
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अधूरा न्याय
शब्द "rough justice" की उत्पत्ति 19वीं शताब्दी की शुरुआत में इंग्लैंड में हुई थी, जहाँ इसका मतलब था स्थानीय अपराधों के जवाब में न्याय देने के लिए गाँव के कांस्टेबलों या निगरानी समूहों द्वारा इस्तेमाल किए जाने वाले त्वरित और कभी-कभी हिंसक तरीके। न्याय का यह रूप, जो अक्सर औपचारिक कानूनी व्यवस्था को दरकिनार कर देता था, उन स्थितियों में आवश्यक माना जाता था जहाँ आर्थिक कठिनाइयों या बीहड़ क्षेत्रों के कारण पुलिस बल कम या मायावी था। शब्द "rough" का इस्तेमाल इस न्याय की अपरिष्कृत, कठोर प्रकृति पर जोर देने के लिए किया गया था, जबकि "justice" ने इसके पीछे के सम्मानजनक इरादे को उजागर किया। जबकि "rough justice" को आधुनिक समय में अधिक संदेह के साथ देखा जाने लगा है, इस वाक्यांश का उपयोग अल्पविकसित न्याय के एक रूप का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो आधिकारिक कानूनी प्रणाली के मानकों और प्रक्रियाओं से कम हो सकता है।
punishment that does not seem fair
यह बहुत ही अन्यायपूर्ण था कि वे खेल के अंतिम क्षणों में हार गये।
treatment that is fair but not official or expected
उनके पतन में एक निश्चित मात्रा में कठोर न्याय था।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()