शब्दावली की परिभाषा object lesson

शब्दावली का उच्चारण object lesson

object lessonnoun

उद्देश्य अभ्यास

/ˈɒbdʒɪkt lesn//ˈɑːbdʒɪkt lesn/

शब्द object lesson की उत्पत्ति

"object lesson" वाक्यांश की उत्पत्ति शैक्षिक क्षेत्र में हुई है, विशेष रूप से चरित्र और नैतिकता के निर्माण के संदर्भ में। 19वीं शताब्दी के उत्तरार्ध में, विशेष रूप से इंग्लैंड और अमेरिका में, यह शिक्षा की क्वेकर और प्यूरिटन परंपराओं में आम तौर पर इस्तेमाल किया जाने लगा। इस शिक्षण पद्धति में अमूर्त अवधारणाओं या सिद्धांतों, जैसे दयालुता, ईमानदारी या परिश्रम को दर्शाने के लिए मूर्त वस्तुओं या "वस्तुओं" का उपयोग शामिल था। इस शिक्षण पद्धति के पीछे विचार यह था कि ठोस उदाहरण प्रस्तुत करके, छात्र पढ़ाए जा रहे पाठों को बेहतर ढंग से समझ और आत्मसात कर सकते हैं। वस्तुओं, जो चम्मच और करछुल जैसी साधारण घरेलू वस्तुओं से लेकर अधिक विस्तृत त्रि-आयामी मॉडल तक हो सकती हैं, का उपयोग चर्चा को प्रोत्साहित करने, कल्पना को प्रेरित करने और आलोचनात्मक सोच को प्रोत्साहित करने के लिए किया जाता था। पाठों को व्यावहारिक और हाथों-हाथ बनाने का महत्व अंतर्निहित विश्वास को दर्शाता है कि ज्ञान और कौशल वास्तविक दुनिया के अनुभवों के माध्यम से हासिल किए जाने चाहिए। शब्द "lesson" शिक्षण और सीखने की एक ऐसी प्रक्रिया को दर्शाता है जो संरचित और जानबूझकर की जाती है, जबकि "object" मूर्त वस्तु या पदार्थ को संदर्भित करता है जो पाठ के केंद्र के रूप में कार्य करता है। सीखने के उपकरण के रूप में वस्तुओं का उपयोग इस विशेष शैक्षणिक दृष्टिकोण के लिए अद्वितीय नहीं है, लेकिन शब्द "object lesson" क्वेकर और प्यूरिटन शैक्षिक परंपराओं के साथ निकटता से जुड़ा हुआ है और समकालीन शिक्षण प्रथाओं में इसका उपयोग जारी है।

शब्दावली का उदाहरण object lessonnamespace

  • During Sunday school, the teacher led an object lesson using a light bulb to explain how we need Jesus to be the source of light in our lives.

    रविवार स्कूल के दौरान, शिक्षक ने एक प्रकाश बल्ब का उपयोग करते हुए एक वस्तु पाठ पढ़ाया, जिसमें समझाया गया कि किस प्रकार हमें अपने जीवन में प्रकाश के स्रोत के रूप में यीशु की आवश्यकता है।

  • In the children's ministry, the pastor gave an object lesson with a beanbag and a chair to show how we need to lean on God like the chair when life gets tough.

    बच्चों की सेवा में, पादरी ने एक बीनबैग और कुर्सी के साथ एक वस्तुगत पाठ दिया, जिसमें बताया गया कि जब जीवन कठिन हो तो हमें कुर्सी की तरह ही ईश्वर पर भी निर्भर रहना चाहिए।

  • The youth leader used a balloon to illustrate how we can let go of our worries and fears and let God fill us up like the balloon.

    युवा नेता ने एक गुब्बारे का उपयोग करके यह समझाया कि हम किस प्रकार अपनी चिंताओं और भय को छोड़ सकते हैं और परमेश्वर को गुब्बारे की तरह हमें भरने दे सकते हैं।

  • The church coordinator used a puzzle to demonstrate how God helps us put the pieces of our lives together.

    चर्च समन्वयक ने एक पहेली का उपयोग करके यह दर्शाया कि किस प्रकार परमेश्वर हमारे जीवन के टुकड़ों को एक साथ जोड़ने में हमारी सहायता करता है।

  • The Sunday school superintendent employed a jar and some water to explain how we need to let go of bad habits and fill our lives with good things.

    संडे स्कूल के अधीक्षक ने एक जार और थोड़ा पानी लेकर समझाया कि हमें किस प्रकार बुरी आदतों को छोड़ना चाहिए और अपने जीवन को अच्छी चीजों से भरना चाहिए।

  • The Sunday morning speaker used a candle to illustrate how Jesus can light our path and dispel the darkness in our lives.

    रविवार की सुबह के वक्ता ने मोमबत्ती का उपयोग करके बताया कि किस प्रकार यीशु हमारे मार्ग को प्रकाशित कर सकते हैं तथा हमारे जीवन से अंधकार को दूर कर सकते हैं।

  • The church program coordinator utilized a mirror to depict how we should seek God's reflection in our lives.

    चर्च कार्यक्रम समन्वयक ने दर्पण का उपयोग करके बताया कि हमें अपने जीवन में परमेश्वर का प्रतिबिम्ब कैसे तलाशना चाहिए।

  • The Bible school director employed a net full of holes to highlight how we need to let go of our mistakes and let God's grace fill us up.

    बाइबल स्कूल के निदेशक ने छेदों से भरा जाल बिछाकर इस बात पर प्रकाश डाला कि हमें अपनी गलतियों को कैसे छोड़ देना चाहिए और परमेश्वर के अनुग्रह को अपने ऊपर हावी होने देना चाहिए।

  • The youth group leader used a carrot and a radish to explain how we need to grow towards God like the carrot, and avoid the negativity of life like the radish.

    युवा समूह के नेता ने गाजर और मूली का उपयोग करके समझाया कि हमें गाजर की तरह ईश्वर की ओर बढ़ना चाहिए, और मूली की तरह जीवन की नकारात्मकता से बचना चाहिए।

  • The Sunday school teacher used a caterpillar and a butterfly to demonstrate how we should let go of our old ways and trust God to transform us into something new and beautiful.

    संडे स्कूल के शिक्षक ने एक कैटरपिलर और तितली का उपयोग करके यह प्रदर्शित किया कि हमें अपने पुराने तौर-तरीकों को कैसे छोड़ देना चाहिए और परमेश्वर पर भरोसा करना चाहिए कि वह हमें कुछ नया और सुंदर बना देगा।

शब्द, समानार्थी शब्द, संबंधित शब्दावली object lesson


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे