
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
जमा देना
वाक्यांश "freeze over" की उत्पत्ति जमने के शाब्दिक अर्थ से हुई है, विशेष रूप से तालाबों या झीलों जैसे पानी के जमने के संदर्भ में। इसका मतलब है कि पानी इतना ठंडा हो जाना कि वह पूरी तरह से जम जाए, जिससे कोई भी तरल गुण मौजूद न रह पाए। ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी के अनुसार, यह शब्द 1859 में वापस जाता है, जिसमें इसका पहला रिकॉर्ड किया गया उपयोग ऑस्ट्रेलिया में एक अकर्मक वाक्यांश के रूप में हुआ था। यह एक ऐसी स्थिति को दर्शाता है जिसमें कुछ क्षेत्रों में पानी में परिवर्तन होता है, जो बिना जमे हुए तरल से भारी, ठोस बर्फ में बदल जाता है। समकालीन भाषा में "freeze over" के अधिक अमूर्त उपयोग के संबंध में, जैसे कि किसी विचार या स्थिति का वर्णन करना जो स्थिर हो गई है, यह शब्द समय के साथ अपने मूल शाब्दिक अर्थ से विकसित हुआ है। यह ठहराव, गति या प्रगति की कमी को दर्शाता है, अवधि के अर्थों के साथ, जैसे कि 'चर्चा हफ्तों तक जमी रही।' भौतिक शब्द से रूपक शब्द में परिवर्तन से पता चलता है कि भीषण ठंड के कारण पानी के किसी पिंड के पूरी तरह जम जाने का विचार इतना चरम और अडिग माना जाता है कि यह प्रगति या गति की कमी का प्रतीक बन गया है। संक्षेप में, वाक्यांश "freeze over" की उत्पत्ति अत्यधिक ठंड में जल निकायों के जम जाने से हुई है, और रूपक उपयोग के माध्यम से, यह अमूर्त स्थितियों में ठहराव और प्रगति की कमी का वर्णन करने लगा है।
भीषण सर्दियों में झील पूरी तरह से जम गई थी, जिससे किसी भी नाव का इसके बर्फीले पानी में चलना असंभव हो गया था।
जैसे-जैसे तापमान गिरता गया, तालाब धीरे-धीरे जम गया, जिससे हंस और बत्तखें बर्फ की चादर में ढक गए।
नदी इतनी अधिक जम गई थी कि बच्चे स्केटिंग करके उस पार जा सकते थे, जो सर्दियों में एक बहुत अच्छी गतिविधि थी।
तेज हवा के कारण हवा इतनी ठंडी हो गई कि पक्षियों के स्नानघर का पानी कुछ ही घंटों में जम गया।
चरम मौसम की स्थिति के कारण पानी के सबसे छोटे स्रोत, जैसे पोखर, भी लगभग तुरंत जम गए।
फुटपाथ और सड़कें खतरनाक बर्फीली परिदृश्य में बदल गईं, क्योंकि पानी के गड्ढे और बर्फ पिघलकर पुनः जम गई।
सर्दियों के तूफान के कारण इतना अधिक तापमान आया कि नालियों और जलाशयों में पानी जम गया।
शीतदंश उत्पन्न करने वाली हवा के कारण जमी हुई झील का सबसे ठंडा भाग बर्फ के अंतहीन विस्तार जैसा प्रतीत हो रहा था।
विशेष रूप से भयंकर ठंड के बाद, बर्फ की चादर के बीच जमी हुई घास की पत्तियां स्पष्ट रूप से दिखाई दे रही थीं।
जैसे ही तापमान गिरा और हवा थम गई, पूरी दुनिया मानो ठहर गई, और बर्फ और बर्फ के ठोस टुकड़ों में तब्दील हो गई।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()