
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
इस के बाद
शब्द "hereafter" की जड़ें पुरानी अंग्रेज़ी और मध्य अंग्रेज़ी में हैं। पुरानी अंग्रेज़ी में, "hereaft" वाक्यांश का इस्तेमाल "after this place" या "in this world" के लिए किया जाता था। इसे अक्सर किसी समय अवधि या स्थान को इंगित करने के लिए "land" या "years" जैसे अन्य शब्दों के साथ संयोजन में इस्तेमाल किया जाता था। मध्य अंग्रेज़ी में, वाक्यांश "hereafter" में विकसित हुआ और इसका अर्थ "in this life" या "in this world" बना रहा। समय के साथ, वाक्यांश ने एक नया अर्थ ग्रहण किया, जो केवल शाब्दिक स्थान के बजाय "the future" या "a time to come" को संदर्भित करता है। 14वीं शताब्दी तक, "hereafter" का इस्तेमाल मृत्यु के बाद के जीवन को संदर्भित करने के लिए किया जाने लगा था, विशेष रूप से ईसाई संदर्भ में, और तब से इसका इस्तेमाल ऐसा करने के लिए किया जाता रहा है। आज, शब्द का इस्तेमाल अक्सर "the hereafter" वाक्यांश में किया जाता है, जो मृत्यु के बाद के जीवन या भविष्य के जीवन को संदर्भित करता है।
क्रिया विशेषण
इसके बाद, इसके बाद, भविष्य में
अगले जन्म में, अगले जन्म में
संज्ञा
भविष्य
अगला जीवन, अगला जीवन
in the rest of this document
यह अनुबंध श्रीमती ग्रीन (जिन्हें आगे विक्रेता कहा जाएगा) और श्री क्वेन (जिन्हें आगे क्रेता कहा जाएगा) के बीच है।
from this time; in future
after death
क्या आप परलोक जीवन में विश्वास रखते हैं?
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()