World news - January - 6th- 2014

आपने अभ्यास श्रवण मोड का चयन किया है।
यदि आप वीडियो सामग्री को फिर से दिखाना चाहते हैं, तो द्विभाषी सक्षम करें बटन दबाएँ
Hello, you’re watching BBC World News.नमस्कार, आप बीबीसी वर्ल्ड न्यूज़ देख रहे हैं।I’m Naga Munchetty.मैं नागा मुंचेट्टी हूं।Here are the headlines.यहां मुख्य समाचार दिए गए हैं।Large parts of the United States are bracing for potentially record low temperatures as a stream of bitterly cold arctic air sweeps across the country.संयुक्त राज्य अमेरिका के बड़े हिस्से में संभावित रूप से रिकॉर्ड न्यूनतम तापमान का खतरा मंडरा रहा है, क्योंकि पूरे देश में कड़ाके की ठंडी आर्कटिक हवाएं बह रही हैं।The temperature is already minus 35 degrees in some areas with thick snow blanketing streets and causing travel chaos.कुछ क्षेत्रों में तापमान पहले से ही शून्य से 35 डिग्री नीचे है, सड़कों पर मोटी बर्फ की चादर बिछी हुई है, जिससे यात्रा में अव्यवस्था पैदा हो रही है।Unofficial election results in Bangladesh put the country’s ruling party way ahead in the polls.बांग्लादेश में हुए अनाधिकारिक चुनाव परिणामों में देश की सत्तारूढ़ पार्टी को काफी आगे बताया गया है।At least 18 people died in the election violence after the main opposition party boycotted the vote.मुख्य विपक्षी पार्टी द्वारा मतदान का बहिष्कार किये जाने के बाद चुनावी हिंसा में कम से कम 18 लोग मारे गये।Early results show an extremely low voter turnout compared to previous elections.प्रारंभिक परिणामों से पता चलता है कि पिछले चुनावों की तुलना में मतदान प्रतिशत बहुत कम रहा।The president of Sudan, Omar al-Bashir is traveling to South Sudan for talks on the internal conflict in the country.सूडान के राष्ट्रपति उमर अल-बशीर देश में आंतरिक संघर्ष पर बातचीत के लिए दक्षिण सूडान की यात्रा कर रहे हैं।More than a thousand people have lost their lives over three weeks of fighting while peace talks between the government and rebels show little sign of progress.तीन सप्ताह से चल रही लड़ाई में एक हजार से अधिक लोग अपनी जान गंवा चुके हैं, जबकि सरकार और विद्रोहियों के बीच शांति वार्ता में प्रगति के कोई संकेत नहीं दिख रहे हैं।And the first giant panda cub born in Taiwan has made a much anticipated public debut, drawing thousands of excited fans in the first few hours.और ताइवान में जन्मे पहले विशाल पांडा शावक का बहुप्रतीक्षित सार्वजनिक पदार्पण हुआ है, जिसने पहले कुछ घंटों में ही हजारों उत्साहित प्रशंसकों को आकर्षित कर लिया।Panda mania swept through Taiwan after Yuan Zai was born at Taipei’s zoo in July following a series of artificial insemination attempts.जुलाई में ताइपे के चिड़ियाघर में कृत्रिम गर्भाधान के कई प्रयासों के बाद युआन ज़ाई के जन्म के बाद ताइवान में पांडा उन्माद फैल गया।

यादृच्छिक वीडियो


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे