शब्दावली की परिभाषा concrete poetry

शब्दावली का उच्चारण concrete poetry

concrete poetrynoun

ठोस कविता

/ˌkɒŋkriːt ˈpəʊətri//ˌkɑːnkriːt ˈpəʊətri/

शब्द concrete poetry की उत्पत्ति

"concrete poetry" शब्द को 1950 के दशक के अंत में ब्राज़ील के कवि और आलोचक हेरोल्डो डे कैम्पोस ने एक नए प्रकार की कविता का वर्णन करने के लिए गढ़ा था, जो पृष्ठ पर शब्दों की दृश्य और मुद्रण व्यवस्था पर केंद्रित थी। पारंपरिक "abstract" कविता के विपरीत, जो अर्थ और सुसंगति को प्राथमिकता देती थी, ठोस कविता ने भाषा की भौतिक प्रकृति पर जोर दिया और ऐसी कविताएँ बनाने की कोशिश की जिन्हें भौतिक वस्तुओं के रूप में अनुभव किया जा सके। भौतिकता पर इस फोकस पर जोर देने के लिए "concrete poetry" नाम चुना गया था, जिसमें "concrete" शब्द कुछ ऐसा सुझाता है जो ठोस, मूर्त और वास्तविक हो। ठोस कविता जल्दी ही पूरे ब्राज़ील के अवंत-गार्डे में फैल गई और दुनिया भर के कवियों और कलाकारों को प्रभावित किया, जिससे कविता का एक नया रूप स्थापित करने में मदद मिली जो संवेदी और संरचनात्मक को जोड़ती थी। आज, ठोस कविता पारंपरिक विचारों को चुनौती देना जारी रखती है कि कविता क्या हो सकती है और कला के एक भौतिक और आंतरिक रूप के रूप में भाषा की संभावनाओं की खोज करती है।

शब्दावली का उदाहरण concrete poetrynamespace

  • The concrete poem, "Stairway," by Eduardo Kac, consists of a vertical stack of white squares arranged to resemble a staircase, inviting the viewer to physically interact with the piece.

    एडुआर्डो काक की ठोस कविता "सीढ़ी" में सफेद वर्गों का एक ऊर्ध्वाधर ढेर है, जो एक सीढ़ी के समान व्यवस्थित है, जो दर्शकों को इस कृति के साथ शारीरिक रूप से बातचीत करने के लिए आमंत्रित करता है।

  • In the poetic work "Nebula," by Christian Bök, clusters of asterisks create a visual representation of the cosmos, evoking a sense of celestial wonder in the reader.

    क्रिश्चियन बोक की काव्य कृति "नेबुला" में तारों के समूह ब्रह्माण्ड का दृश्य प्रतिनिधित्व करते हैं, जो पाठक में आकाशीय आश्चर्य की भावना उत्पन्न करते हैं।

  • Max Bill's poem "Kommentar," is written horizontally, as a rectangle, creating a concrete shape on the page that echoes the structure of architectural forms.

    मैक्स बिल की कविता "कोमेंटार" क्षैतिज रूप से, एक आयत के रूप में लिखी गई है, जो पृष्ठ पर एक ठोस आकार बनाती है जो वास्तुशिल्प रूपों की संरचना को प्रतिध्वनित करती है।

  • The concrete poem "IM," by Diana Khoi Nguyen, is composed entirely of aubergine emojis arranged in a riddle-like pattern, challenging the reader to decode the hidden message.

    डायना खोई न्गुयेन की ठोस कविता "आईएम" पूरी तरह से बैंगन इमोजी से बनी है, जिन्हें पहेली जैसे पैटर्न में व्यवस्थित किया गया है, जो पाठक को छिपे संदेश को समझने की चुनौती देती है।

  • "Wave," by Chard sort, is a series of repeated sunbursts that ripple across the page, evoking the visual texture of ocean waves.

    चार्ड सॉर्ट की कृति "वेव" सूर्य की दोहराई गई किरणों की एक श्रृंखला है जो पूरे पृष्ठ पर लहरों की तरह फैलती है और समुद्र की लहरों की दृश्यात्मक बनावट को दर्शाती है।

  • In "Sine Curve," by John Cayley, a mathematical formula is transformed into a poetic visual representation, creating a concrete image that captures the essence of the mathematical concept.

    जॉन केली द्वारा रचित "साइन कर्व" में एक गणितीय सूत्र को काव्यात्मक दृश्य प्रस्तुति में रूपांतरित किया गया है, जिससे एक ठोस छवि का निर्माण हुआ है जो गणितीय अवधारणा के सार को पकड़ती है।

  • "Word Tree", by Enzo Minarelli, is a series of words arranged like the branches of a tree, reminding the reader of the interconnectedness of language and the natural world.

    एन्जो मिनारेली द्वारा रचित "वर्ड ट्री" शब्दों की एक श्रृंखला है, जो पेड़ की शाखाओं की तरह व्यवस्थित है, तथा पाठक को भाषा और प्राकृतिक दुनिया के अंतर्संबंध की याद दिलाती है।

  • In "Halftone," by Christian Bök, dense patterns of black dots are arranged to resemble the halftone printing process, blurring the line between text and image.

    क्रिश्चियन बोक द्वारा रचित "हाफटोन" में काले बिन्दुओं के सघन पैटर्न को हाफटोन मुद्रण प्रक्रिया के अनुरूप व्यवस्थित किया गया है, जिससे पाठ और छवि के बीच की रेखा धुंधली हो गई है।

  • The concrete poem "Void," by Cecilia Salama, consists of a series of empty circles, a visual representation of nothingness that challenges the viewer's perception of form and meaning.

    सेसिलिया सलामा की ठोस कविता "शून्य" में खाली वृत्तों की एक श्रृंखला है, जो शून्यता का एक दृश्य प्रतिनिधित्व है जो दर्शकों की रूप और अर्थ की धारणा को चुनौती देता है।

  • Steven Montgomery's "Arabesque " is a series of loops and curves that dance across the page, creating a visual rhythm that echoes the movement of the body in dance.

    स्टीवन मोंटगोमरी की "अरेबेस्क" लूप और वक्रों की एक श्रृंखला है जो पूरे पृष्ठ पर नृत्य करती है, तथा एक दृश्य लय का निर्माण करती है जो नृत्य में शरीर की गति को प्रतिध्वनित करती है।

शब्द, समानार्थी शब्द, संबंधित शब्दावली concrete poetry


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे