शब्दावली की परिभाषा litigate

शब्दावली का उच्चारण litigate

litigateverb

बाद करना

/ˈlɪtɪɡeɪt//ˈlɪtɪɡeɪt/

शब्द litigate की उत्पत्ति

शब्द "litigate" लैटिन क्रिया "litem Agere," से उत्पन्न हुआ है जिसका अर्थ है "to bring or carry a lawsuit." यह लैटिन वाक्यांश "litum," का अर्थ "law" या "suit," और "agere," का अर्थ "to do" या "to bring." है लैटिन वाक्यांश "litem Agere" को बाद में मध्य अंग्रेजी में "litigien," के रूप में अपनाया गया जिसका अर्थ था "to plead in court" या "to sue." समय के साथ, शब्द की वर्तनी और अर्थ विकसित हुए, और "litigate" 15वीं शताब्दी में एक क्रिया के रूप में उभरा जिसका अर्थ है "to conduct a lawsuit" या "to engage in disputations." आज, शब्द "litigate" कानूनी कार्रवाई करने के कार्य और कानूनी विवादों को निपटाने या निपटाने की प्रक्रिया दोनों को संदर्भित कर सकता है। अपनी लैटिन जड़ों के बावजूद, शब्द "litigate" अंग्रेजी भाषा का एक अभिन्न अंग बन गया है, जिसका उपयोग दुनिया भर में विभिन्न कानूनी और व्यावसायिक संदर्भों में किया जाता है।

शब्दावली सारांश litigate

typeक्रिया

meaningमुकदमे, विवाद

शब्दावली का उदाहरण litigatenamespace

  • The litigants decided to settle their disagreement through mediation rather than pursuing a costly and lengthy process of litigation.

    वादियों ने मुकदमेबाजी की महंगी और लंबी प्रक्रिया अपनाने के बजाय मध्यस्थता के माध्यम से अपने मतभेदों को सुलझाने का निर्णय लिया।

  • After months of trying to resolve the dispute through negotiation, the parties involved finally resorted to litigating their differences in court.

    महीनों तक बातचीत के माध्यम से विवाद को सुलझाने के प्रयास के बाद, अंततः संबंधित पक्षों ने अपने मतभेदों को अदालत में ले जाने का सहारा लिया।

  • The defendant’s lawyers argued that their client should not be held liable for the plaintiff’s damages, stating that the evidence fell short of proving guilt beyond a reasonable doubt in the eyes of the court.

    प्रतिवादी के वकीलों ने तर्क दिया कि उनके मुवक्किल को वादी के नुकसान के लिए उत्तरदायी नहीं ठहराया जाना चाहिए, क्योंकि अदालत की नजर में सबूत उचित संदेह से परे अपराध साबित करने में विफल रहे।

  • The plaintiff’s legal team contested the legitimacy of the defendant’s actions, claiming that they were in violation of established statutes and common law principles.

    वादी की कानूनी टीम ने प्रतिवादी के कार्यों की वैधता को चुनौती दी तथा दावा किया कि वे स्थापित कानूनों और सामान्य कानूनी सिद्धांतों का उल्लंघन करते हैं।

  • The judge cautioned both parties to refrain from unnecessary legal maneuvering during the litigation process, reminding them that the court was there to promote the fair and just resolution of disputes, not to be a battleground for frivolous lawsuits.

    न्यायाधीश ने दोनों पक्षों को मुकदमेबाजी की प्रक्रिया के दौरान अनावश्यक कानूनी पैंतरेबाजी से बचने के लिए आगाह किया तथा उन्हें याद दिलाया कि न्यायालय विवादों के निष्पक्ष और न्यायपूर्ण समाधान को बढ़ावा देने के लिए है, न कि तुच्छ मुकदमों के लिए युद्ध का मैदान बनने के लिए।

  • The litigation surrounding the patent dispute lasted for several months, resulting in a settlement that satisfied both parties involved.

    पेटेंट विवाद से संबंधित मुकदमा कई महीनों तक चला, जिसके परिणामस्वरूप दोनों पक्ष संतुष्ट हो गए।

  • Although the plaintiff lost the case, she was not dismayed, as the publicity generated by the litigation helped bring attention to the underlying issue affecting many similar cases.

    यद्यपि वादी मुकदमा हार गई, लेकिन वह निराश नहीं हुई, क्योंकि मुकदमे से उत्पन्न प्रचार ने कई समान मामलों को प्रभावित करने वाले अंतर्निहित मुद्दे की ओर ध्यान आकर्षित करने में मदद की।

  • In a rare move, the defendant voluntarily litigated the matter, admitting fault and offering an apology to the plaintiff as a sign of remorse and a willingness to move forward with reconciliation.

    एक दुर्लभ कदम के तहत, प्रतिवादी ने स्वेच्छा से मामले में मुकदमा लड़ा, गलती स्वीकार की तथा पश्चाताप और सुलह के साथ आगे बढ़ने की इच्छा के संकेत के रूप में वादी से माफी मांगी।

  • The court ruled in favor of the plaintiff, granting the relief sought in the litigation and putting an end to the long-standing dispute.

    अदालत ने वादी के पक्ष में फैसला सुनाया, मुकदमे में मांगी गई राहत प्रदान की तथा लंबे समय से चले आ रहे विवाद को समाप्त कर दिया।

  • The parties agreed to a settlement that was acceptable to both sides, avoiding the expense and uncertainty of litigation, which had become a major source of tension and disagreement between them.

    दोनों पक्षों ने एक ऐसे समझौते पर सहमति व्यक्त की जो दोनों पक्षों को स्वीकार्य था, जिससे मुकदमेबाजी के खर्च और अनिश्चितता से बचा जा सके, जो उनके बीच तनाव और असहमति का प्रमुख स्रोत बन गया था।


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे