शब्दावली की परिभाषा country bumpkin

शब्दावली का उच्चारण country bumpkin

country bumpkinnoun

देहाती

/ˌkʌntri ˈbʌmpkɪn//ˌkʌntri ˈbʌmpkɪn/

शब्द country bumpkin की उत्पत्ति

"country bumpkin" शब्द की उत्पत्ति 19वीं शताब्दी में इंग्लैंड में हुई थी। इसका उपयोग ग्रामीण लोगों का वर्णन करने के लिए किया जाता था जो देहात में रहते थे और शहरी आबादी की तुलना में भोले, अपरिष्कृत और अशिक्षित माने जाते थे। "bumpkin" शब्द मूल रूप से एक सब्ज़ी, विशेष रूप से एक छोटे फल या बेरी को संदर्भित करता था, जो ज़मीन के नीचे उगता था और जिसे खोदना मुश्किल होता था। इससे यह विचार आया कि "bumpkin" वह व्यक्ति होता है जिसे ढूँढ़ना मुश्किल होता है या जो अपरिष्कृत होता है, जैसे कि सब्ज़ी का छिपा हुआ और अपरिष्कृत रूप। समय के साथ, इस शब्द का इस्तेमाल ग्रामीण इलाकों में रहने वाले लोगों के लिए एक अपमानजनक लेबल के रूप में किया जाने लगा और माना जाता था कि उनकी जीवनशैली सरल ग्रामीण है। "country bumpkin" वाक्यांश इंग्लैंड में एक लोकप्रिय अभिव्यक्ति बन गया और जल्द ही यह अटलांटिक के पार पहुँच गया और 20वीं शताब्दी के दौरान अमेरिकी अंग्रेजी में अपनाया गया। आज, इस शब्द ने अपने मूल अपमानजनक अर्थ को खो दिया है, लेकिन अभी भी कभी-कभी किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो अपरिष्कृत या ग्रामीण स्वभाव का हो।

शब्दावली का उदाहरण country bumpkinnamespace

  • Margaret, who grew up in the countryside, was often mistaken for a country bumpkin due to her simple farm-girl attire and unfamiliarity with city life.

    मार्गरेट, जो ग्रामीण क्षेत्र में पली-बढ़ी थी, को अक्सर उसके साधारण किसान लड़की के वेश-भूषा और शहरी जीवन से अपरिचित होने के कारण एक देहाती लड़की समझ लिया जाता था।

  • The comedian's act centered around exaggerated caricatures of naive country bumpkins, many of whom spoke with thick accents and expressed bafflement at urban customs.

    हास्य कलाकार का अभिनय भोले-भाले देहाती लोगों के अतिरंजित व्यंग्यचित्रों पर केन्द्रित था, जिनमें से कई मोटे लहजे में बोलते थे और शहरी रीति-रिवाजों पर आश्चर्य व्यक्त करते थे।

  • As a young woman, Hannah aspired to escape her town's status as a sleepy backwater, but now, as a successful businesswoman, she fondly recalls her roots and the simple charms of country bumpkin living.

    एक युवा महिला के रूप में, हन्नाह अपने शहर की सुस्त पिछड़ी स्थिति से बाहर निकलने की आकांक्षा रखती थी, लेकिन अब, एक सफल व्यवसायी के रूप में, वह अपनी जड़ों और देहाती जीवन के सरल आकर्षण को याद करती है।

  • It was difficult for the city-dweller to communicate with the rural locals, who spoke with heavy accents and seemed like typical country bumpkins compared to the fast-paced, technicallanguage spoken in the city.

    शहर में रहने वाले लोगों के लिए ग्रामीण स्थानीय लोगों के साथ बातचीत करना कठिन था, जो भारी लहजे में बोलते थे और शहर में बोली जाने वाली तेज-तर्रार, तकनीकी भाषा की तुलना में ठेठ देहाती लगते थे।

  • The writer penned a vivid description of the charming countryside, where one could pink-cheeked country bumpkins, grazing cows, picturesque rolling hills, and emerald meadows.

    लेखक ने आकर्षक ग्रामीण क्षेत्र का जीवंत वर्णन किया है, जहां गुलाबी गालों वाले ग्रामीण लोग, चरती गायें, मनोरम पहाड़ियां और पन्ने जैसे घास के मैदान देखे जा सकते हैं।

  • The codger's quilting expertise, painted fingernails, and intricate floral vests belied his image as a traditional, rustic country bumpkin.

    इस बूढ़े की रजाई बनाने की विशेषज्ञता, रंगे हुए नाखून, तथा जटिल पुष्पीय वस्त्र, उसकी पारंपरिक, देहाती ग्रामीण की छवि को झूठलाते थे।

  • In the play, the lead character's attempts to connect with townsfolk left her baffled and suspicious, as they seemed to frankly dismiss her as a "country bumpkin."

    नाटक में, मुख्य पात्र द्वारा शहरवासियों से जुड़ने के प्रयासों ने उसे चकित और संदिग्ध बना दिया, क्योंकि वे उसे स्पष्ट रूप से "देहाती गंवार" के रूप में खारिज करते प्रतीत हुए।

  • The two families' perceptions of each other pivoted on the rural-urban divide. The city-folk derided the country bumpkins as backward and gullible, while the locals reprimanded urbanites for their ambition and uncaring attitudes.

    दोनों परिवारों की एक-दूसरे के प्रति धारणा ग्रामीण-शहरी विभाजन पर आधारित थी। शहर के लोग देहाती लोगों को पिछड़ा और भोला-भाला कहकर उनका उपहास करते थे, जबकि स्थानीय लोग शहरी लोगों को उनकी महत्वाकांक्षा और बेपरवाह रवैये के लिए फटकार लगाते थे।

  • After a morning of tending to cows and chickens, the country bumpkin took time out to prepare jams and jellies, release doughnuts into the fryer, and roast coffee beans, which the city cheese merchant gladly slurped and repurchased, causing the country bumpkin some delight and a few chuckles at his expense.

    सुबह गायों और मुर्गियों की देखभाल करने के बाद, देहाती व्यक्ति ने जैम और जैली बनाने, डोनट्स को फ्रायर में डालने और कॉफी बीन्स को भूनने के लिए समय निकाला, जिसे शहर के पनीर व्यापारी ने खुशी-खुशी चखा और फिर से खरीद लिया, जिससे देहाती व्यक्ति को कुछ खुशी हुई और उसे कुछ हंसी भी आई।

  • The city bankers viewed the farmer as an illiterate country bumpkin when they advised him to borrow a loan for his farm. The farmer haughtily refused, proudly flaunting his intimate knowledge of soil types, weather patterns, and harvest seasons.

    शहर के बैंकरों ने किसान को एक अनपढ़ देहाती व्यक्ति के रूप में देखा जब उन्होंने उसे अपने खेत के लिए ऋण लेने की सलाह दी। किसान ने गर्व से इनकार कर दिया, मिट्टी के प्रकार, मौसम के पैटर्न और फसल के मौसम के बारे में अपने गहन ज्ञान का प्रदर्शन किया।

शब्द, समानार्थी शब्द, संबंधित शब्दावली country bumpkin


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे