
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
सोच समजकर
शब्द "thoughtfully" की जड़ें पुरानी अंग्रेज़ी में हैं। उपसर्ग "tho" पुरानी अंग्रेज़ी शब्द "þō" से आया है, जिसका अर्थ है "so" या "thus", और "hought" पुरानी अंग्रेज़ी शब्द "hōgþ" से आया है, जिसका अर्थ है "thought" या "mind"। मध्य अंग्रेज़ी (लगभग 1100-1500) में, शब्द "thoughtfully" एक मिश्रित विशेषण, "thoughtfully" के रूप में उभरा, जिसका अर्थ है "in a thoughtful manner" या "with thought"। अपने विचारों पर सावधानीपूर्वक विचार या ध्यान देने की यह भावना 16वीं शताब्दी में विकसित हुई, संभवतः अंग्रेज़ी साहित्य और संस्कृति में मानसिक प्रक्रियाओं के बढ़ते महत्व के कारण। आज भी, "thoughtfully" का उपयोग उन कार्यों, निर्णयों या अभिव्यक्तियों का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो सावधानीपूर्वक विचार, दयालुता या करुणा को प्रदर्शित करते हैं, अक्सर गहराई और दिमागीपन की भावना के साथ।
क्रिया विशेषण
विचारशील; चिंतनशील; विचारमग्न
विचारशील, परिपक्व, सतर्क
गहरा; ज्ञानवर्धक (पुस्तक, लेखक, समीक्षा के बारे में)
in a quiet way, because you are thinking
मार्टिन ने विचारमग्न होकर उसकी ओर देखा।
in a way that shows that you think about and care for other people
उसने अपने मेज़बान द्वारा उपलब्ध कराए गए तौलिये का सोच-समझकर इस्तेमाल किया।
in a way that shows signs of careful thought
एक सुंदर और सोच-समझकर डिज़ाइन की गई इमारत
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()