
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
आंतरिक तुक
शब्द "internal rhyme" शब्दों के भीतर स्वर ध्वनियों या व्यंजन ध्वनियों की पुनरावृत्ति को संदर्भित करता है, विशेष रूप से कविता की पंक्तियों के मध्य या आंतरिक भाग में। यह साहित्यिक उपकरण पंक्ति में शब्दों के बीच एक अंतर्निहित संबंध बनाता है, जो अंत तुकबंदी के विपरीत है, जो पंक्तियों के अंत में तुकबंदी करने वाले शब्दों के अंत में ध्वनियों की पुनरावृत्ति है। शब्द "internal rhyme" की उत्पत्ति सोलहवीं शताब्दी के अंग्रेजी लेखक क्रिस्टोफर कॉडल से पता लगाई जा सकती है, जिन्होंने 1570 में प्रकाशित अपनी पुस्तक "सरटेन्स नोट्स ऑफ़ इंस्टेंट कंपोजिशन" में "आंतरिक तुकबंदी" वाक्यांश गढ़ा था। इस पाठ में, कॉडल ने काव्य रूप और संरचना की संभावनाओं की खोज की, यह सुझाव देते हुए कि शब्दों के बीच में तुकबंदी वाली ध्वनियाँ उनकी लयबद्ध और संगीतमय गुणवत्ता को बढ़ा सकती हैं। कॉडल के समय से, आंतरिक तुकबंदी एक व्यापक रूप से मान्यता प्राप्त और सराहनीय काव्य उपकरण बन गई है जो कवियों को अपनी कविताओं में जटिलता, समृद्धि और गहराई बनाने की अनुमति देती है।
रात के सन्नाटे में, मेरे विचार उड़ान भरते हैं, एक चील की तरह विशाल, सभी आंतरिक तुकबंदी, दिव्य आनंद।
लपटें टिमटिमाती और नाचती हैं, प्रकाश का सामंजस्य, जटिल तुकबंदी पैटर्न, बहुत उज्ज्वल, एक आंतरिक सिम्फनी, एक चमकदार दृश्य।
मधुर ध्वनियाँ मेरे कानों में भर जाती हैं, मेरे मन में धुनें नाचती हैं, आंतरिक सामंजस्य, मैं पाता हूँ, एक आदर्श प्रकार की सिम्फनी।
हवा में धीमी फुसफुसाहट, प्रकृति की खुशी की कहानियाँ, आंतरिक तुकबंदियाँ, जोश से उद्धृत, जैसे सरसराती पत्तियाँ नाचती हैं और उड़ जाती हैं।
सागर की कलकल, मधुर घोंसला, जीवन की फुसफुसाहट, भीतर की गहराई में, आंतरिक शांति, शांत शोर, एक लयबद्ध गीत, एक सुखदायक गीत।
गिरे हुए पत्ते, नीचे चटकते हुए, नीचे, एक आंतरिक कविता, समय के साथ पैटर्न खुलते हैं, हर कदम में कविता जो मैं झंकारता हूँ।
शहर की दहाड़, बाहरी शोर, लेकिन यहाँ, मेरे मन में, एक आंतरिक गायन, हर धड़कन में सामंजस्य सीसो डालता है, अनंत सौम्यता जिसकी मैं आकांक्षा करता हूँ।
शांति का नंगा होना, अनंत मधुर शांति, आंतरिक तुकबंदी, एक तत्काल मुक्ति, जैसे समय रुक जाता है, एक आकर्षक छींक में।
शब्द मेरे इर्द-गिर्द नाचते हैं, आंतरिक तुकबंदियाँ, एक आकर्षक तुकबंदी, जैसे प्रकृति एक मधुर झंकार के साथ गाती है, हर तुकबंदी, एक आंतरिक उदात्तता।
सब कुछ मेरे चारों ओर कुंडलित है, एक चील की तरह विशाल, सभी आंतरिक तुकबंदी, एक मोहक प्रकाश, दिव्य आनंद, एक उत्साहजनक दुर्दशा।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()