người khác

  • She's married to an Italian.

    Cô ấy đã kết hôn với một người Ý.

  • the Japanese ambassador to France

    đại sứ Nhật Bản tại Pháp

  • the key to the door

    chìa khóa cửa

  • the solution to this problem

    giải pháp cho vấn đề này

meaning

directed towards; in connection with

hướng về; kết nối với

  • It was a threat to world peace.

    Đó là một mối đe dọa cho hòa bình thế giới.

  • She made a reference to her recent book.

    Cô ấy đã đề cập đến cuốn sách gần đây của mình.

meaning

used to introduce the second part of a comparison or ratio

được sử dụng để giới thiệu phần thứ hai của một so sánh hoặc tỷ lệ

  • I prefer walking to climbing.

    Tôi thích đi bộ hơn là leo núi.

  • The industry today is nothing to what it once was.

    Ngành công nghiệp ngày nay không còn gì giống như trước đây nữa.

  • We won by six goals to three.

    Chúng tôi đã thắng với tỷ số cách biệt 6-3.

meaning

used to show a quantity or rate

được sử dụng để hiển thị một số lượng hoặc tỷ lệ

  • There are 2.54 centimetres to an inch.

    Có 2,54 cm đến một inch.

  • This car does 30 miles to the gallon.

    Chiếc xe này đi được 30 dặm về phía gallon.

meaning

in honour of somebody/something

để vinh danh ai/cái gì

  • a monument to the soldiers who died in the war

    đài tưởng niệm những người lính đã chết trong chiến tranh

  • Let's drink to Julia and her new job.

    Hãy uống mừng Julia và công việc mới của cô ấy.

meaning

used to show somebody’s attitude or reaction to something

được sử dụng để thể hiện thái độ hoặc phản ứng của ai đó với cái gì đó

  • His music isn't really to my taste.

    Âm nhạc của anh ấy thực sự không hợp với sở thích của tôi.

  • To her astonishment, he smiled.

    Trước sự ngạc nhiên của cô, anh mỉm cười.

meaning

used to show what somebody’s opinion or feeling about something is

được sử dụng để thể hiện quan điểm hoặc cảm giác của ai đó về điều gì đó

  • It sounded like crying to me.

    Với tôi nó nghe như đang khóc.

meaning

while something else is happening or being done

trong khi một cái gì đó khác đang xảy ra hoặc đang được thực hiện

  • He left the stage to prolonged applause.

    Anh rời sân khấu trong tiếng vỗ tay kéo dài.

meaning

used after verbs of movement to mean ‘with the intention of giving something’

được dùng sau các động từ chuyển động với ý nghĩa ‘với mục đích đưa ra một cái gì đó’

  • People rushed to her rescue and picked her up.

    Mọi người lao đến giải cứu và bế cô lên.


Comment ()