
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
हथौड़ा घर
वाक्यांश "hammer home" एक रूपक अभिव्यक्ति है जो बढ़ईगीरी की दुनिया से उत्पन्न हुई है। इसका मतलब है लकड़ी के टुकड़े में हथौड़े से कील ठोकना जब तक कि वह पूरी तरह से सुरक्षित न हो जाए, संदेह या हिचकिचाहट के लिए कोई जगह न छोड़ना। यह क्रिया एक मजबूत और निर्विवाद बिंदु बनाने का प्रतीक है, किसी अवधारणा को किसी के दिमाग में दृढ़ता से अंकित करना, जैसे कि यह उनकी चेतना में ठोका जा रहा हो। यह एक ज्वलंत और प्रभावशाली अभिव्यक्ति है जो 16वीं शताब्दी से चली आ रही है, जो रोजमर्रा की भाषा में साधारण हथौड़े और कील के स्थायी महत्व को उजागर करती है।
to emphasize a point, an idea, etc. so that people fully understand it
स्कूल होमवर्क के महत्व को समझाने का प्रयास करता है।
to kick a ball hard and score a goal
अल्वारेज़ ने गेंद को क्रॉस किया और पामर ने उसे गोल में पहुंचा दिया।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()