
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
छोड़ देना
"छोड़ देना" दो पुराने अंग्रेजी शब्दों का संयोजन है: "गिफ़ान" जिसका अर्थ है "देना" और "अप" जिसका अर्थ है "ऊपर"। इस वाक्यांश का मूल अर्थ "आत्मसमर्पण करना" या "झुक जाना" था, जो किसी चीज़ को सौंपने के कार्य को दर्शाता है। समय के साथ, यह वाक्यांश किसी प्रयास या लक्ष्य को छोड़ने के कार्य को शामिल करने के लिए विकसित हुआ, जिसका अर्थ है खोज को त्यागना। आधुनिक उपयोग किसी चीज़ (जैसे संघर्ष) को किसी और चीज़ (जैसे हार) के लिए छोड़ने के विचार को दर्शाता है।
cease making an effort; admit defeat
वह आसानी से हार मानने वाला आदमी नहीं था
allow oneself to be taken over by an emotion or addiction
उसने खुद को आनंद के हवाले कर दिया
part with something that one would prefer to keep
उन्होंने अपने बेटे के लिए सब कुछ त्याग दिया
deliver a wanted person to the authorities
यहूदा ने यीशु को रोमी सैनिकों के हवाले कर दिया
एक आवाज़ ने उसे बाहर आकर आत्मसमर्पण करने को कहा
stop hoping that someone is still going to arrive
ओह, यह तुम हो - हमने तुम्हें लगभग छोड़ ही दिया था
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()