आपने अभ्यास श्रवण मोड का चयन किया है।
यदि आप वीडियो सामग्री को फिर से दिखाना चाहते हैं, तो द्विभाषी सक्षम करें बटन दबाएँCraig Ferguson: Crackers…Kristen Stewart everybody, Kristen Stewart!क्रेग फर्गुसन: क्रैकर्स...क्रिस्टन स्टीवर्ट हर कोई, क्रिस्टन स्टीवर्ट!Hi Kristen!हाय क्रिस्टन!Kristen Stewart: Hi!क्रिस्टन स्टीवर्ट: नमस्ते!Craig: You look sensational…may I say?क्रेग: आप बहुत शानदार लग रहे हैं...क्या मैं कह सकता हूँ?Kristen: You look sensational man, let me tell you. And I thought you were a huge Twilight fan by the way. I don’t know what you’re talking about.क्रिस्टन: तुम बहुत शानदार लग रहे हो यार, मैं तुम्हें बता दूँ। और वैसे मुझे लगा कि तुम ट्वाइलाइट के बहुत बड़े प्रशंसक हो। मुझे नहीं पता तुम किस बारे में बात कर रहे हो।Craig: I am….and…and I’m a twi-hard…क्रेग: मैं हूं...और...और मैं एक ट्वी-हार्ड हूं...Kristen : I thought so. I brought you a Bella doll. It’s back in the green room.क्रिस्टन: मुझे भी ऐसा ही लगा। मैं आपके लिए बेला डॉल लेकर आई हूँ। यह ग्रीन रूम में वापस आ गई है।Craig: Do you get a lot of attention from the twi-hards? I feel there may be some in the audience this evening.क्रेग: क्या आपको ट्वी-हार्ड्स से बहुत ध्यान मिलता है? मुझे लगता है कि आज शाम दर्शकों में कुछ लोग होंगे।Craig: I’m more of a Gryffindor/Twi-hard mash. I’m an old man, I don’t watch these movies. I watch, like, Cannonball Run and stuff.क्रेग: मैं ग्रिफ़िंडोर/ट्वी-हार्ड मैश का अधिक प्रशंसक हूँ। मैं एक बूढ़ा आदमी हूँ, मैं ये फ़िल्में नहीं देखता। मैं कैननबॉल रन और ऐसी ही अन्य फ़िल्में देखता हूँ।Kristen : Right, right, right. Well, everyone loves Twilight! What’s…क्रिस्टन: ठीक है, ठीक है, ठीक है। खैर, हर कोई ट्वाइलाइट को पसंद करता है! क्या है…Craig: Yes they do! Yes they do. I…I know they do and…but I am beloved in America. That’s what people in Finland think. Have you ever been to Finland?क्रेग: हाँ, वे ऐसा करते हैं! हाँ, वे ऐसा करते हैं। मैं...मुझे पता है कि वे ऐसा करते हैं और...लेकिन मैं अमेरिका में प्रिय हूँ। फ़िनलैंड के लोग यही सोचते हैं। क्या आप कभी फ़िनलैंड गए हैं?Kristen : No, I haven’t.क्रिस्टन: नहीं, मैंने नहीं किया।Craig: You should go! And then when you…when you…come back and tell us what it’s like. I’ve never been either. Have you ever been to Scotland?क्रेग: तुम्हें जाना चाहिए! और फिर जब तुम…जब तुम…वापस आओ और हमें बताओ कि यह कैसा है। मैं भी कभी नहीं गया। क्या तुम कभी स्कॉटलैंड गए हो?Kristen: Actually no. No, my last name is Stewart too..क्रिस्टन: नहीं, नहीं, मेरा अंतिम नाम भी स्टीवर्ट है।Craig: I know! I was going to say I’ve met a lot of girls called Stewart in Scotland.क्रेग: मुझे पता है! मैं यह कहना चाहता था कि स्कॉटलैंड में स्टीवर्ट नाम की कई लड़कियों से मेरी मुलाकात हुई है।Kristen: Hahaha….yeah.क्रिस्टन: हाहाहा….हाँ.Craig: So, ah…so a couple of times on the show I…you know…I… anyways…So this movie looks great, doesn’t it? The dancing! The dancing! I didn’t know you could dance…like that.क्रेग: तो, आह...तो शो पर एक दो बार मैं...आप जानते हैं...मैं... वैसे भी...तो यह फिल्म बहुत अच्छी लग रही है, है न? डांस! डांस! मुझे नहीं पता था कि आप इस तरह से डांस कर सकते हैं।Kristen: Yeah, no, me neither. That was, like, the most terrifying experience of my life.क्रिस्टन: हाँ, नहीं, मुझे भी नहीं। यह मेरे जीवन का सबसे भयानक अनुभव था।Craig: Really?क्रेग: सचमुच?Kristen: Yeah…it was fun at the end but obviously…क्रिस्टन: हाँ... अंत में यह मज़ेदार था लेकिन जाहिर है...Craig: So you’ve never met a tiger, then.क्रेग: तो फिर आप कभी बाघ से नहीं मिले?Kristen: No!क्रिस्टन: अच्छा!Because that, that would be the most terrifying experience of your life.क्योंकि यह आपके जीवन का सबसे भयावह अनुभव होगा।Kristen: I would not like that…yeah.क्रिस्टन: मुझे यह पसंद नहीं आएगा...