
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
उम्मीद है
शब्द "hopefully" का इतिहास दिलचस्प है। पुरानी अंग्रेज़ी में, क्रियाविशेषण "hōpfullie" का मतलब "full of hope," होता था, लेकिन 14वीं सदी तक "hopefully" का इस्तेमाल "in a hopeful manner" या "with hope." के लिए नहीं किया जाने लगा था। इस समय के दौरान, यह शब्द किसी व्यक्ति के रवैये या भावनाओं का वर्णन करता था, न कि किसी वस्तु या क्रिया का। 20वीं सदी में तेज़ी से आगे बढ़ते हुए, भाषाविदों ने "hopefully" के इस्तेमाल के तरीके में बदलाव को नोटिस करना शुरू कर दिया। अचानक, लोग इसका इस्तेमाल अनिश्चितता या संदेह की एक सामान्य भावना को व्यक्त करने के लिए कर रहे थे - उदाहरण के लिए, "Hopefully, it won't rain tomorrow" या "Hopefully, she'll call me back." इस नए प्रयोग पर विवाद हुआ, कुछ लोगों ने तर्क दिया कि यह व्याकरणिक रूप से गलत है। बहसों के बावजूद, "hopefully" आधुनिक अंग्रेज़ी में व्यापक रूप से स्वीकार किया गया है, और इसकी अस्पष्टता ने अभिव्यक्ति के एक नए रूप को जन्म दिया है। आज, "hopefully" का मतलब "with hope" और "it is hoped." दोनों हो सकता है
क्रिया विशेषण
आशा और उत्साह से भरा हुआ
used to express what you hope will happen
उम्मीद है, हम अंधेरा होने से पहले पहुंच जायेंगे।
showing hope
‘क्या आप आज रात खाली हैं?’ उसने उम्मीद से पूछा।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()