
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
इंजीलवादी
शब्द "evangelist" की जड़ें ग्रीक भाषा में हैं। शब्द "euangelistēs" (εὐαγγελιστής) क्रिया "euangelizō" (εὐαγγελίζω) से लिया गया है, जिसका अर्थ है "to bring good news" या "to preach the gospel." नए नियम में, इस शब्द का उपयोग उन शुरुआती ईसाई मिशनरियों का वर्णन करने के लिए किया जाता है जिन्होंने दुनिया भर में ईसा मसीह का संदेश फैलाया। 16वीं शताब्दी में, शब्द "evangelist" प्रोटेस्टेंट सुधारकों, जैसे मार्टिन लूथर और जॉन कैल्विन के बीच एक लोकप्रिय शब्द बन गया, जिसका उपयोग ईसाई प्रचारकों का वर्णन करने के लिए किया जाता था, जिन्होंने आम जनता को सुसमाचार का प्रचार किया। आज भी, इस शब्द का उपयोग ईसाई प्रचारकों, शिक्षकों और मिशनरियों का वर्णन करने के लिए किया जाता है, जिन्होंने दूसरों तक ईसा मसीह का संदेश फैलाया।
संज्ञा (धर्म)
सुसमाचार लेखक
इंजीलवादी
मिशनरी (लेकिन पुजारी नहीं)
a person who tries to persuade people to become Christians, especially by travelling around the country holding religious meetings or speaking on radio or television
one of the four writers (Matthew, Mark, Luke, John) of the books called the gospels in the Bible
a person who enthusiastically tries to persuade people to believe in something, appreciate something, etc.
मैं हमेशा से नई तकनीक का प्रचारक रहा हूं।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()