
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
जान - बूझकर
वाक्यांश "on purpose" का इतिहास दिलचस्प है। इसकी उत्पत्ति पुरानी अंग्रेज़ी में हुई थी, जहाँ "on" एक पूर्वसर्ग था जिसका अर्थ "with" या "द्वारा" था, और "purpose" का अर्थ "इरादा" था। "उद्देश्यपूर्ण" का अर्थ अनिवार्य रूप से "इरादे से" या "इरादे से" था। यह वाक्यांश समय के साथ विकसित हुआ, और आज हम जिस परिचित "on purpose" का उपयोग करते हैं, उसका अर्थ "जानबूझकर" है। "on" ने अपना पूर्वसर्गीय अर्थ खो दिया है और अब केवल कार्रवाई की जानबूझकर प्रकृति पर जोर देता है।
intentionally
वह जानबूझकर परेशान कर रहा था
सैली ने कमरे से नाटकीय ढंग से बाहर निकलने के लिए जानबूझकर फूलदान को गिरा दिया।
कोच ने खिलाड़ियों को अभ्यास सत्र के दौरान जानबूझकर गलतियाँ करने के लिए प्रोत्साहित किया ताकि उन्हें अपनी गलतियों से सीखने में मदद मिल सके।
मूर्तिकार ने जानबूझकर संगमरमर को छीलकर अपनी उत्कृष्ट कृति में जटिल विवरण उकेरे।
अभिनेता ने अपनी घबराहट पर काबू पाने के लिए ड्रेस रिहर्सल के दौरान जानबूझकर अपनी लाइनें ग़लत बोलीं।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()