
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
पोषण करना
"feed up" वाक्यांश की उत्पत्ति कृषि उद्योग में हुई है, विशेष रूप से मवेशी पालन के संबंध में। कृषि शब्दों में, "फ़ीडिंग अप" का अर्थ है किसी जानवर को मांस के लिए बेचे जाने या वध किए जाने से पहले उसे मोटा करने की प्रक्रिया। यह जानवर को लंबे समय तक, आमतौर पर कई महीनों तक, उच्च ऊर्जा वाला आहार देकर प्राप्त किया जाता है, ताकि उसका वजन बढ़े और मांसपेशियों का निर्माण हो। "feed up" शब्द की उत्पत्ति इस कृषि संदर्भ से निकटता से संबंधित है। जब कोई कहता है, "मैं वास्तव में तंग आ गया हूँ," तो वे जरूरी नहीं कि गाय को अधिक खिलाने के कार्य का उल्लेख कर रहे हों। हालाँकि, इस अभिव्यक्ति ने एक आलंकारिक अर्थ ग्रहण कर लिया है, जो कृषि शब्द के बाद आता है और इसका अर्थ है कि व्यक्ति किसी विशेष स्थिति से अत्यधिक परेशान या निराश हो गया है, इस हद तक कि वह थक गया है या उससे तंग आ गया है। अंग्रेजी बोलने वाले देशों में रोजमर्रा की भाषा में "फ़ेड अप" का उपयोग आम है, और यह इंगित करता है कि व्यक्ति उस बिंदु पर पहुँच गया है जहाँ वह अब किसी विशेष परिस्थिति को बर्दाश्त या स्वीकार नहीं कर सकता है। अधिक विनम्र या संयमित अभिव्यक्ति "फ़ेड बैक" के विपरीत, जो हल्की झुंझलाहट या थकान को दर्शाता है, "फ़ेड अप" एक मजबूत भावनात्मक प्रतिक्रिया का सुझाव देता है जो टूटने के बिंदु के करीब पहुंच रहा है या उससे आगे निकल गया है। "feed up" शब्द का उपयोग अधिक रूपक अर्थ में ऐसे लोगों या गतिविधियों का वर्णन करने के लिए भी किया जाता है जिन्हें लगातार ऊर्जा और संसाधनों की आवश्यकता होती है, जैसे भावनात्मक संकट, सामाजिक दायित्व या कार्य-संबंधी कार्य। इस अर्थ में, "फ़ीडिंग अप" का उपयोग अक्सर निराशा या थकावट को व्यक्त करने के लिए नकारात्मक रूप में किया जाता है, जैसे "मैं इन सभी निष्क्रिय-आक्रामक लोगों से निपटने से तंग आ गया हूँ" या "मैं हर हफ़्ते ओवरटाइम काम करने से तंग आ गया हूँ।" कुल मिलाकर, जबकि "feed up" की व्युत्पत्ति कृषि में निहित हो सकती है, रोज़मर्रा की भाषा में इसका विस्तारित अर्थ उस तरीके को दर्शाता है जिस तरह से आलंकारिक भाषा समय के साथ विकसित और बदल सकती है ताकि हमें अपने जीवन के विभिन्न पहलुओं को नेविगेट करने में मदद मिल सके।
अनगिनत टूटे वादों से निपटने के बाद, ग्राहक अंततः तंग आ गया और उसने अपनी सदस्यता रद्द कर दी।
काम के दौरान लगातार व्यवधानों ने कर्मचारियों को हताश कर दिया था और वे अपने सहकर्मियों के व्यवहार से तंग आ चुके थे।
अपने बच्चों के अत्यधिक वीडियो गेम खेलने और पढ़ाई में कमी से तंग आकर अभिभावकों ने उनके स्क्रीन पर समय की सख्त सीमा लगाने का निर्णय लिया।
अपने चोट-ग्रस्त शरीर से तंग आकर एथलीट ने एक खेल चिकित्सक की सलाह मांगी।
बिक्री के निराशाजनक आंकड़ों से तंग आकर बिक्री टीम ने विपणन रणनीति की समीक्षा की मांग की।
अव्यवस्थित और गंदी सड़कों से तंग आकर शहर के निवासियों ने अधिकारियों से तत्काल कार्रवाई की मांग की।
व्यवस्था में व्याप्त भ्रष्टाचार से तंग आकर राजनेता ने विरोध स्वरूप अपने पद से इस्तीफा दे दिया।
संगठन के कुप्रबंधन से तंग आकर स्वयंसेवकों ने एक नया गैर-लाभकारी संगठन बनाने का निर्णय लिया।
संगीत समारोह में आए लोग लगातार हो रही बारिश से तंग आकर पैसे वापस करने की मांग करने लगे।
विषाक्त कार्य वातावरण से तंग आकर कर्मचारी ने अपना इस्तीफा सौंप दिया।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()