
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
फंसाने
शब्द "entrapment" की उत्पत्ति 14वीं शताब्दी के लैटिन शब्द "entrapmentem," से हुई है जिसका अर्थ है "a snare or trap." यह लैटिन शब्द "in" से लिया गया है जिसका अर्थ है "in" या "into" और "trapare," जिसका अर्थ है "to lay a snare." शब्द "entrapment" का पहली बार अंग्रेजी में इस्तेमाल किसी को कुछ करने के लिए लुभाने या फुसलाने के कार्य का वर्णन करने के लिए किया गया था, अक्सर ऐसे तरीके से जो भ्रामक या अवैध होता है। कानूनी संदर्भ में, फंसाना एक ऐसी स्थिति को संदर्भित करता है जहां कानून प्रवर्तन एजेंसियां या अन्य लोग किसी को ऐसा अपराध करने के लिए प्रेरित करते हैं जो वे अन्यथा नहीं करते। फंसाने की अवधारणा का उपयोग सदियों से विभिन्न रूपों और परिदृश्यों में किया गया है, जिसमें कानून, नैतिकता और यहां तक कि रोजमर्रा की जिंदगी भी शामिल है।
डिफ़ॉल्ट
देखेंentrap
संदिग्ध ने पुलिस पर फंसाने का आरोप लगाया तथा दावा किया कि पुलिस ने उसे अपराध करने के लिए मजबूर किया था।
सरकार की आक्रामक कर नीतियों की आलोचना इस आधार पर की गई है कि इससे एक प्रकार की फँसाने वाली संस्कृति पैदा हो रही है, नागरिकों को ऐसा महसूस हो रहा है कि उन पर लगातार नजर रखी जा रही है और करों का भुगतान न करने के लिए दबाव डाला जा रहा है।
ऑनलाइन विज्ञापनदाता पर एक ग्राहक ने जालसाजी का आरोप लगाया था, जिसने दावा किया था कि उन्हें भ्रामक विज्ञापनों के माध्यम से धोखाधड़ी की योजना में फंसाया गया था।
कुछ आलोचकों का तर्क है कि आपराधिक मामलों में गवाहों को दिए जाने वाले आकर्षक पुरस्कार, फंसाने की प्रवृत्ति को जन्म दे सकते हैं, क्योंकि लोग मौद्रिक पुरस्कार प्राप्त करने के लिए दूसरों पर झूठा आरोप लगा सकते हैं।
कैदियों ने जेल में दी जाने वाली कठोर सजाओं का विरोध किया तथा दावा किया कि ये परिस्थितियां एक प्रकार का फंसाने वाला काम है, जो पहले से ही पीड़ित लोगों का मनोबल तोड़ने के लिए बनाया गया है।
गुप्त पुलिस अधिकारी की कार्यनीति पर फंसाने के आरोप लगे, क्योंकि वे संदिग्ध अपराधियों के खिलाफ साक्ष्य जुटाने के प्रयास में अपनी सीमा से आगे बढ़ गए थे।
कार्यकर्ताओं ने गरीबों और अल्पसंख्यकों सहित कमजोर समुदायों को फंसाने की प्रथा को समाप्त करने का आह्वान किया है, जिन्हें गिरफ्तार करने के लिए कानून प्रवर्तन एजेंसियों द्वारा निशाना बनाया जा सकता है।
कुछ लोगों का तर्क है कि अमेरिका के मादक पदार्थ युद्ध ने फंसाने की संस्कृति को जन्म दिया है, विशेष रूप से मादक पदार्थ से संबंधित अपराधों के संबंध में, क्योंकि पुलिस की रणनीति में अक्सर साक्ष्य जुटाने के लिए जबरदस्ती और चालाकी शामिल होती है।
एक धोखेबाज कंपनी की कार्रवाइयों की तुलना जाल में फंसाने से की जा रही है, जो भोले-भाले उपभोक्ताओं को कर्ज के जाल में फंसाने पर आमादा थी, क्योंकि उन्होंने झूठे वादों के साथ कमजोर व्यक्तियों को सक्रिय रूप से निशाना बनाया।
फिल्म उद्योग की आलोचना इस बात के लिए की जाती रही है कि इसमें फंसाने की संस्कृति को बढ़ावा दिया जाता है, क्योंकि कई फिल्में आपराधिक गतिविधियों के भ्रामक और अति रोमांटिक चित्रण को बढ़ावा देती हैं।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()