Definition of the word abaft

Pronunciation of vocabulary abaft

abaftadverb

sau

/əˈbɑːft//əˈbæft/

Origin of the word abaft

The maritime term "abaft" originates from the nautical phonetic pronunciation of "aft" during the 16th and 17th centuries. In Old English, the word "after" was pronounced as "aft," which eventually evolved into "aft" in Middle English. During the development of seafaring technologies such as sails and rigging, sailors required specific terms to communicate their positions and movements on the ship relative to the stern, or back. As a result, nautical terminology such as "above the wind" and "below the wind" emerged, with "abaft" being used to describe anything or anyone located at or toward the back of the ship while facing the bow, or front. The prefix "a-" in "abaft" simply means "to" or "toward," as in "amidships" (mid-ship) or "aft" (to the rear of the vessel). Therefore, "abaft" is a maritime preposition used to indicate the location of an object or person near or in the rear section of the ship, specifically to the rearward side of the mast or the centerline of the ship. In summary, the word "abaft" is a maritime term used to describe items or individuals located aft (rearward) on a ship, while "aft" refers to the actual location itself. The linguistic evolution from "after" to "aft" gave birth to the term "abaft," which has remained a critical component of maritime language to this day.

Vocabulary summary abaft

typeadverb

meaning(nautical) behind the wheel, near the helm

exampleabaft the mast

typepreposition

meaning(nautical) behind, behind, behind

exampleabaft the mast

Example of vocabulary abaftnamespace

  • The sailor adjusted the sheets abaft the mast to catch the afternoon breeze.

    Người thủy thủ kéo các tấm vải phủ phía sau cột buồm để đón làn gió buổi chiều.

  • The captain signaled for the crew to gather abaft the quarterdeck for an important announcement.

    Thuyền trưởng ra hiệu cho thủy thủ đoàn tập trung ở phía sau sàn lái để nghe thông báo quan trọng.

  • The lifeboat was positioned abaft the steamer to minimize the risk of being hit by waves.

    Xuồng cứu sinh được bố trí phía sau tàu hơi nước để giảm thiểu nguy cơ bị sóng đánh.

  • The crewman hoisted the signal flags abaft the foremast to communicate with another ship in the distance.

    Người lái tàu kéo cờ hiệu phía sau cột buồm phía trước để liên lạc với một con tàu khác ở xa.

  • The helmsman steered the ship's course abaft the starboard side to avoid a submerged shipping lane.

    Người lái tàu lái con tàu về phía sau mạn phải để tránh tuyến đường vận chuyển bị ngập nước.

  • The sailors secured the lines abaft the rudder to prevent them from dragging in the water.

    Các thủy thủ cố định chặt các sợi dây ở phía sau bánh lái để tránh chúng bị kéo lê trên mặt nước.

  • The passengers gathered abaft the ship's theater to be entertained by a live band.

    Hành khách tập trung phía sau nhà hát của tàu để được giải trí bằng một ban nhạc sống.

  • The captain ordered the engines stopped abaft the propeller shaft to reduce the risk of damage during stormy weather.

    Thuyền trưởng ra lệnh dừng động cơ ở phía sau trục chân vịt để giảm nguy cơ hư hỏng khi thời tiết giông bão.

  • The lookout scanned the horizon abaft the bow for any signs of approaching vessels.

    Người quan sát quét đường chân trời phía sau mũi tàu để tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu nào của tàu thuyền đang tới gần.

  • The cook prepared dinner abaft the galley to minimize the risk of grease and smoke infiltrating the living quarters.

    Người đầu bếp chuẩn bị bữa tối ở phía sau bếp để giảm thiểu nguy cơ dầu mỡ và khói xâm nhập vào khu vực sinh hoạt.


Comment ()