शब्दावली की परिभाषा double rhyme

शब्दावली का उच्चारण double rhyme

double rhymenoun

दोहरी तुकबंदी

/ˌdʌbl ˈraɪm//ˌdʌbl ˈraɪm/

शब्द double rhyme की उत्पत्ति

साहित्यिक शब्द "double rhyme" एक काव्यात्मक युक्ति को संदर्भित करता है जिसमें एक पंक्ति या छंद के भीतर दो या अधिक शब्दों के अंत में एक ही ध्वनि का उपयोग करना शामिल है। यह कविता में पूर्णता और संगीतमयता की एक मजबूत भावना पैदा करता है। शब्द "double rhyme" की उत्पत्ति ग्रीक शब्द रिदमस से पता लगाई जा सकती है, जिसका अर्थ है "measure" या "अनुपात।" प्राचीन ग्रीक साहित्य में, कवियों ने युग्मित अंत तुकबंदी की एक प्रणाली का उपयोग किया जिसे "डिप्लोच" (शाब्दिक रूप से, "डबल संश्लेषण") के रूप में जाना जाता है। अंग्रेजी कविता में, दोहरी तुकबंदी एकल-तुकबद्ध पंक्तियों या दोहे (एक साथ जोड़ी गई तुकबंदी वाली पंक्तियाँ) जितनी आम नहीं है। "double rhyme" शब्द का पहला ज्ञात उपयोग 19वीं सदी के अंग्रेजी लेखक जॉन डेनिसन चिपमैन के एक आलोचनात्मक निबंध में दिखाई दिया। उन्होंने इसे एक ऐसी तकनीक के रूप में वर्णित किया जिसमें "दो शब्द [एक पंक्ति में] स्वाभाविक रूप से खुद को बाकी से अलग करते हैं, और एक सामान्य समाप्ति द्वारा एक साथ जुड़े हुए स्वतंत्र सदस्यों की तरह दिखाई देते हैं।" डबल राइम को कविता का एक अधिक जटिल और परिष्कृत रूप माना जाता है क्योंकि इसमें शब्दों के अंत को इतना सामंजस्यपूर्ण बनाने के लिए कवि की ओर से बहुत अधिक कौशल और रचनात्मकता की आवश्यकता होती है। इस तकनीक का उपयोग जॉन कीट्स, पर्सी बिशे शेली और टी.एस. इलियट जैसे प्रसिद्ध कवियों ने अपने कामों में किया है।

शब्दावली का उदाहरण double rhymenamespace

  • The youthful chorus recites Shakespearean verse with double rhymes that pierce through the eardrums: look, folk, and love, a symphony of sound that's sure to make you groove.

    युवा कोरस शेक्सपियर की कविता को दोहरे तुकबंदियों के साथ सुनाता है जो कान के पर्दों को छेद देती हैं: देखो, लोक, और प्रेम, ध्वनि की एक सिम्फनी जो निश्चित रूप से आपको झूमने पर मजबूर कर देगी।

  • His love for her was profound, a double-edged sword that cut through his heart like a dagger, leaving an ache that was both sharp and clear.

    उसके प्रति उसका प्रेम अगाध था, एक दोधारी तलवार जो उसके हृदय को खंजर की तरह छेदती थी, तथा एक ऐसा दर्द छोड़ती थी जो तीखा और स्पष्ट था।

  • The city's hustle and bustle seemed to ricochet off the walls, double rhyming with its own echoes in a harmonious cacophony.

    शहर की हलचल दीवारों से टकराकर गूंजती हुई प्रतीत हो रही थी, जो एक सामंजस्यपूर्ण कोलाहल में अपनी ही प्रतिध्वनि के साथ दोहरी तुकबंदी कर रही थी।

  • The beatboxer's tongue danced across his gums, double rhyming with the bass that boomed in the studio, creating a rhythmic symphony that echoed through the night.

    बीटबॉक्सर की जीभ उसके मसूड़ों पर नाच रही थी, स्टूडियो में गूंजने वाली बास के साथ दोगुनी तुकबंदी कर रही थी, जिससे एक लयबद्ध सिम्फनी पैदा हो रही थी जो रात भर गूंजती रही।

  • The sun set in a fiery blaze, double rhyming with the way her heart seemed to catch fire at his touch, an intense and passionate flame that refused to die.

    सूर्य एक ज्वलंत ज्वाला के साथ डूब गया, जिस तरह से उसके हृदय में उसके स्पर्श से आग लग गई थी, उससे यह दोगुना तुकबंदी थी, एक तीव्र और भावुक ज्वाला जो बुझने से इनकार कर रही थी।

  • The sound of the sea crashing against the shore was a soothing lullaby, doubled with the rhythm of the gentle waves that lapped against the shore, a melody that seemed to seep into the soul.

    समुद्र के तट से टकराने वाली लहरों की ध्वनि एक सुखदायक लोरी थी, जो तट से टकराने वाली कोमल लहरों की लय के साथ दोगुनी हो गई थी, एक ऐसा संगीत जो आत्मा में समा गया लगता था।

  • The whispering wind rustled the leaves, double rhyming with the way her name on his lips sent chills down his spine, a synchrony of sound that made his heart beat faster.

    फुसफुसाती हवा पत्तियों को हिला रही थी, उसके होठों पर उसका नाम जिस तरह से था उससे दोगुनी तुकबंदी करते हुए उसकी रीढ़ में सिहरन पैदा कर रही थी, ध्वनि की एक ऐसी समकालिकता जिसने उसके दिल की धड़कन को तेज़ कर दिया।

  • The flowers bloomed in a vibrant array, double rhyming with the way his smile lit up her world, a radiance that lingered long after he was gone.

    फूल जीवंत ढंग से खिले, जिस तरह से उसकी मुस्कुराहट ने उसकी दुनिया को रोशन कर दिया था, उससे दोगुना ताल-मेल खाते हुए, एक चमक जो उसके जाने के बाद भी लंबे समय तक बनी रही।

  • The night sky twinkled above, double rhyming with the way her laughter echoed through his memories, a melody that he could hear in the stillness of the night.

    ऊपर रात का आकाश टिमटिमा रहा था, उसकी हंसी उसकी यादों में गूंज रही थी, एक धुन जिसे वह रात के सन्नाटे में सुन सकता था।

  • His passion burned bright, double rhyming with the way her smile illuminated his soul, an intensity that refused to fade, a rhythm that echoed on into eternity.

    उसका जुनून तीव्र गति से प्रज्वलित हो रहा था, जिस तरह से उसकी मुस्कान ने उसकी आत्मा को प्रकाशित किया था, उससे दोगुना तुकबंदी कर रहा था, एक तीव्रता जो फीकी पड़ने से इनकार करती थी, एक लय जो अनंत काल तक गूंजती रही।


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे