
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
उसांस
शब्द "heave" का एक जटिल भाषाई इतिहास है, और इसकी उत्पत्ति पुरानी अंग्रेज़ी और एंग्लो-सैक्सन काल में देखी जा सकती है। इसके शुरुआती उपयोगों में, "heave" का अर्थ सांस लेना या साँस लेना होता था, जो अक्सर कार्रवाई या प्रयास के संदर्भ में होता था। यह पुरानी अंग्रेज़ी के शब्दों जैसे "hhāfian," में स्पष्ट है जिसका अर्थ है "to take breath" या "breathe," और "heaffan," जिसका अर्थ है "to place a load by breathing." समय के साथ, "heave" की शब्दार्थ सीमा का विस्तार हुआ और इसमें गति से संबंधित अन्य अर्थ शामिल हो गए, विशेष रूप से वे जो बलपूर्वक या उठाने वाली गति से जुड़े थे। यह विकास मध्य अंग्रेज़ी के शब्दों जैसे "hiven" और "hivenkene," में स्पष्ट है जिसका अर्थ क्रमशः "to lift something heavy" और "machine for lifting water," है। अपने आधुनिक अर्थों में, शब्द "heave" का उपयोग आमतौर पर किसी चीज़ को हिलाने या खोलने से संबंधित क्रियाओं का वर्णन करने के लिए किया जाता है, खासकर जब आंदोलन में कोई महत्वपूर्ण बल या परिश्रम शामिल होता है। उदाहरण के लिए, "heave cargo over the side of the ship" या "heave a boulder out of the ground" दोनों एक शक्तिशाली, परिश्रमी बल को दर्शाते हैं। संक्षेप में, "heave" की उत्पत्ति पुरानी अंग्रेज़ी और एंग्लो-सैक्सन काल में देखी जा सकती है, जहाँ इस शब्द का इस्तेमाल मुख्य रूप से साँस लेने या साँस लेने के लिए किया जाता था। समय के साथ, इसकी अर्थ सीमा का विस्तार हुआ और इसमें गति और बल से संबंधित कई तरह के अर्थ शामिल हो गए, जिससे यह अंग्रेज़ी भाषा में एक बहुमुखी और बहुआयामी शब्द बन गया।
संज्ञा
उठाने की घटना, खींचने की घटना
to heave at a rope: रस्सी को जोर से खींचो
कोशिश
to heave a sigh: आह छोड़ना, गहरी आह भरना
to heave a groan: कराह निकलो
बढ़ना, बढ़ना, सूजन
सकर्मक क्रिया (heaved, सामुद्रिक अर्थhove)
ऊपर उठाना, उठाना (भारी वस्तु)
to heave at a rope: रस्सी को जोर से खींचो
उगल
to heave a sigh: आह छोड़ना, गहरी आह भरना
to heave a groan: कराह निकलो
उभार; तान देना
to lift, pull or throw somebody/something very heavy with one great effort
मैं ट्रंक को सीढ़ियों से नीचे उतारने में कामयाब रहा।
उन्होंने शव को पानी में फेंक दिया।
वह अपनी कुर्सी से उठा।
हम सबने रस्सी पर ज़ोर लगाया।
आगे बढ़ो दोस्तों!
उसने बैग को ट्रक में डाल दिया।
मैंने उसकी बांह पकड़ी और उसे खड़ा किया।
हम किसी तरह उसके बड़े शरीर को बिस्तर पर उठाने में सफल रहे।
मैंने अपने आप को घुटनों के बल ऊपर उठाने की कोशिश की।
सैम ने गैराज के दरवाजे पर जोर से धक्का मारा।
to rise up and down with strong, regular movements
नाव उनके नीचे डगमगा गई।
उसके कंधे हँसी से फूल गए।
to make a sound slowly and often with effort
हम सबने राहत की सांस ली।
उसने एक लम्बी साँस ली।
to experience the tight feeling in your stomach that you get before you vomit
यह सोचकर ही मेरी रुह काँप जाती है।
उसका पेट फूल गया।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()