
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
पकड़ लेना
वाक्यांश "grasp at" की उत्पत्ति मध्य अंग्रेजी शब्द "ग्रासन" से हुई है, जिसका अर्थ है पकड़ना या जब्त करना। यह शब्द पुराने नॉर्स "ग्रासा" से लिया गया है, जिसका अर्थ भी पकड़ना या जब्त करना है। 9वीं और 10वीं शताब्दी में वाइकिंग आक्रमणों के दौरान जब अंग्रेजी ने पुराने नॉर्स से शब्द उधार लिए, तो कई नॉर्स शब्द अंग्रेजी शब्दावली में शामिल हो गए, जिनमें "ग्रासन" भी शामिल है। मध्य अंग्रेजी काल के दौरान, 13वीं शताब्दी के आसपास, पूर्वसर्ग "at" का "ग्रासन" के साथ मेल खाना शुरू हुआ। इस समय के दौरान "एट" का अर्थ "towards" था, और इसने संभवतः अभिव्यक्ति में एक स्थानिक आयाम जोड़ा। "towards" का अर्थ समय के साथ "पहुँचने या प्राप्त करने के प्रयास में" में बदल गया क्योंकि "grasp at" एक वाक्यांश क्रिया में विकसित हुआ। यह 16वीं शताब्दी में अंग्रेजी में आम हो गया, जैसा कि विलियम शेक्सपियर के कार्यों में स्पष्ट है, जिन्होंने 1608 में अपने नाटक "पेरिकल्स, प्रिंस ऑफ टायर" में इसका इस्तेमाल किया था। अपने आधुनिक उपयोग में, "grasp at" एक वाक्यांश क्रिया है जिसका अर्थ है किसी चीज़ को कमज़ोर तरीके से प्राप्त करने या हासिल करने का प्रयास करना। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति अपनी पहुँच या क्षमता से परे कुछ हासिल करने की कोशिश कर रहा हो।
to try to take hold of something in your hands
जैसे ही वह तेजी से उसके पास से गुजरा, उसने उसका कोट पकड़ लिया।
to try to take an opportunity
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()