
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
dập tắt
The origin of the word "extinguish" can be traced back to the Latin word "extinguere," which literally means "to put out" or "to quench." The Latin word "extinguere" was derived from "extingpere," which meant "to stamp out" or "to crush" in reference to putting out a fire by trampling or crushing it with one's feet. Irish monks brought the Latin word "extinguere" to England in the early Middle Ages as they adopted Latin as a language of scholarship. The word slowly made its way into the English language through contact with Latin-speaking cultures during the Renaissance and the Enlightenment periods. The current English word "extinguish" first appeared in the late 16th century, and its original meaning went beyond just fire suppression. In fact, the word "extinguish" was often used to describe the act of putting an end to something, such as a dispute or a flame from a candle. Over time, however, the meaning of "extinguish" became more closely associated with fire suppression, as the use of firefighting equipment such as water hoses and fire extinguishers became more common. Today, the word "extinguish" is commonly used to refer to the act of putting out a fire using these methods. Overall, the Latin root "extingpere" has given us an English word that has retained its meaning through the centuries and continues to be a key part of our vocabulary when it comes to fire safety.
transitive verb
extinguish, extinguish, extinguish
overshadow
her beauty extinguished that of all others
stiffen (opponent)
Default
extinguishment; (economics) payment (of debt)
to make a fire stop burning or a light stop shining
làm cho ngọn lửa ngừng cháy hoặc ánh sáng ngừng chiếu sáng
Lính cứu hỏa cố gắng dập tắt ngọn lửa.
Tất cả đèn đã bị tắt.
Lực lượng cứu hỏa đã dập tắt ngọn lửa thành công bằng vòi rồng.
Sau khi dội nước vào chảo, tôi đã có thể dập tắt được đám cháy mỡ trên bếp.
Máy báo khói kêu bíp, cảnh báo chúng tôi phải dập tắt điếu thuốc trước khi báo cháy.
Vui lòng dập tắt tất cả thuốc lá và thắt dây an toàn.
Ngọn lửa bập bùng rồi chợt tắt.
to destroy something
phá hủy cái gì đó
Tin tức về vụ đánh bom đã dập tắt mọi hy vọng hòa bình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()