
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
प्यास
वाक्यांश "thirst for" पुरानी अंग्रेज़ी के शब्द "ऑर्डेओर्ड" से निकला है, जिसका अनुवाद "प्यास-यात्रा" होता है। इस वाक्यांश के वास्तव में दो अर्थ थे: पहला प्यास से की गई शाब्दिक यात्रा का अर्थ था, और दूसरा ज्ञान की इच्छा को संदर्भित करता था, जिसे "thirst for learning." कहा जाता था। समय के साथ, अर्थ विकसित हुआ, और वाक्यांश मध्य अंग्रेज़ी में "thirst for" बन गया। नई व्याख्या अधिक व्यापक रूप से किसी चीज़ के लिए तीव्र इच्छा या लालसा को संदर्भित करती है, चाहे वह ज्ञान, शक्ति, या अन्य वस्तुएँ या विचार हों। "प्यास" 16वीं शताब्दी में एक लोकप्रिय अभिव्यक्ति बन गई, विशेष रूप से धार्मिक संदर्भों में, जहाँ इसका अर्थ धार्मिक अनुभव या ज्ञानोदय की लालसा था। बाद में, रोमांटिक युग के दौरान, लेखकों ने प्रेम, सौंदर्य और प्रकृति के प्रति जुनून का वर्णन करने के लिए "thirst for" का उपयोग किया। आधुनिक उपयोग में, "thirst for" अक्सर "thirst for knowledge," "thirst for power," और "thirst for revenge," जैसे वाक्यांशों में पाया जाता है जो किसी चीज़ के लिए तीव्र और अतृप्त इच्छा पर जोर देते हैं।
जैसे-जैसे सूरज तपती धरती पर लगातार बरस रहा था, पौधे बारिश के लिए बेताब थे।
एथलीट का गला सैंडपेपर की तरह कठोर हो गया था, जब वह पानी पी रहा था, तथा कठिन अभ्यास के बाद भी उसे बहुत प्यास लगी थी।
दिन भर की लंबी पैदल यात्रा के बाद, प्यास से यात्री के होंठ फट गए थे, तथा प्रत्येक कदम, प्रत्येक सांस के साथ भारी लग रहा था।
यात्री सावधानी से रेगिस्तान में आगे बढ़ रही थी, वह लगातार क्षितिज पर पानी के किसी भी संकेत को देख रही थी, उसका गला प्यास के अंतहीन गड्ढे में डूबा हुआ था।
कैदी ने पीने के लिए पानी की भीख मांगी, उसके सूखे होंठ वार्डन से सिर्फ एक घूंट पानी की भीख मांग रहे थे, लेकिन कोई फायदा नहीं हुआ।
शुष्क परिदृश्य में जानवरों के लिए कोई दया नहीं थी, दिन के सन्नाटे में उनकी चीखें ही एकमात्र ध्वनि थीं, उनकी चीखें पानी के लिए एक हताश कर देने वाली गुहार थी।
पौधे चिलचिलाती गर्मी में मुरझा गए, उनकी पत्तियां लचीली और बेजान हो गईं, क्योंकि वे अपनी प्यासी आत्माओं को तृप्त करने के लिए नमी की महत्वपूर्ण बूंदों के लिए जोर-जोर से प्यासे थे।
महासागर की गहराई में पुराने रहस्य छिपे थे, ऐसे रहस्य जो पहले की दुनिया में बहुत पहले भूले जा चुके थे, जो अपने रहस्यमयी रचनाकारों के स्पर्श के लिए प्यासे थे।
रेगिस्तानी सूरज की तपिश उस अकेले व्यक्ति पर लगातार पड़ रही थी, उनका गला लकड़ी की तरह सूख गया था, वे पानी की एक छोटी सी घूंट के लिए तरस रहे थे, जो कोई भी इंसान उन्हें दे सकता था।
यात्री रुक गया, गर्मी उनकी त्वचा पर पीड़ा बन गई, सुंदर रूप से शुष्क परिदृश्य कुछ और नहीं बल्कि ऊपर की प्यास की याद दिला रहा था जो उसे घूर रही थी। उसने अपने पानी का एक लंबा घूंट लिया, ठंडे तरल का स्वाद लेते हुए जैसे उसके प्यासे शरीर को आखिरकार राहत मिली।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()