हाँ।Craig: If you met…If you met ... Like, I…I… I’ve seen a tiger before at the zoo and stuff but, you know, it’s not the same.क्रेग: अगर आप मिले... अगर आप मिले... जैसे, मैंने... मैंने पहले भी चिड़ियाघर वगैरह में बाघ देखा है लेकिन, आप जानते हैं, यह वैसा नहीं है।Kristen: That’s not scary.क्रिस्टन: यह डरावना नहीं है।Would you do an animal movie? They say you never do movies with animals.क्या आप जानवरों पर आधारित कोई फिल्म करेंगे? कहा जाता है कि आप कभी जानवरों पर आधारित फिल्म नहीं करते।Kristen: Um, yeah I guess. I don’t know if I …that might be a stretch for me, I don’t know if I could do that. I don’t know if I could plan an animal.क्रिस्टन: उम, हाँ मुझे लगता है। मुझे नहीं पता कि मैं ... यह मेरे लिए थोड़ा मुश्किल हो सकता है, मुझे नहीं पता कि मैं ऐसा कर सकती हूँ या नहीं। मुझे नहीं पता कि मैं किसी जानवर की योजना बना सकती हूँ या नहीं।Craig: No, no, no, you’re not the animal. You play..like.क्रेग: नहीं, नहीं, नहीं, आप जानवर नहीं हैं। आप खेलते हैं...जैसे।Kristen: Ohh, right. No, no, no, no, no, no I get it. I get it. I get it. Yeah, yeah, yeah.क्रिस्टन: ओह, ठीक है। नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं मैं समझ गई। मैं समझ गई। मैं समझ गई। हाँ, हाँ, हाँ।Craig: Like if they made another…if they made another. A sequel to We Bought a Zoo. Heh, let’s hope they do that.क्रेग: जैसे कि अगर वे एक और बनाते हैं... अगर वे एक और बनाते हैं। वी बॉट ए ज़ू का सीक्वल। हेह, चलो आशा करते हैं कि वे ऐसा करें।Kristen: I will do that. I will do that. For sure.क्रिस्टन: मैं ऐसा करूंगी। मैं ऐसा करूंगी। ज़रूर।Craig: So this…this movie, uh, is from the Jack Kerouac book, isn’t it?क्रेग: तो यह...यह फिल्म, उह, जैक केरुआक की किताब से है, है ना?Kristen: Yes it is.क्रिस्टन: हाँ, यह है।Craig: That..that bo—I read that book, I don’t remember the dancing…at all.क्रेग: वो...वो बो-मैंने वो किताब पढ़ी है, मुझे वो डांस बिल्कुल याद नहीं है....Kristen: Oh yeah? It’s just this one little line.क्रिस्टन: ओह हाँ? यह तो बस एक छोटी सी लाइन है।Craig: ‘And then they had a really good time dancing”?क्रेग: ‘और फिर उन्होंने डांस करके खूब आनंद लिया’?Kristen: Basically, yes. We had nothing to work off other than they, they fall into a love dance that nobody can stop looking at. I was like, ‘what is that?’ I don’t know…I don’t know what that is.क्रिस्टन: मूल रूप से, हाँ। हमारे पास काम करने के लिए कुछ भी नहीं था, सिवाय इसके कि वे एक प्रेम नृत्य में पड़ जाते हैं जिसे कोई भी देखना बंद नहीं कर सकता। मैं सोच रही थी, ‘यह क्या है?’ मुझे नहीं पता…मुझे नहीं पता कि यह क्या है।Craig: It looked like. That…that looked more like a sexy love dance than just…Like I think of a love dance as kind of...hmm hmmm…क्रेग: ऐसा लग रहा था। वो...वो एक सेक्सी प्रेम नृत्य की तरह लग रहा था...जैसे मैं प्रेम नृत्य के बारे में सोचता हूँ...हम्म हम्म...Kristen: Oh really? Well I guess, you know that says a lot about you.क्रिस्टन: ओह सच में? खैर, मुझे लगता है, आप जानते हैं कि यह आपके बारे में बहुत कुछ कहता है।Craig: Yes, that’s true. I…I’m that guy.क्रेग: हाँ, यह सच है। मैं…मैं ही वह आदमी हूँ।Craig: Oh please, that’s not news! So did you rehearse it? Did you improvise? How did you go about doing something like that? That’s a very involved thing.क्रेग: ओह प्लीज, यह कोई नई बात नहीं है! तो क्या आपने इसका अभ्यास किया था? क्या आपने इसमें सुधार किया था? आपने ऐसा कुछ कैसे किया? यह बहुत ही जटिल बात है।Kristen: Yeah, umm.क्रिस्टन: हाँ, उम्म.Craig: That’s like sex with your clothes on.क्रेग: यह तो कपड़े पहने हुए सेक्स करने जैसा है।Kristen: Wow…really affected you, this one.क्रिस्टन: वाह...इसने आपको सचमुच प्रभावित किया है।Craig: It…I think I just thought it was a very vibrant performance.क्रेग: यह...