
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
दयनीय भ्रांति
शब्द "pathetic fallacy" मानवीय भावनाओं को गैर-मानवीय चीजों, जैसे मौसम, जानवरों या वस्तुओं के लिए जिम्मेदार ठहराने के साहित्यिक उपकरण को संदर्भित करता है। यह भ्रांति मानवरूपवाद का एक रूप है, जो गैर-मानवीय संस्थाओं को मानवीय गुण प्रदान करता है। शब्द "pathetic fallacy" को ब्रिटिश दार्शनिक और तर्कशास्त्री आर्थर क्विलर-काउच ने अपनी 1918 की पुस्तक "ऑन द सबजंक्टिव मूड" में गढ़ा था। क्विलर-काउच ने शब्द "pathetic" का इस्तेमाल दयनीय या दुखद के आधुनिक अर्थ में नहीं किया, बल्कि आलंकारिक भाषा का उपयोग करके पाठक में भावनाओं को जगाने के प्रयास का वर्णन करने के लिए किया। क्विलर-काउच के शब्दों में, "pathetic fallacy" में "किसी स्थिति के बारे में हमारी भावनाओं को उस स्थिति के बारे में एक तथ्य के रूप में गलत समझना" शामिल है। यह भ्रांति अक्सर नाटकीय लेखन में पाई जा सकती है, जहाँ लेखक पात्रों और स्थिति की भावनाओं का सटीक रूप से प्रतिनिधित्व करने के बजाय पाठक की भावनाओं में हेरफेर करने के लिए भावनात्मक भाषा का उपयोग करता है। कुल मिलाकर, "pathetic fallacy" शब्द साहित्यिक विश्लेषण में एक महत्वपूर्ण अवधारणा है, क्योंकि यह हमें उन तरीकों को समझने में मदद करता है जिसमें लेखक अर्थ बनाने और अपने पाठकों में भावनाएँ जगाने के लिए भाषा का उपयोग करते हैं। अपने पढ़ने में दयनीय भ्रांति के उपयोग को पहचानकर, हम लेखक के इरादे और अपनी भावनाओं पर उनके शब्दों के प्रभाव को बेहतर ढंग से समझ सकते हैं।
जब बारिश लगातार जारी थी, तो नायक को यह महसूस हुआ कि प्रकृति स्वयं अपने दुर्भाग्य पर दुःख से रो रही है, जो एक दयनीय भ्रांति को दर्शाता है।
सूर्य निर्दयता से बरस रहा था, मानो वह कोई शत्रुतापूर्ण शक्ति हो जो पैदल यात्रियों के मनोबल को कुचलना चाहती हो, यह दयनीय भ्रांति का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।
पेड़ों के बीच से हवा गरजती हुई गुजर रही थी, रात में किसी खोई हुई आत्मा की तरह चीख रही थी, मुख्य पात्र के लिए एक अंधकारमय और अशुभ भाग्य का पूर्वाभास करा रही थी, जो दयनीय भ्रांति को मूर्त रूप दे रही थी।
पत्तियां अशुभ रूप से सरसराहट कर रही थीं, मानो नायक को आसन्न खतरे की चेतावनी दे रही हों, तथा दयनीय भ्रम का संदेश दे रही हों।
लहरें तट से टकरा रही थीं, ऐसा लग रहा था कि वे जहाज़ के डूबने पर क्रोधित थीं, तथा दयनीय भ्रांति प्रदर्शित कर रही थीं।
चमकती हुई बिजली जमीन पर गिरी, मानो प्रकृति स्वयं क्रोधित और प्रतिशोधी हो, जो दयनीय भ्रांति का एक उल्लेखनीय उदाहरण है।
गड़गड़ाहट अशुभ रूप से हुई, मानो पात्रों को विनाश की पूर्व चेतावनी दे रही हो, तथा दयनीय भ्रांति का संकेत दे रही हो।
कोहरा कफन की तरह छा गया, जिससे नायक की दृष्टि धुंधली हो गई और सुरक्षा का मार्ग अस्पष्ट हो गया, जो दयनीय भ्रांति का प्रतिनिधित्व करता है।
बर्फ के टुकड़े हवा में धीरे-धीरे नाच रहे थे, मुख्य पात्र को रहस्य बता रहे थे, जो दयनीय भ्रांति प्रदर्शित कर रहा था।
चिलचिलाती धूप में फूल मुरझा गए, जो दुर्गम बाधाओं से जूझते हुए चरित्र की निराशा का प्रतीक है, तथा दयनीय भ्रांति को दर्शाता है।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()