
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
dập tắt
The word "quell" comes from the Old French word "cuelle" which in turn comes from the Latin words "quis" meaning "who" and "ellus" meaning "he broke out" or "he burst forth." In ancient Latin, the word "quisellus" referred to someone who broke out or emerged in a quarrel or dispute. In Middle English, the word "quelle" was used to refer to someone who broke out or emerged in a quarrel or dispute, following the Old French usage. The word "quell" was derived from the Old French word "cuelle" and ultimately from the Latin words "quis" and "ellus." Over time, the meaning of "quell" evolved to include any person who is the source or origin of a dispute or conflict, particularly in the context of legal or political matters. It came to describe any person who is the source or origin of a dispute or conflict in a specific context or situation, particularly in the context of legal or political matters. Today, "quell" is still used to describe any person who is the source or origin of a dispute or conflict, particularly in the context of legal or political matters. In summary, the word "quell" originated in ancient Latin from the words "quis" and "ellus," which mean "who" and "he broke out" or "he burst forth," respectively. Its original meaning referred to someone who broke out or emerged in a quarrel or dispute, but its meaning evolved to include any person who is the source or origin of a dispute or conflict, particularly in the context of legal or political matters.
transitive verb
(poetry) suppress, put down, quell (a rebellion...)
repress, subdue (emotions, sex...)
transitive verb
(poetry) suppress, put down, quell (a rebellion...)
repress, subdue (emotions, sex...)
to stop something such as violent behaviour or protests
để ngăn chặn một cái gì đó như hành vi bạo lực hoặc biểu tình
Cảnh sát bổ sung đã được gọi đến để dập tắt tình trạng hỗn loạn.
Cô ấy bắt đầu cười khúc khích, nhưng Bob đã dập tắt cô ấy bằng một cái nhìn.
Bài phát biểu nghiêm khắc của tổng thống đã dập tắt sự kích động của người biểu tình và lập lại trật tự trong thành phố.
Cảnh sát trưởng đã ra lệnh cho các sĩ quan của mình sử dụng vũ lực để dập tắt những kẻ bạo loạn nếu cần thiết.
Phản ứng nhanh chóng và nỗ lực hiệu quả của sở cứu hỏa đã dập tắt ngọn lửa trước khi chúng lan rộng quá xa.
Khi tình trạng cướp bóc gia tăng, tổng thống thề sẽ dập tắt bạo lực bằng mọi biện pháp cần thiết.
Cảnh sát chống bạo động là cần thiết để dập tắt các cuộc xâm lược sân cỏ.
Cuộc nổi dậy nhanh chóng bị dập tắt bởi quân trung thành.
to stop or reduce strong or unpleasant feelings
để ngăn chặn hoặc giảm bớt cảm giác mạnh mẽ hoặc khó chịu
để dập tắt nỗi sợ hãi của bạn
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()