
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
ऑफ़लोड
"Offload" शब्द 1800 के दशक में उभरा, जिसमें उपसर्ग "off" (जिसका अर्थ है दूर) को क्रिया "load." के साथ जोड़ा गया। मूल रूप से इसका मतलब जहाज या वाहन से माल को शारीरिक रूप से उतारना था। 20वीं सदी की शुरुआत में, इसका अर्थ कार्यों या जिम्मेदारियों के हस्तांतरण को शामिल करने के लिए विस्तारित हो गया, जैसे "offloading work to an assistant." यह आलंकारिक अर्थ खुद से बोझ (भार) हटाने के विचार को दर्शाता है। आज, "offload" का उपयोग शाब्दिक और रूपक दोनों संदर्भों में व्यापक रूप से किया जाता है, जिसमें ट्रक को उतारने से लेकर कंप्यूटर से डेटा स्थानांतरित करने तक सब कुछ शामिल है।
to take a load of goods off a ship, train or truck
माल को गोदी पर उतार दिया गया।
वे कल सुबह ट्रक से सामान उतार लेंगे।
मालवाहक कंटेनरों को जहाजों से उतार दिया गया।
to get rid of something/somebody that you do not need or want by passing it/them to somebody else
वह अवांछित शेयरों को एक ग्राहक को बेचने में सफल रहे।
उन्हें तेल टैंकरों से निकलने वाले कचरे को समुद्र में फेंकना बंद कर देना चाहिए।
वे कुछ घंटों के लिए बच्चों को छुट्टी देने के लिए बेताब थे।
to make a problem or worry less severe by talking to somebody else
यह अच्छा है कि आपके पास कोई ऐसा व्यक्ति हो जिस पर आप अपनी समस्याएं डाल सकें।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()