
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
सांप का बिल
अभिव्यक्ति "snake pit" एक ऐसी जगह को संदर्भित करती है जहाँ बड़ी संख्या में विषैले साँप होते हैं। यह शब्द 1900 के दशक की शुरुआत में मनोरोग संस्थानों में उत्पन्न हुआ था जहाँ मानसिक रूप से बीमार और अत्यधिक हिंसक समझे जाने वाले रोगियों को गद्देदार कमरों में अलग रखा जाता था, जिन्हें कभी-कभी "snake pits." कहा जाता था। ये कमरे नियंत्रित वातावरण थे जिनका उद्देश्य अन्य रोगियों और कर्मचारियों को इन व्यक्तियों के हिंसक प्रकोपों से बचाना था। शब्द "snake pit" एक अराजक या चुनौतीपूर्ण स्थिति के लिए एक रूपक बन गया, एक ऐसी जगह जहाँ किसी को खतरा या संघर्ष मिल सकता है जिससे सावधानी से निपटने की आवश्यकता होती है। तब से इस अभिव्यक्ति का उपयोग किसी भी ऐसी स्थिति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो अप्रत्याशित, खतरनाक या प्रबंधन करने में कठिन हो, भले ही वास्तविक साँप मौजूद हों या नहीं।
a hole in the ground in which snakes are kept
a place that is extremely unpleasant or dangerous
मैंने सोचा था कि क्लब बहुत आकर्षक होगा, लेकिन यह तो सांपों का अड्डा था।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()