
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
पर उतरना
वाक्यांश "alight upon" की उत्पत्ति मध्यकालीन अंग्रेजी शब्द "एलाइटन" से हुई है, जो बदले में पुरानी अंग्रेजी क्रिया "एल्सिगन" से आया है, जिसका अर्थ है "हल्का करना" या "उतरना"। मध्य युग में, इस शब्द का इस्तेमाल आमतौर पर घोड़े या अन्य गाड़ी से उतरने के अर्थ में किया जाता था, क्योंकि इसका मतलब होता था कि कोई व्यक्ति या जानवर काठी या हार्नेस के भार से खुद को हल्का कर रहा है या हल्का कर रहा है। समय के साथ, "alighten" का अर्थ सिर्फ़ उतरने से आगे बढ़ गया और किसी चीज़ पर उतरने या आराम करने की व्यापक अवधारणा को दर्शाने लगा, चाहे वह किसी शाखा पर उतरने वाला पक्षी हो या रनवे पर उतरने वाला अंतरिक्ष यान। वाक्यांश "alight upon" इस प्रयोग का प्रत्यक्ष वंशज है, जो उतरने, बसने या आराम करने के समान अर्थ रखता है। आज भी, "alight upon" का इस्तेमाल कई तरह के संदर्भों में किया जाता है, जिसमें पक्षियों के व्यवहार का वर्णन करने से लेकर जटिल मशीनरी की गति को दर्शाना शामिल है। इसका समृद्ध इतिहास और बहुमुखी प्रयोग अंग्रेजी भाषा के भाषाई विकास का प्रमाण है, तथा यह दर्शाता है कि समय के साथ किसी शब्द का अर्थ कैसे परिवर्तित हो सकता है।
रंग-बिरंगे पक्षी पेड़ की शाखाओं पर आकर जोर-जोर से चहचहाने लगे और रात के लिए लेट गए।
तितली धीरे से फूल पर बैठी, उसके पंख हल्के से कांप रहे थे और वह रस पी रही थी।
यात्री अचानक एक छिपी हुई गुफा पर पहुंच गया और गहरी सांस लेने के बाद, सावधानी से एक काई से ढकी चट्टान पर उतर गया।
बुद्धिमान बूढ़ा उल्लू अपनी पसंदीदा शाखा पर बैठ गया और फिर पास के एक खंभे पर बैठ गया, और नीचे के दृश्य को निहारने लगा।
सुंदर बैले नर्तकी शान से रुकी और मंच पर उतरी, उसके नुकीले जूते खामोश थे और वह दर्शकों के सामने पोज दे रही थी।
फिनिश लाइन पार करने के बाद, मैराथन धावक लड़खड़ाया और फिर दुखी होकर फुटपाथ पर उतर गया, तथा इस कठिन दौड़ को पूरा करने की राहत का आनंद लेने लगा।
नन्हीं परी ने अपने पंख फड़फड़ाये और पास के एक फूल पर आकर बैठ गयी, उसकी अलौकिक उपस्थिति देखने लायक थी।
दिन भर की लंबी पैदल यात्रा के बाद, यात्री रुका और फिर संतुष्ट होकर पहाड़ की चोटी पर उतरा तथा अपने सामने के अद्भुत दृश्यों का आनंद लिया।
सुपरहीरो ने अपना हेलीकॉप्टर उतारा और फिर शान से जमीन पर उतरी, ताकि आगे आने वाले किसी भी कार्य को करने के लिए तैयार हो सके।
नाविक मस्तूल पर चढ़ गया और फिर विजयी भाव से नीचे उतरा, उसका मिशन पूरा हो गया और उसकी पाल में हवा भर गई।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()