
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
मोड़ना
शब्द "furl" की उत्पत्ति मध्ययुगीन अंग्रेजी में हुई है और इसका इस्तेमाल शुरू में सैन्य सेवा के संदर्भ में किया गया था। 14वीं शताब्दी में, इस शब्द का इस्तेमाल "furlong," की क्रिया के लिए किया जाता था जिसका मतलब "to roll up" होता था और इसका इस्तेमाल पाल को मोड़कर रखने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता था ताकि इसे स्टोर करना आसान हो जाए। जैसे-जैसे सैन्य अभियान लंबे होते गए, सैनिकों को बीमारी, चोट या संसाधनों की कमी जैसे विभिन्न कारणों से युद्ध के मैदान को छोड़ना पड़ा। इन अभियानों के दौरान सैनिकों को घर भेजने या उन्हें "furloughing" भेजने की प्रथा विकसित हुई। माना जाता है कि "furlough" शब्द की उत्पत्ति पुराने अंग्रेजी शब्दों " furh," से हुई है जिसका मतलब "fertile land," और "hlāh," था जिसका मतलब "victory." था। बाद में छुट्टी की अवधारणा को कुछ उद्योगों में सिविल सेवकों और श्रमिकों को शामिल करने के लिए विस्तारित किया गया जिन्हें समय निकालने की आवश्यकता थी। आधुनिक उपयोग में, शब्द "furlough" आमतौर पर उस अवधि को संदर्भित करता है जब कंपनी के लिए लागत कम करने के लिए कर्मचारियों को अस्थायी रूप से छुट्टी दी जाती है। इसका उपयोग विनिर्माण, विमानन और विज्ञान सहित विभिन्न उद्योगों में किया जाता है, और अक्सर आर्थिक मंदी या अन्य संकटों के दौरान छंटनी या समाप्ति के विकल्प के रूप में इसका उपयोग किया जाता है। कुछ मामलों में, फ़र्लो के लिए श्रमिकों को बिना वेतन के छुट्टी लेनी पड़ सकती है या विशिष्ट परिस्थितियों के आधार पर कम घंटे या वेतन स्वीकार करना पड़ सकता है। संक्षेप में, शब्द "furl" मध्ययुगीन अंग्रेजी शब्द "furlong," से उत्पन्न हुआ है जिसका उपयोग पाल को मोड़ने की क्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता था। सैनिकों को अस्थायी रूप से छुट्टी पर घर भेजने के लिए एक सैन्य शब्द के रूप में इसका उपयोग उद्योग और वाणिज्य में इसके व्यापक अनुप्रयोग के लिए किया गया, जहाँ अब इसका उपयोग आमतौर पर अस्थायी छंटनी या काम के घंटों या वेतन में कटौती की अवधि का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
सकर्मक क्रिया
लुढ़कना, मोड़ना, मोड़ना (झंडे, छतरियां और पाल...)
छोड़ दो (आशा...)
जर्नलाइज़ करें
लपेटना, मोड़ना
आर्थिक मंदी के कारण, कंपनी को लागत कम करने के लिए अपने कई कर्मचारियों को छुट्टी देनी पड़ी।
मेरी चचेरी बहन को हाल ही में महामारी के कारण नौकरी से छुट्टी दे दी गई।
विनिर्माण संयंत्र ने घोषणा की कि वह संसाधनों के संरक्षण के लिए अपने श्रमिकों को बारी-बारी से शिफ्टों में छुट्टी देगा।
सरकार ने उन व्यवसायों को वित्तीय सहायता प्रदान करने के लिए एक कानून बनाया, जिन्हें महामारी के कारण अपने कर्मचारियों को छुट्टी देनी पड़ी थी।
जैसे ही छुट्टी की अवधि समाप्त होगी, मेरे चाचा की नौकरी बहाल कर दी जाएगी।
यात्रा प्रतिबंधों के परिणामस्वरूप एयरलाइन उद्योग में छुट्टी की संख्या में उल्लेखनीय वृद्धि देखी गई है।
मेरी बहन की कंपनी ने मौजूदा आर्थिक संकट के दौरान उसे छुट्टी दे दी है, लेकिन उन्होंने उसे आश्वासन दिया है कि उसकी नौकरी सुरक्षित है।
छुट्टी कार्यक्रम की समाप्ति के कारण कई संगठनों को अपने अनुभवी कर्मियों को बनाये रखने में संघर्ष करना पड़ रहा है।
वर्तमान आर्थिक संकट की लंबी अवधि के कारण कुछ उद्योगों पर विशेष रूप से छुट्टी का बुरा असर पड़ा है।
छुट्टी योजना ने इन चुनौतीपूर्ण समय में कर्मचारियों और उनके परिवारों को कुछ राहत प्रदान की है।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()