शब्दावली की परिभाषा deixis

शब्दावली का उच्चारण deixis

deixisnoun

छुट्टी

/ˈdaɪksɪs//ˈdaɪksɪs/

शब्द deixis की उत्पत्ति

शब्द "deixis" ग्रीक शब्द डेक्सिस से निकला है, जिसका अर्थ है "pointing" या "indicating"। भाषा विज्ञान में, डेक्सिस भाषाई रूपों, जैसे सर्वनाम और प्रदर्शनकारी शब्दों के उपयोग को संदर्भित करता है, जो एक दूसरे के संबंध में वक्ताओं, श्रोताओं और वस्तुओं के स्थानिक और लौकिक स्थान को व्यक्त करता है। डेक्सिस बोली जाने वाली भाषा में तत्काल संदर्भ बनाने में मदद करता है और श्रोताओं को कुछ स्थितियों में वक्ता के इच्छित अर्थ को सटीक रूप से समझने और व्याख्या करने की अनुमति देता है। उदाहरण के लिए, एक वाक्य में "I" का उपयोग वक्ता की अपनी पहचान को संदर्भित करता है, जबकि "you" का उपयोग संबोधित किए जा रहे व्यक्ति को दर्शाता है। इसी तरह, "here" और "there" जैसे शब्दों का उपयोग वक्ता और श्रोता की स्थिति के संबंध में स्थानिक स्थानों को इंगित करता है। कुल मिलाकर, डेक्सिस प्राकृतिक भाषा का एक महत्वपूर्ण पहलू है जो वक्ताओं को संदर्भगत अभिव्यक्तियों के माध्यम से जटिल विचारों और संदर्भों को संप्रेषित करने में सक्षम बनाता है।

शब्दावली का उदाहरण deixisnamespace

  • Yesterday, I said "I'll meet you at the park today," but it turns out I meant "tomorrow" due to a misunderstanding of deixis.

    कल मैंने कहा था "मैं आज पार्क में आपसे मिलूंगा", लेकिन पता चला कि डेक्सिस की गलतफहमी के कारण मेरा मतलब "कल" ​​था।

  • She pointed to the window and said "This is where I saw him," using the demonstrative deixis to indicate a specific location.

    उसने खिड़की की ओर इशारा करते हुए कहा, "यहीं पर मैंने उसे देखा था," तथा एक विशिष्ट स्थान को इंगित करने के लिए उसने प्रदर्शनात्मक डेक्सिस का प्रयोग किया।

  • The speaker's use of the pronoun "we" in the sentence High school students should behave responsibly implies that the statement is addressing a collective audience, an example of the person deixis.

    वाक्य में वक्ता द्वारा सर्वनाम "हम" का प्रयोग हाई स्कूल के छात्रों को जिम्मेदारी से व्यवहार करना चाहिए, यह दर्शाता है कि कथन सामूहिक दर्शकों को संबोधित कर रहा है, जो कि व्यक्ति डेक्सिस का एक उदाहरण है।

  • I asked my friend which car was his, utilizing the possessive deixis to clarify which one out of the numerous vehicles present belonged to the person I was speaking to.

    मैंने अपने मित्र से पूछा कि उसकी कार कौन सी है, तथा वहां उपस्थित अनेक वाहनों में से उस व्यक्ति की कौन सी कार है, यह स्पष्ट करने के लिए मैंने अधिकारवाचक संज्ञा का प्रयोग किया।

  • He said "I'm tired of living like this" using the indexical deixis as he gestured towards the surroundings, implying that his exhaustion was related to the environment.

    उन्होंने कहा, "मैं इस तरह से जीने से थक गया हूँ" उन्होंने आस-पास के वातावरण की ओर इशारा करते हुए सूचक डेक्सिस का प्रयोग किया, जिससे यह संकेत मिलता था कि उनकी थकावट पर्यावरण से संबंधित थी।

  • The new member of the class nervously asked "Where's the bathroom?" demonstrating the use of deixis in spatial reference.

    कक्षा के नए सदस्य ने स्थानिक संदर्भ में डेक्सिस के उपयोग को प्रदर्शित करते हुए घबराहट में पूछा, "बाथरूम कहां है?"

  • She wondered "What's taking them so long?" using the referential deixis to explain her uncertainty as to the time it was taking for an action to be completed.

    वह सोचती थी कि "इतना समय क्यों लग रहा है?" किसी कार्य को पूरा करने में लगने वाले समय के बारे में अपनी अनिश्चितता को स्पष्ट करने के लिए वह संदर्भात्मक डेक्सिस का प्रयोग करती थी।

  • The speaker's use of the proximal deixis in the sentence "It's right over there" revealed the relationship between the speaker, the object being referred to, and the surrounding environment.

    "यह यहीं पर है" वाक्य में वक्ता द्वारा प्रयुक्त प्रॉक्सिमल डेक्सिस से वक्ता, संदर्भित वस्तु और आसपास के वातावरण के बीच संबंध का पता चलता है।

  • In the sentence "This is better than that," the speaker's deictic choice between "this" and "that" demonstrated their beliefs about the relative advantages of two nearby entities.

    "यह उससे बेहतर है" वाक्य में, वक्ता द्वारा "यह" और "वह" के बीच किया गया चुनाव, दो निकटवर्ती सत्ताओं के सापेक्ष लाभों के बारे में उनके विश्वास को प्रदर्शित करता है।

  • The use of the deictic "now" in the sentence "I feel better now that I've rested" revealed the speaker's understanding of how their mental or physical state had changed over time.

    "अब मुझे बेहतर महसूस हो रहा है क्योंकि मैंने आराम कर लिया है" वाक्य में "अब" का प्रयोग वक्ता की इस समझ को प्रकट करता है कि समय के साथ उनकी मानसिक या शारीरिक स्थिति में किस प्रकार परिवर्तन आया है।


टिप्पणी ()

alt

जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?

alt

अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें

alt

ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?

alt

बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ

alt

गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए

alt

फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें

alt

गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें

alt

अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव

alt

अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है

alt

फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे