
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंतरभाषा
शब्द "interlanguage" एक काल्पनिक भाषा को संदर्भित करता है जिसे दूसरी भाषा सीखने वाले अपनी मूल भाषा और लक्ष्य भाषा के बीच एक मध्यवर्ती चरण के रूप में उपयोग कर सकते हैं जिसे वे सीखने की कोशिश कर रहे हैं। यह पूरी तरह से विकसित भाषा नहीं है, बल्कि लक्ष्य भाषा का एक सरलीकृत या अनुमानित संस्करण है जो सीखने वाले की मूल भाषा और अन्य भाषाओं से प्रभावित होता है जिन्हें वे जानते हैं। अंतरभाषा की अवधारणा को भाषाविद् नोम चोम्स्की ने 1960 के दशक में गैर-देशी वक्ताओं द्वारा दूसरी भाषा सीखने की प्रक्रिया को समझाने के तरीके के रूप में पेश किया था। विचार यह है कि लक्ष्य भाषा में प्रवीणता की ओर बढ़ने के साथ ही शिक्षार्थी अंतरभाषा चरणों की एक श्रृंखला से गुजरते हैं, जिनमें से प्रत्येक में त्रुटियों और सीमाओं का एक विशिष्ट समूह होता है। जबकि एक अलग भाषाई इकाई के रूप में अंतरभाषा का अस्तित्व अभी भी शोधकर्ताओं के बीच बहस का विषय है, यह अवधारणा दूसरी भाषा अधिग्रहण को समझने और भाषा सीखने के कार्यक्रमों को डिजाइन करने के लिए एक मूल्यवान उपकरण बनी हुई है जो सीखने की प्रक्रिया के विभिन्न चरणों में शिक्षार्थियों द्वारा सामना की जाने वाली चुनौतियों के प्रति सजग हैं।
संज्ञा
अंतर्राष्ट्रीय ((भी) इंटरलिंगुआ)
भाषा विनिमय कार्यक्रमों के दौरान, छात्रों को अक्सर अंतरभाषा का सामना करना पड़ता है - जो उनकी मूल भाषा और जिस भाषा को वे सीख रहे हैं, दोनों के शब्दों और व्याकरण का मिश्रण होता है।
मैंने देखा है कि जब मैंने पहली बार स्पेनिश सीखना शुरू किया था, तो मेरी अंतरभाषा उच्चारण त्रुटियों और वाक्य संरचनाओं से भरी हुई थी, जो उस भाषा में बिल्कुल भी अर्थ नहीं रखती थी।
जैसे-जैसे मैं अपनी भाषा सीखने की यात्रा में आगे बढ़ी, मेरी अंतरभाषा अधिक प्रवाहपूर्ण हो गई, और मैं बिना किसी हिचकिचाहट के अधिक जटिल व्याकरण और शब्दावली का प्रयोग करने लगी।
मेरे और मेरे फ्रांसीसी साथी के बीच अंतरभाषा के कारण कभी-कभी गलतफहमियां पैदा हो जाती हैं, क्योंकि हम दोनों को एक-दूसरे के उच्चारण और लहजे को समझने में कठिनाई होती है।
समूह भाषा कक्षाओं में, सहपाठियों के बीच अंतरभाषा कुछ मनोरंजक और दिलचस्प क्षणों को जन्म दे सकती है, क्योंकि हम सभी अपनी प्रवीणता के विभिन्न स्तरों के बावजूद प्रभावी ढंग से संवाद करने का प्रयास करते हैं।
दूसरी भाषा सीखने के लिए बहुत धैर्य और अभ्यास की आवश्यकता होती है, क्योंकि अंतरभाषा चरण काफी चुनौतीपूर्ण और हतोत्साहित करने वाला हो सकता है।
कुछ शिक्षार्थी पाते हैं कि विदेशी भाषा-भाषी वातावरण में डूबने से उनकी अंतरभाषा में तेजी से सुधार होता है, क्योंकि चुनौतियों के बावजूद उन्हें उस भाषा में संवाद करने के लिए मजबूर होना पड़ता है।
विभिन्न सांस्कृतिक पृष्ठभूमियों से आए मेरे सहकर्मियों के बीच अंतरभाषा कभी-कभी व्यावसायिक संचार में बाधाएं उत्पन्न करती है, लेकिन हम स्पष्ट और धैर्यपूर्ण संचार के माध्यम से इन चुनौतियों पर काबू पाने का प्रयास करते हैं।
अंतरभाषा भाषा सीखने की प्रक्रिया का एक स्वाभाविक हिस्सा है, और शिक्षार्थियों को अपनी गलतियों से अत्यधिक हतोत्साहित होने के बजाय इसे अपनाने के लिए प्रोत्साहित किया जाना चाहिए।
भाषा सीखने का अंतिम लक्ष्य, अंतत: अंतरभाषा चरण से आगे बढ़ना तथा लक्ष्य भाषा में प्रवाह प्राप्त करना है, लेकिन इस दौरान, यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि प्रगति हो रही है, भले ही यह हमेशा परिपूर्ण न हो।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()