
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
không quen biết
The word "unacquainted" has its roots in the Middle English term "acquaunted," which was derived from the Old French word "acquant" meaning "acquainted" or "familiar with." This term was adopted by Middle English speakers to indicate a state of familiarity or knowledge about a person, place, or thing. When the opposite of "acquainted" was needed to indicate a lack of familiarity, speakers of Middle English coined the negative form "unacquainted," which was created by prefixing the negative prefix "un-" before "acquainted." This negation was similar to other Middle English terms formed by adding the prefix "un-" to indicate the opposite meaning, such as "unalive" for "not alive" or "unwise" for "not wise." Over time, the use of "unacquainted" became more common, and it evolved into its modern form in the English language. Today, the word "unacquainted" is still commonly used to describe a state of not having prior knowledge or experience with someone or something.
adjective
don't know
unacquainted with something
unknown
unacquainted with someone
Tôi chưa quen biết CEO mới của công ty chúng tôi vì tôi chưa có cơ hội gặp bà ấy.
Nhân viên bán hàng giới thiệu bản thân với khách hàng tiềm năng, người chưa biết gì về sản phẩm của công ty.
Tôi không xa lạ với khái niệm bảng tính tài chính, nhưng tôi cũng không phải là chuyên gia.
Hai người lạ ngồi cạnh nhau trên máy bay đều không quen biết và chưa nói với nhau một lời nào.
Người hàng xóm chào đón người mới đến không biết tên gia đình đó vì họ vừa mới chuyển đến.
Trong nhiều năm, hai người nổi tiếng này không hề quen biết nhau, nhưng cuối cùng, họ đã gặp nhau tại một lễ trao giải.
Thám tử đã thẩm vấn nhân chứng, người này không biết gì về vụ giết người và không nhìn thấy bất cứ điều gì.
Người lữ hành không quen thuộc với phong tục của vùng đất xa lạ mà cô đến thăm, gây ra một số hiểu lầm trên đường đi.
Manny, người không quen với công thức phức tạp này, đã làm theo hướng dẫn một cách chặt chẽ để đạt được kết quả hoàn hảo.
Hóa ra, những người lạ đi chung xe taxi sau giờ làm việc không hề quen biết nhau, nhưng cuối cùng họ lại có nhiều điểm chung và bắt đầu trò chuyện.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()