
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
कठिन
वाक्यांश "hard up" मूल रूप से समुद्री दुनिया से आया था, जहाँ इसका उपयोग जहाज की स्थिति का वर्णन करने के लिए किया जाता था जब उसमें प्रावधान या धन की कमी होती थी। इस संदर्भ में शब्द "hard" का अर्थ "scarcity" या "कमी" था, जिसका अर्थ था कि जहाज के लिए गुजारा करना मुश्किल था। शब्द "up" को कठिनाई या संघर्ष की भावना को व्यक्त करने के लिए जोड़ा गया था, क्योंकि "hard up" होना एक चुनौतीपूर्ण स्थिति थी। समय के साथ, वाक्यांश "hard up" ने बड़े शब्दकोश में अपनी जगह बना ली और किसी व्यक्ति की वित्तीय या भौतिक स्थिति का वर्णन करने लगा। इसका तात्पर्य है कि व्यक्ति आवश्यकता की स्थिति में है, जहाँ उन्हें अपनी बुनियादी ज़रूरतों को पूरा करने के लिए पर्याप्त धन या संसाधन जुटाने में कठिनाई हो रही है। संक्षेप में, "hard up" को समुद्री-से-बोलचाल की अभिव्यक्ति के रूप में देखा जा सकता है जो वित्तीय असुरक्षा से जुड़ी कठिनाइयों और संघर्षों को व्यक्त करता है।
having very little money, especially for a short period of time
वे वास्तव में उतने कठिन हालात में नहीं हैं जितना वे कहते हैं।
मैं इतनी कठिनाई में था कि मैं एक कप कॉफी का मूल्य भी वहन नहीं कर सकता था।
having nothing interesting to do, talk about, etc.
‘तुम हमेशा स्टीव के साथ बाहर जा सकती हो।’ ‘मैं इतनी मुश्किल में नहीं हूँ!’
यदि समाचार पत्रों को ऐसी खबरें प्रकाशित करनी पड़ती हैं तो उन्हें खबरों के लिए काफी संघर्ष करना पड़ता होगा (= उनके पास वास्तविक समाचार बहुत कम होंगे)।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()