मुझे लगता है कि यह एक बहुत ही जीवंत प्रदर्शन था।Kristen: Thanks man. I think, uh, yeah we rehearsed a lot. It was like…the whole thing about this movie was ‘How do you intend to be spontaneous?’ We didn’t want to….we didn’t want to nail anything down but at the same time we had to practice and make sure we weren’t going to look absolutely ridiculous.क्रिस्टन: शुक्रिया यार। मुझे लगता है, उह, हाँ हमने बहुत अभ्यास किया। यह ऐसा था...इस फिल्म के बारे में पूरी बात यह थी कि ‘आप सहज कैसे बनना चाहते हैं?’ हम ऐसा नहीं करना चाहते थे...हम कुछ भी तय नहीं करना चाहते थे, लेकिन साथ ही हमें अभ्यास करना था और यह सुनिश्चित करना था कि हम बिल्कुल हास्यास्पद न दिखें।Craig: Well I think it looks good. Are you a fan of Kerouac? Do you like the…kind of beatnik…sort of beatnik generation writers I guess…something?क्रेग: मुझे लगता है कि यह अच्छा लग रहा है। क्या आप केरुआक के प्रशंसक हैं? क्या आपको बीटनिक पीढ़ी के लेखक पसंद हैं?Kristen: Uh yeah I mean he…it was, uh, my first favorite book. I read it as a freshman in high school.क्रिस्टन: उह हाँ मेरा मतलब है कि वह...यह मेरी पहली पसंदीदा किताब थी। मैंने इसे हाई स्कूल में नए छात्र के रूप में पढ़ा था।Craig: Really? I didn’t really get that, uh, we didn’t get American writers in high school where I grew up. Like it was all kind of Dickens and stuff.क्रेग: सच में? मुझे यह बात समझ में नहीं आई, उह, जहाँ मैं बड़ा हुआ, वहाँ हाई स्कूल में हमें अमेरिकी लेखक नहीं मिले। जैसे कि यह सब डिकेंस और उस जैसी बातें थीं।Kristen: Right.क्रिस्टन: ठीक है.Craig: Dickens never at once traveled…well, he might have traveled across America but not as excitingly as Jack Kerouac, I don’t think.क्रेग: डिकेंस ने कभी यात्रा नहीं की...खैर, हो सकता है कि उन्होंने पूरे अमेरिका की यात्रा की हो, लेकिन जैक केरुआक जितनी रोमांचक यात्रा नहीं की होगी, मुझे नहीं लगता।Kristen: Right…right.क्रिस्टन: ठीक है…ठीक है।Craig: What about Hunter S. Thompson, you like him?क्रेग: हंटर एस. थॉम्पसन के बारे में क्या कहना है, आपको वह पसंद है?Kristen: Um, dude you know what I’ve actually never even read…no.क्रिस्टन: उम्म, यार तुम्हें पता है कि मैंने वास्तव में कभी पढ़ा ही नहीं है...नहीं।Craig: Neither have I! Most people…but here’s the thing. Particularly people who talk about Hunter S. Thompson…but I was kind of drawn to Hunter S. Thompson because of the excessive drug use. Which I was kind of fascinated by people who would be that stupid. And uh…क्रेग: मैंने भी नहीं! ज़्यादातर लोग...लेकिन बात ये है। खास तौर पर वे लोग जो हंटर एस. थॉम्पसन के बारे में बात करते हैं...लेकिन मैं हंटर एस. थॉम्पसन की ओर इसलिए आकर्षित हुआ क्योंकि वह बहुत ज़्यादा नशीली दवाओं का इस्तेमाल करता था। मैं ऐसे लोगों से बहुत आकर्षित था जो इतने बेवकूफ़ होते हैं। और उह...Kristen: Right, right, right, right….क्रिस्टन: ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है...Craig: I took a lot of drugs when I was younger. I’m really sorry about being stupid about the movies. There, I said it, alright? I’m sorry.क्रेग: जब मैं छोटा था तो मैंने बहुत सारी दवाइयाँ लीं। मैं फिल्मों के बारे में बेवकूफ़ी करने के लिए वास्तव में खेद व्यक्त करता हूँ। मैंने कहा, ठीक है? मुझे खेद है।Kristen: Dude! I…क्रिस्टन: यार! मैं...Craig: I’m sorry. Look, you’re a big movie star and you’re very gracious than you came here and I feel just awful.क्रेग: मुझे खेद है। देखिए, आप एक बड़े फिल्म स्टार हैं और आप बहुत दयालु हैं, फिर भी आप यहाँ आए और मुझे बहुत बुरा लग रहा है।Kristen: I’m sorry you feel that…you know…I…क्रिस्टन: मुझे खेद है कि आपको ऐसा लगता है...आप जानते हैं...मैं...Craig: This is what I do, see, I make you feel bad about what I’d done!क्रेग: मैं यही करता हूँ, देखो, मैं तुम्हें अपने किए पर बुरा महसूस कराता हूँ!
टिप्पणी ()